-
41 join hands
1) Общая лексика: браться за руки, взяться за руки, действовать сообща, идти рука об руку, объединяться, пожимать друг другу руки, действовать сообща (рука об руку), сомкнуть руки2) Переносный смысл: объединяться для (чего-л.)3) Военный термин: соединяться, смыкать кольцо (окружения)4) Макаров: действовать рука об руку, объединить усилия, объединиться -
42 play footsie
1) Общая лексика: флиртовать, пожимать ножку (под столом), заигрывать, касаясь друг друга коленками под столом2) Американский английский: подыгрывать друг другу (о политиках) (To work together and help each other in a dishonest way - LONGMAN)3) Табуированная лексика: дотрагиваться ногой до ноги представителя противоположного пола, сидящего за столом напротив, с целью показать сексуальную заинтересованность (см. play kneesies) -
43 press the flesh
1) Американизм: пожимать руки, обмениваться рукопожатиями (с рядовыми избирателями и т. п.)2) Дипломатический термин: обмениваться рукопожатиями (с избирателями, населением и т.п.) -
44 shake somebody by the hand
Общая лексика: пожать кому-либо руку, пожимать кому-либо рукуУниверсальный англо-русский словарь > shake somebody by the hand
-
45 shrug one's shoulders
Общая лексика: пожимать плечами, разводить руками -
46 shrug shoulders
Общая лексика: пожимать плечами -
47 slip me five
Сленг: пожимать руку -
48 grasp
[grɑːsp]схватывание; крепкое сжатие; хваткавласть, контроль, управлениеспособность быстрого восприятия; пониманиерукоятка, ручкаобъятияшейка прикладасхватывать, хватать, зажимать; захватыватьхвататьсяпожимать; обниматьпонять, схватить; осознать; овладеть, усвоить; постичьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > grasp
-
49 shrug
[ʃrʌg]пожиманиепожиматьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shrug
-
50 squeeze
[skwiːz]сжатие, пожатие; прессование, сдавливаниерукопожатие; объятиевыдавленный сокоттисктолпа, толчеядавление, принуждение; вымогательство; шантажтяжелое положение; затруднениефинансовое бремя; финансовые затрудненияосадка кровлидоход, получаемый агентом-посредником от совершения сделкитактика игры в бейсболе, при которой увеличение счета достигается высоким темпом игрысжимать; сдавливать; стискиватьвыжимать(ся); выдавливатьпожимать рукувыпускать, делать выстрелвынуждать; вымогатьобременятьвызывать экономические финансовые трудностивтискивать, впихивать; умещать, вмещатьпротискиваться, проталкиватьсяделать оттискприближаться к какому-либо возраступодвергать(ся) давлению, испытывать на себе давлениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > squeeze
-
51 clasp
1. noun1) пряжка, застежка2) пожатие; объятие, объятия; he gave my hand a warm clasp он тепло пожал мне руку3) tech. зажим2. verb1) застегивать2) сжимать, обнимать; to clasp in one's arms заключать в объятия; to clasp smb.'s hand пожимать кому-л. руку; to ' (one's own) hands ломать руки в отчаянии3) обвиваться (о вьющемся растении)Syn:grasp* * *(v) сжать; сжимать* * *1) прижимать, сжимать 2) застегиваться* * *[ klɑːsp] n. пряжка, застежка, пожатие, рукопожатие, объятие, объятия, зажим v. застегивать, сжимать (руки), обнимать, обвиваться* * *застежкаобвиватьобвиватьсясжатьсжиматьстеснитьстеснятьстискиватьстиснуть* * *1. сущ. 1) а) пряжка б) планка к военной награде 2) проявление положительных эмоций в виде рукопожатия/объятия 3) тех. зажим 2. гл. 1) скреплять, застегивать, пристегивать, прикреплять 2) приделывать зажим/застежку (к чему-л., напр., к книге) -
52 grasp
1. noun1) схватывание; крепкое сжатие; хватка; fig. власть; within one's grasp близко; так, что можно достать рукой; fig. в чьих-л. возможностях, в чьей-л. власти; beyond grasp вне пределов досягаемости2) способность быстрого восприятия; понимание; it is beyond one's grasp это выше чьего-л. понимания3) рукоятка4) mil. шейка приклада2. verb1) схватывать, зажимать (в руке); захватывать2) хвататься (at - за)3) охватить, понять; осознать; усвоить; I can't grasp your meaning не понимаю, что вы хотите сказатьSyn:clasp, clutch, grab, grip, seize, snatchAnt:abandon, loose, release, relinquish* * *1 (n) схватывание2 (v) схватить; схватывать* * *хватать; улавливать смысл* * *[græsp /grɑːsp] n. сжатие, контроль; хватка, власть; понимание, схватывание v. схватывать, захватывать, зажимать, охватить; постичь, усвоить, осознать, осмыслять, понять, сообразить* * *восхищатьзажимзахватыватьпойматьрукояткасхватитьсхватыватьувлекатьухватить* * *1. сущ. 1) а) схватывание; крепкое сжатие б) перен. власть 2) способность быстрого восприятия 2. гл. 1) а) схватывать, хватать, зажимать (в руке) б) хвататься (за что-л. - at, for); тж. перен. 2) пожимать (напр., руку) 3) понять, схватить (основную идею); осознать -
