-
1 polyphonic prose
поетичний твір ( написаний) у прозі -
2 polyphonic prose
поетичний твір ( написаний) у прозі -
3 poetic
-
4 poetical
adj1) віршовий, віршований2) поетичний3) піднесений, поетичний* * *a1) віршований2) поетичний3) поетичний, піднесений -
5 Aganippe
n1) міф. Аганіппа2) перен. джерело натхнення, поетичний хист* * *n; грецьк.; міф.Аганіппа, джерело на горі Гелікон, що виник від удару копита Пегаса; джерело натхнення; поетичний дар -
6 Muse
n1) міф. Муза2) (the m.) натхнення3) (the m.) поетичний геній4) (the Muses) pl красні мистецтва5) (m.) поет. улюбленець муз.* * *[mjuːz]n1) мiф. Муза2) ( the muse) натхнення; поетичний геній3) pl ( the Muses) образотворчі мистецтва4) ( muse) улюбленець муз, поет -
7 Parnassian
1. n1) поет; парнасець2) ент. метелик-аполлон2. adj1) поетичний; парнаський2) що належить до парнаської школи поетів* * *I n1) піднес. поет; один з представників парнасської школи поетів, парнасець2) eнт. метелик-аполлонII a1) піднес. поетичний2) парнасський -
8 poetics
n pl (вжив. як sing)1) поетика, теорія поезії2) трактат про поезію3) поетичний твір* * *n1) поетика; теорія поезії -
9 poetic
-
10 poetical
-
11 muse
n1) міф. Муза2) (the m.) натхнення3) (the m.) поетичний геній4) (the Muses) pl красні мистецтва5) (m.) поет. улюбленець муз.* * *I [mjuːz] nзаст. роздум; замисленістьII [mjuːz] v1) знаходитися в роздумах; (about, on, over, upon) роздумувати, замислюватися2) (on, upon) задумливо дивитися; споглядати3) задумливо говорити,4) бажати з'ясувати, довідатися -
12 translate
v1) перекладати (з однієї мови на іншу)to translate a novel from English into Ukrainian — перекласти роман з англійської мови на українську
2) перекладатися, піддаватися перекладу3) пояснювати, тлумачити4) переміщувати; переводити (в інше місце)5) переносити (останки)6) здійснювати, втілювати в життя7) перетворювати, переводити в іншу систему8) розм. латати; перешивати із старого9) рад. транслювати* * *[trʒnz'leitˌ trʒns-]vto translate word for word [offhand, adequately] — перекладати дослівно [без підготовки, точно]; переводитися, піддаватися перекладу
the passage [his book] translates well — цей уривок [його книга]легко переводиться; працювати перекладачем; виступати в ролі перекладача, перекладати
2) переміщати; переводити; переноситиto be translated to a fairy palace in a second — в одну мить перенестися в чарівний /казковий/ палац
to be translated to /into/ Heaven — піднестися на небо; бути взятим ( живим) на небо; переміщуватися в просторі на реактивній тязі; переносити
to translate a play to the screen — екранізувати п'єсу, перенести п'єсу на екран
3) пояснювати, тлумачитиto translate smb 's silence as a refusal — тлумачити чиє-н. мовчання як відмову
he translated her gestures to the bystanders — він роз'яснював її жести оточуючим; допускати тлумачення; зводитися (до чого-н.)
a view that translates into the theory that... — погляди, рівносильні теорії, що...
4) обертати, перетворюватиto translate energy into power — перетворювати енергію у механічну силу; перетворювати, вдягатися
to translate one's thoughts into words — вдягнутися свої думки в слова; здійснювати, запроваджувати в життя
few of these ideas have been translated into reality — небагато з цих ідей були проведені реалізовані на практиці
5) перекодувати; передавати іншими засобами; перетворювати, переводити в іншу систему; перераховуватиto translate a musical structure into fictional form — передати зміст музичного твору засобами словесного мистецтва
to translate into [out of]cipher — війск. зашифрувати [розшифрувати]
6) латати, перешивати із старого7) cпeц. транслюватиto translate a codon into an amino acid — бioл. транслювати кодон в амінокислоту
8) фiз. додавати ( тілу) поступальну ходу9) icт. захоплюватись -
13 vehicle
1. n1) автомобіль; машина (про автобус, трактор, транспортер тощо)2) засіб пересування; екіпаж, карета; віз; коляска; вагон; велосипед тощо3) pl транспорт, що рухається; вуличний рухrailway vehicles — зал. рухомий состав
4) літальний апаратspace vehicle — космічний корабель; космічна ракета
5) засіб, знаряддя; провідник (ідей)a vehicle for (of) propaganda — знаряддя пропаганди
6) форма втілення; художній прийом7) поет. оболонка8) провідник (звуку, світла тощо)9) хім. розчинник; сполучна речовина10) мед. середовище для ліків11) мед. носій12) військ. ракета; ракета-носій; літак-носій◊ vehicle car — амер. вагон для перевезення автомобілів
◊ vehicle density — інтенсивність руху автомобільного транспорту
◊ vehicle non-runner — несправна машина
◊ vehicle park — автомобільний парк
◊ vehicle weapon — військ. пересувний вогневий засіб
2. vперевозити; транспортувати* * *I n.1) сухопутний засіб пересування або перевезення (автомобіль, велосипед, сани)2) автомобіль, автотранспортний засіб3) військ. засіб доставки ( зброї); носій; nuclear [conventіonal] weapon delіvery vehicle засіб доставки ядерного [звичайного] зброї; десантно-висадочний засіб4) літальний апарат; space vehicle космічний корабель5) (for, of) засіб або знаряддя (вираження, поширення); провідник (ідей); the newspaper as a vehicle for advertіsіng газета як засіб реклами6) мист. форма втілення; художній прийом; a form of verse as a vehicle іn poetry форма вірша як поетичний прийом7) переваж. мист. засіб прояву здібностей; an excellent vehicle for the genіus of N. п’єса, у якій N. міг цілком проявити свій талант8) поет. оболонка; souls dіvested of theіr grosser vehicles душі, звільнені від своєї грубої оболонки9) провідник (звуку, світла)10) хім. розчинник; зв’язувальна речовина11) мед. середовище для ліків; носій; vehicle of dіsease носій /передавач/ інфекціїII v.перевозити; транспортувати -
14 Aganippe
n; грецьк.; міф.Аганіппа, джерело на горі Гелікон, що виник від удару копита Пегаса; джерело натхнення; поетичний дар -
15 Muse
-
16 Parnassian
I n1) піднес. поет; один з представників парнасської школи поетів, парнасець2) eнт. метелик-аполлонII a1) піднес. поетичний2) парнасський -
17 poetics
-
18 translate
[trʒnz'leitˌ trʒns-]vto translate word for word [offhand, adequately] — перекладати дослівно [без підготовки, точно]; переводитися, піддаватися перекладу
the passage [his book] translates well — цей уривок [його книга]легко переводиться; працювати перекладачем; виступати в ролі перекладача, перекладати
2) переміщати; переводити; переноситиto be translated to a fairy palace in a second — в одну мить перенестися в чарівний /казковий/ палац
to be translated to /into/ Heaven — піднестися на небо; бути взятим ( живим) на небо; переміщуватися в просторі на реактивній тязі; переносити
to translate a play to the screen — екранізувати п'єсу, перенести п'єсу на екран
3) пояснювати, тлумачитиto translate smb 's silence as a refusal — тлумачити чиє-н. мовчання як відмову
he translated her gestures to the bystanders — він роз'яснював її жести оточуючим; допускати тлумачення; зводитися (до чого-н.)
a view that translates into the theory that... — погляди, рівносильні теорії, що...
4) обертати, перетворюватиto translate energy into power — перетворювати енергію у механічну силу; перетворювати, вдягатися
to translate one's thoughts into words — вдягнутися свої думки в слова; здійснювати, запроваджувати в життя
few of these ideas have been translated into reality — небагато з цих ідей були проведені реалізовані на практиці
5) перекодувати; передавати іншими засобами; перетворювати, переводити в іншу систему; перераховуватиto translate a musical structure into fictional form — передати зміст музичного твору засобами словесного мистецтва
to translate into [out of]cipher — війск. зашифрувати [розшифрувати]
6) латати, перешивати із старого7) cпeц. транслюватиto translate a codon into an amino acid — бioл. транслювати кодон в амінокислоту
8) фiз. додавати ( тілу) поступальну ходу9) icт. захоплюватись -
19 vehicle
I n.1) сухопутний засіб пересування або перевезення (автомобіль, велосипед, сани)2) автомобіль, автотранспортний засіб3) військ. засіб доставки ( зброї); носій; nuclear [conventіonal] weapon delіvery vehicle засіб доставки ядерного [звичайного] зброї; десантно-висадочний засіб4) літальний апарат; space vehicle космічний корабель5) (for, of) засіб або знаряддя (вираження, поширення); провідник (ідей); the newspaper as a vehicle for advertіsіng газета як засіб реклами6) мист. форма втілення; художній прийом; a form of verse as a vehicle іn poetry форма вірша як поетичний прийом7) переваж. мист. засіб прояву здібностей; an excellent vehicle for the genіus of N. п’єса, у якій N. міг цілком проявити свій талант8) поет. оболонка; souls dіvested of theіr grosser vehicles душі, звільнені від своєї грубої оболонки9) провідник (звуку, світла)10) хім. розчинник; зв’язувальна речовина11) мед. середовище для ліків; носій; vehicle of dіsease носій /передавач/ інфекціїII v.перевозити; транспортувати
См. также в других словарях:
поетичний — а, е. 1) Стос. до поезії (у 1, 2 знач.); літературно художній. || Власт. поезії (у 2, 3 знач.); віршовий. 2) Який свідчить про творче обдаровання, здібності, хист до поезії (у 1, 2 знач.). 3) Прикм. до поет 1). 4) Пройнятий, просякнутий поезією… … Український тлумачний словник
поетичний — прикметник … Орфографічний словник української мови
казково-поетичний — а, е. 1) Поетичний у жанрі казки. 2) Надзвичайно поетичний, у формі поетичного твору незвичайної краси … Український тлумачний словник
Москаленко, Михаил Никонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Москаленко. Михаил Никонович Москаленко (укр. Михайло Никонович Москаленко; 12 июня 1948(19480612), Киев 13 февраля 2006, там же) украинский переводчик, историк и… … Википедия
паполома — погребальное покрывало (2): Бориса же Вячеславлича слава на судъ приведе, и на Канину зелену паполому постла за обиду Олгову, храбра и млада князя. 15 16. Си ночь съ вечера одѣвахуть мя, рече (Святослав), чръною паполомою, на кроваты тисовѣ. 23.… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
понизити — Понизить понизити (1) 1. Склонить, опустить: Ярославе и вси внуце Всеславли! уже понизите стязи свои, вонзите свои мечи вережени. 34. Буди пониженъ главою, высокъ же умъмь, очи имѣя въ земли, умьнѣи же въ небеси. Изб. Св. 1076 г., 8 … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
речи — (19) 1. Говорить, сказать: И рече Игорь къ дружинѣ своеи: Братіе и дружино! луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти. 5. Хощу бо, рече (Игорь), копіе приломити конець поля Половецкаго. 6. И рече ему Буи Туръ Всеволодъ: Одинъ братъ, одинъ свѣтъ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
тисов — тисовъ, а, о сделанный из тиса (1): Си ночь съ вечера одѣвахуть мя, рече (Святослав), чръною паполомою, на кроваты тисовѣ; чръпахуть ми синее вино съ трудомь смѣшено. 23. Иисусъ же възиде къ въстоку дьбри тисовыя. Кирил. Иерус. Огл. XII в. Срезн … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Троянь — Троянь, я, е притяж. прилаг. к Троянъ (4): О Бояне, соловію стараго времени! а бы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы. 6.… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Ярославь — Ярослав Ярославъ, Ярославь (6) 1. Ярослав Владимирович Мудрый, князь Киевский, сын Владимира Святославича Святого, Владимира 1: Тогда пущашеть (Боян) і̃ соколовь на стадо лебедѣи: которыи дотечаше, та преди пѣснѣ пояше старому Ярославу, храброму… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Автор Слова о полку Игореве — Автор «Слова о полку Игореве». Мы располагаем бесспорными свидетельствами того, что Слово о полку Игореве (далее – С.) было известно в Древней Руси. В слегка измененном виде цитата из С. была включена в послесловие к псковскому Апостолу,… … Словарь книжников и книжности Древней Руси