-
81 May we also wish you ...
Официальное выражение: Позвольте также пожелать вам... (May we also wish you and your family all the best over the holiday season.)Универсальный англо-русский словарь > May we also wish you ...
-
82 allow me
Общая лексика: позвольте мне (предлагая помочь снять пальто и т. п.) -
83 allow me to focus your attention on certain aspects of the problem
Политика: позвольте заострить ваше вниманиеУниверсальный англо-русский словарь > allow me to focus your attention on certain aspects of the problem
-
84 allow me to observe
Общая лексика: позвольте мне заметить, разрешите мне заметить -
85 as a matter of clarification
Общая лексика: позвольте уточнить (Употребляется как вводное выражение), хотелось бы уточнить (Употребляется как вводное выражение)Универсальный англо-русский словарь > as a matter of clarification
-
86 before taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy to
Универсальный англо-русский словарь > before taking up the items on our agenda, may I, on behalf of all the members of our committee, extend our deepest sympathy to
-
87 let me announce the decision
Дипломатический термин: позвольте мне огласить решениеУниверсальный англо-русский словарь > let me announce the decision
-
88 let me introduce my brother to you
Общая лексика: позвольте представить вам моего братаУниверсальный англо-русский словарь > let me introduce my brother to you
-
89 let me introduce you to my intended
Универсальный англо-русский словарь > let me introduce you to my intended
-
90 let me offer my mite
Общая лексика: позвольте мне внести свою скромную долю -
91 let me relieve you of your suitcase
Общая лексика: позвольте мне понести ваш чемоданУниверсальный англо-русский словарь > let me relieve you of your suitcase
-
92 let me see
Общая лексика: дай-ка подумать, дайте мне подумать, дайте подумать, погоди, подождите, позвольте, покажите мне, постойте -
93 let me turn it over in my mind
Дипломатический термин: позвольте мне всё обдуматьУниверсальный англо-русский словарь > let me turn it over in my mind
-
94 let me urge upon you the importance of this measure
Универсальный англо-русский словарь > let me urge upon you the importance of this measure
-
95 let us take this opportunity to
Деловая лексика: пользуясь случаем, позвольте...Универсальный англо-русский словарь > let us take this opportunity to
-
96 may I disappear for a moment?
Общая лексика: позвольте мне отлучиться на минуту, извините, я на минуточку (исчезну)Универсальный англо-русский словарь > may I disappear for a moment?
-
97 may I have a look at your passport?
Общая лексика: позвольте взглянуть на ваш паспорт?Универсальный англо-русский словарь > may I have a look at your passport?
-
98 may I have the next dance with you?
Общая лексика: позвольте пригласить вас на следующий танецУниверсальный англо-русский словарь > may I have the next dance with you?
-
99 may we have the pleasure of your company?
Общая лексика: позвольте вас пригласить!, разрешите составить вам компанию!Универсальный англо-русский словарь > may we have the pleasure of your company?
-
100 meet comrade S
Общая лексика: позвольте познакомить вас с товарищем С.
См. также в других словарях:
позвольте — дозвольте, разрешите, с вашего позволения, если позволите, дайте Словарь русских синонимов. позвольте нареч, кол во синонимов: 5 • дайте (13) • … Словарь синонимов
Позвольте кончить! — (Ваша рѣчь впереди!) Пѣть хорошо вмѣстѣ, а говорить порознь. Попъ не покончилъ (не дочелъ), а дьяконъ запѣлъ. Ср. Умѣнье слушать есть одно изъ первыхъ отличій благовоспитаннаго человѣка. Князь Козловскій. Ср. Прежде, нежели выслушаешь, не отвѣчай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Позвольте проводить — обращеніе назойливыхъ уличныхъ ловеласовъ къ лицамъ женскаго пола въ видѣ пробнаго шара. Ср. Mein schönes Fräulein, darf ich wagen Meinen Arm und Geleit ihr anzutragen? Bin weder Fräulein, weder schön, Kann ungeleitet nach Hause gehn. Прекрасной… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОЗВОЛЬТЕ ДЕЛАТЬ — (франц. laissez faire) – доктрина государственного невмешательства в экономику) Политика полного невмешательства государства в экономику, которая оставляет все решения на усмотрение рынка. Если бы везде были совершенные рынки без каких либо… … Экономический словарь
позвольте — см. позволить; в зн. частицы. Вежливая форма обращения с просьбой сделать что л … Словарь многих выражений
позвольте кончить! — (Ваша речь впереди!) Петь хорошо вместе, а говорить порознь. Поп не покончил (не дочел), а дьякон запел. Ср. Уменье слушать есть одно из первых отличий благовоспитанного человека. Князь Козловский. Ср. Прежде, нежели выслушаешь, не отвечай, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
позвольте проводить — обращение назойливых уличных ловеласов к лицам женского пола в виде пробного шара Ср. Mein schönes Fräulein, darf ich wagen Meinen Arm und Geleit ihr anzutragen? Bin weder Fräulein, weder schön, Kann ungeleitet nach Hause gehn. Прекрасной барышне … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Позвольте вам воткнуть.... медаль на грудь — Шутливое обращение к кому то: первой частью фразы вполне можно вогнать в краску девушку или даже парня, лишь затем, чтобы, например, попробовать пришпилить на их одежду какой то значок, другую безделицу … Словарь народной фразеологии
СПРАШИВАЕТСЯ ВОПРОС — позвольте спросить. Спрашивается вопрос: ты уже кончил или мене начать? … Большой полутолковый словарь одесского языка
позво́лить — лю, лишь; сов. (несов. позволять). 1. перех. или с неопр. Дать позволение кому л. сделать что л.; разрешить. Позвольте мне сегодня пойти в гости, сказала однажды Настя, одевая барышню. Пушкин, Барышня крестьянка. [Вера Филипповна:] Возьми денег и … Малый академический словарь
ПОЗВОЛИТЬ — ПОЗВОЛИТЬ, позволю, позволишь, совер. (к позволять), кому, с инф. и что. 1. Дать право или возможность делать что нибудь, разрешить; ант. запретить. Я позволил ему уехать. «Я никому не позволю над собой насмехаться.» А.Тургенев. «Я не позволю… … Толковый словарь Ушакова