-
1 позволить себе
v1) gener. (sich etw.) gönnen (что-л.), (kцnnen; быть в состоянии) sich (D) etw. leisten (что-л.), sich die Freiheit nehmen2) colloq. (sich etw.) genehmigen (особенное; что-л.) -
2 позволить себе в отношении
vgener. (что-л.) sich (D) etw. (j-m) gegenüber erlauben (кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе в отношении
-
3 позволить себе вольность
vgener. (какую-л.) (sich etw.) zuschulden kommen lassen, (какую-л.) kommen lassen, (какую-л.) sich (D) etw. zuschulden, sich (D) große Freiheiten herausnehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > позволить себе вольность
-
4 позволить себе выходку
vgener. sich eine Extratour leistenУниверсальный русско-немецкий словарь > позволить себе выходку
-
5 позволить себе дерзость
Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе дерзость
-
6 позволить себе лишнее
vgener. (j-m) zu nahe kommen (с кем-л.), (j-m) zu nähe kommen (с кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе лишнее
-
7 позволить себе наглость
Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе наглость
-
8 позволить себе сделать
vobs. (вольность)(что-л.) sich die Freiheit erlauben, (etw.) zu tunУниверсальный русско-немецкий словарь > позволить себе сделать
-
9 позволить себе слишком много
Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе слишком много
-
10 позволить себе шутить
vgener. (под) sich (mit j-m) einen Scherz erlauben (над кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе шутить
-
11 позволить себе шутку
vgener. (сыграть) sich (mit j-m) einen Spaß erlauben (с кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > позволить себе шутку
-
12 не смочь позволить себе сделать , и рука не поднялась бы сделать
ngarph.exp. (что-л.)(что-л.) es nicht übers Herz bringen etw zu tun (Doch niemals würde ich es übers Herz bringen, Adana Kebab mit Joghurt stehen zu lassen.)Универсальный русско-немецкий словарь > не смочь позволить себе сделать , и рука не поднялась бы сделать
-
13 он не может позволить себе больших затрат
Универсальный русско-немецкий словарь > он не может позволить себе больших затрат
-
14 они не могут позволить себе иметь автомобиль
Универсальный русско-немецкий словарь > они не могут позволить себе иметь автомобиль
-
15 они не могут позволить себе иметь машину
Универсальный русско-немецкий словарь > они не могут позволить себе иметь машину
-
16 я не могу позволить себе заграничную поездку из-за связанных с ней расходов
Универсальный русско-немецкий словарь > я не могу позволить себе заграничную поездку из-за связанных с ней расходов
-
17 позволить
erláuben vt, gestátten vt; zúlassen (непр.) vt ( допустить)позво́льте спроси́ть — gestátten Sie die Fráge
позво́лить себе́ что-либо — sich (D) etw. (A) gönnen
позво́лить себе́ сли́шком мно́го — sich (D) zu viel heráusnehmen (непр.) [erláuben]
••е́сли позво́лите — wenn ich darf
-
18 позволить возить на себе воду
vgener. Holz auf sich (D) hacken lassen, Holz auf sich (D) spalten lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > позволить возить на себе воду
-
19 как хороший знакомый он может себе это позволить
part.Универсальный русско-немецкий словарь > как хороший знакомый он может себе это позволить
-
20 этого я не могу себе позволить
Универсальный русско-немецкий словарь > этого я не могу себе позволить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
позволить себе — перейти рубикон, отважиться, сделать решительный шаг, набраться духу, набраться смелости, осмелиться, решиться, пойти, дерзнуть, посметь, взять на себя смелость, собраться с духом Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Позволить себе — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ что. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ что. Разг. Не считаясь с обстоятельствами, предпринимать что либо. Циник Дмитрий, человек более пылкий и откровенный, позволил себе выходки против Нерона (Писарев. Ап. Тианский) … Фразеологический словарь русского литературного языка
позволить себе лишнее — дать себе волю, распоясаться, разнуздаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Позволить себе лишнее — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. Вести себя не совсем прилично, непристойно, не соответственно своему положению. Ты у меня скромница, лишнего ни себе, ни ему не позволишь. Куда бы вы ни забежали вдвоём, что бы ни затеяли, я знаю, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много позволить себе — СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ. СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ. То же, что Позволять себе лишнее. Амалия Карловна, вы слишком много себе позволяете!.. Вскипела, наконец, Раиса Павловна… Я, кажется, ничего не сказала такого… (Мамин Сибиряк. Горное… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОЗВОЛИТЬ — ПОЗВОЛИТЬ, позволю, позволишь, совер. (к позволять), кому, с инф. и что. 1. Дать право или возможность делать что нибудь, разрешить; ант. запретить. Я позволил ему уехать. «Я никому не позволю над собой насмехаться.» А.Тургенев. «Я не позволю… … Толковый словарь Ушакова
позволить — С вашего позволения (разг.) вежливая формула предупреждения собеседника о своем намерении сделать что н. С вашего позволения я сейчас пойду домой. С позволения сказать (ирон.) вводное слово: 1) о предмете или явлении, к рые по своему… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЗВОЛИТЬ — ПОЗВОЛИТЬ, лю, лишь; ленный; совер. 1. что или с неопред. То же, что разрешить (в 1 знач.). П. закурить. П. себе удовольствие (доставить себе удовольствие). Думает, что ему всё позволено (нет запретов, всё можно; неод.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо… … Толковый словарь Ожегова
Позволять/ позволить себе лишнее — Разг. Неодобр. Вести себя непристойно, не соответственно своему положению. Ф 2, 62 … Большой словарь русских поговорок
позволить — лю, лишь; св. 1. (с инф.). Дать позволение кому л. или себе сделать что л.; разрешить. Позвольте мне пойти с Вами! Если врач позволит завтра встану. Не позволите ли закурить? Всё позволено (всё возможно, всё разрешено). // Допустить что л. для… … Энциклопедический словарь
позволить — лю, лишь; св. см. тж. позволять, позволю себе, позволь, позвольте, если позволите, позволяться 1) … Словарь многих выражений