53 handshake
-
54 squeeze
1. noun1) сжатие, пожатие; давление, сдавливание; to give a squeeze (of the hand) пожать (руку)2) выдавленный сок3) collocation давление, принуждение; вымогательство; шантаж4) теснота, давка5) collocation тяжелое положение; затруднение (тж. tight squeeze)6) оттиск (монеты и т. п.)7) mining осадка кровли2. verb1) сжимать; сдавливать; стискивать; to squeeze smb.'s hand пожать кому-л. руку; to squeeze moist clay мять сырую глину2) выжимать(ся); выдавливать; the sponge squeezes well эта губка легко выжимается; to squeeze out a tear притворно плакать3) вынуждать; вымогать (out of); to squeeze a confession вынудить признание4) обременять (налогами и т. п.)5) втискивать, впихивать (in, into); протискиваться (past, through)6) делать оттиск (монеты и т. п.)* * *1 (n) ограничение кредита; сжатие; тяжелое положение2 (v) вынуждать; ограничивать; сжать; сжимать* * *выжимать, сжимать, давить* * *['squeeze || skwiːz] n. сжатие, сдавливание; объятие, теснота, давка, давление; вымогательство, шантаж, выдавленный сок v. сжимать, давить; вынуждать; вымогать; протискиваться; делать оттиск; уплотнять, прессовать* * *выжимкивымогатьоттисксдавитьсдавливатьсжатиесжатьсжиманиесжиманиясжиматьстеснитьстеснятьстискиватьстиснутьтеснениеужатьуплотнять* * *1. сущ. 1) а) сжатие б) рукопожатие 2) а) выдавленный сок б) оттиск (статьи, монеты и т. п.) в) толпа, толчея (людей) 3) разг. давление 4) а) разг. тяжелое положение; затруднение (тж. tight squeeze) б) финансовое бремя; финансовые затруднения 2. гл. 1) а) сжимать б) выжимать(ся) в) пожимать руку (кому-л.) 2) воен. выпускать (обойму), делать выстрел 3) вынуждать; вымогать (у кого-л. - out of) 4) а) обременять (налогами и т. п.) б) вызывать экономические или финансовые трудности 5) а) втискивать, впихивать (in, into) б) протискиваться, проталкиваться (past, through) -
55 flesh
1. [fleʃ] n1. 1) тело; мясоin flesh - в теле, полный [ср. тж. ♢ ]
to make /to gain, to put on, to pick up/ flesh - полнеть, толстеть
2) мясо; мясная пищаflesh diet - мясная диета; питание, состоящее в основном из мяса
2. 1) плоть2) род человеческийall flesh - всё живое, смертные
3. мякоть (плода и т. п.)4. с.-х. молодые веточки чайного куста, флеши♢
in the flesh - во плоти, живой; собственной персоной [ср. тж. 1, 1)]she is prettier in the flesh than in her photographs - в жизни она красивее, чем на фотографиях
to make smb.'s flesh creep - приводить в содрогание, в ужас
to press the flesh - амер. пожимать руки, обмениваться рукопожатиями (с рядовыми избирателями и т. п.)
pressing the flesh - амер. рукопожатия; тесное общение с толпой (избирателей, встречающих и т. п.); хлопанье по плечу и т. п.
flesh presser - сл. любитель фамильярничать ( с рядовыми избирателями)
black flesh - ист. «чёрный товар», чёрные рабы
to go after the flesh - повиноваться плоти, предаваться чувственным наслаждениям
to demand one's pound of flesh - вымогать; безжалостно требовать (уплаты, возврата)
2. [fleʃ] vthe spirit is willing, but the flesh is weak - дух крепок, да плоть немощна
1. 1) приучать к охоте (собаку, сокола) вкусом крови2) разжигать кровожадность2. обагрить меч кровью ( впервые)3. 1) откармливать2) полнеть4. спец. мездрить -
56 shrug
• /vi/ пожимать плечами -
57 grasp
[grɑːsp] 1. сущ.1)а) схватывание; крепкое сжатие; хваткаSyn:б) объятияSyn:в) власть, контроль, управлениеSyn:2) способность быстрого восприятия; пониманиеfirm, thorough grasp — полное, глубокое понимание
Syn:3) рукоятка, ручкаSyn:••- within one's grasp 2. гл.1)а) схватывать, хватать, зажимать ( в руке); захватыватьto grasp smb. by the arm — схватить кого-л. за руку
Syn:Ant:б) хвататься прям. и перен.to grasp at / for smb. / smth. — хвататься (за что-л. / кого-л.)
I readily grasped at his proposal. — Я с готовностью ухватился за его предложение.
3) понять, схватить ( основную идею); осознать; овладеть, усвоить; постичьShe imperfectly grasped the rudiments of the science. — Она кое-как усвоила азы научных знаний.
Syn: -
58 palm
I [pɑːm] 1. сущ.1)а) ладоньto read smb.'s palm — гадать кому-л. по руке
б) пригоршня, горсть2) мор. лапа ( якоря)••to have an itching palm — быть взяточником; быть корыстолюбивым, жадным
2. гл.to hold / have smb. it the palm of one's hand — иметь власть над кем-л.
1) дотрагиваться, гладить2) амер.; разг. пожимать руку (кому-л.)3) брать, держать в руке, прятать в руке4) подкупать, предлагать взятку, давать взятку•- palm offII [pɑːm] сущ.1) = palm tree пальма, пальмовое дерево2)б) победа, успех, триумфto bear the palm — получить пальму первенства; одержать победу
to carry the palm — получить пальму первенства; одержать победу
to yield the palm — уступить пальму первенства; признать себя побеждённым
-
59 shoulder
['ʃəuldə] 1. сущ.1)а) плечо; плечевой суставbroad / square shoulders — широкие плечи
б) лопатка, лопаточная часть ( мясной туши)2)а) выступ, уступб) плечики ( для одежды), вешалка4) тех. буртик; поясок5) межсезонье (в авиаперевозках; время, когда цены на билеты снижаются)••- rub shoulders with- straight from the shoulder 2. гл.1)а) толкать плечом; задевать плечомThat rude man shouldered me aside and got on the bus. — Этот грубиян оттолкнул меня плечом и вошёл в автобус.
б) = shoulder one's way проталкиваться2)а) взвалить на плечо, на плечи• -
60 shrug
[ʃrʌg] 1. гл. 2. сущ.
См. также в других словарях:
ПОЖИМАТЬ — ПОЖИМАТЬ, пожимаю, пожимаешь, несовер. 1. несовер. к пожать1 в 1 знач. Пожимать руку. Пожимать плечами. 2. что. Сжимать, жать, нажимать на что нибудь время от времени (разг.). «То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.» Крылов. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ПОЖИМАТЬ — ПОЖИМАТЬ, пожать что, жать иногда, временем; жать слегка, несколько; жать недолго, сразу. Покручивай, пожимай белье! Он мне так руку пожал, что ногти болят. Пожми пружину, и крышка отскочит. Он пожимает нас, гнетет, жмет. Блинки изрежь, ножа не… … Толковый словарь Даля
пожимать — ПОЖИМАТЬ(СЯ) см. пожать 1, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОЖИМАТЬ, ЦСЯ — ПОЖИМАТЬ, СЯ см. пожать 1, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пожимать плечами — быть в недоумении, теряться в догадках, чесать затылок, быть озадаченным, становиться в тупик, чесать в затылке, недоумевать, разводить руками, хлопать глазами, находиться в недоумении, смотреть как баран на новые ворота, ума не приложить Словарь … Словарь синонимов
Пожимать плечами — ПОЖИМАТЬ ПЛЕЧАМИ. ПОЖАТЬ ПЛЕЧАМИ. Выражать недоумение, раздумье, пренебрежение, удивление и т. п. Даже достоинств самых обыкновенных уже не было видно в его произведениях… Истинные знатоки и художники только пожимали плечами, глядя на последние… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пожимать — несов. перех. и неперех. 1. Сжимать слегка. 2. Провести некоторое время, сжимая кого либо или что либо, нажимая на кого либо или что либо, зажимая что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пожимать — пожим ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
пожимать — (I), пожима/ю, ма/ешь, ма/ют … Орфографический словарь русского языка
пожимать — I. ПОЖИМАНИЕ, ПОЖИМАНЬЕ; ПОЖИМАТЬ; ПОЖИМАТЬСЯ см. 1. Пожать. II. ПОЖИМАТЬСЯ аюсь, аешься; нсв. 1. к Пожать (1.П.). 2. Слегка съёживаться, сжиматься всем телом (от холода, смущения и т.п.). П. от холода, от ночной свежести. П. всем телом … Энциклопедический словарь
пожимать — см. пожать I; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений