Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

поесть

  • 1 поесть

    қадре хӯрок хӯрдан

    Русско-таджикский словарь > поесть

  • 2 поесть

    сов.
    1. чего и без доп. кадре хӯрок хӯрдан; немного поесть андак нафсро ором додан; поесть пёред уходом пеш аз рафтан хӯрок хӯрдан
    2. что хӯрда тамом кардан, тамоман хӯрдан, пок-покиза хӯрдан; дети поели все конфеты кӯдакон ҳамаи конфетҳоро пок-покиза хӯрданд
    3. что хӯрдан, задан; моль поела мех мӯинаро куя задаст

    Русско-таджикский словарь > поесть

  • 3 вкусно

    1. нареч. лазиз, болаззат, бомаза, хуштаъм; вкусно поесть зукка хӯрдан, таоми лазиз хӯрдан
    2. в знач. сказ. безл. бомаза (лазиз, гуворо) аст, хуштаъм аст; это было очень вкусно ин хӯрок хеле бомаза буд

    Русско-таджикский словарь > вкусно

  • 4 наспех

    нареч. саросемавор, бо саросемагӣ, шитобкорона, шитобкунон, ҳадаҳа; делать что-л. наспех бо саросемагӣ коре кардан; поесть наспех саросемавор хӯрок хӯрдан

    Русско-таджикский словарь > наспех

  • 5 любить

    несов.
    1. кого-что дӯст (азиз) доштан, нағз дидан; любить мать. модарро азиз доштан; любить родину ватанро дӯст доштан
    2. что и с неопр. майл (ҳавас, рағбат, шавқ) доштан; нағз дидан, дӯст доштан; любить путешёствовать саёҳатро дӯст доштан; он шутить не любит вай ҳазлро нағз намебинад; любить музыку ба мусиқӣ шавқ доштан;,он очень любит эту работу вай ба ин кор шавқи калон дорад; я не люблю сладостей ман шириниро нағз намебинам; он любит сочинять разные истории вай ба бофтани ҳар гуна гапҳо ҳавас дорад; он любит поесть вай одами серхӯр (шикампараст) аст; любишь кататься, люби и саночки возить посл. касе гул хоҳад, бояд миннати хор кашад

    Русско-таджикский словарь > любить

  • 6 наскоро

    нареч. разг. бо шитоб, шитобкорона, шитобкунон, тез, саросема(вор); наскоро поесть саросема (тез) хӯрок хӯрдан; наскоро написанная статя мақолаи шитобкорона навишташуда

    Русско-таджикский словарь > наскоро

  • 7 перехватить

    сов.
    1. кого-что нигоҳ доштан, боздоштан, дастгир кардан; ба даст даровардан, зада гирифтан; перехватить мяч тӯбро зада гирифтан; перехватить письмо мактубро ба даст даровардан // что ба даст даровардан, буридан, қатъ кардан, пеш гирифтан; перехватить коммуникации противника роҳҳои алоқаи душманро буридан // что перен. фаҳмидан, пай бурдан; перехватить взгляд маънии нигоҳро фаҳмидан
    2. (схватыть в другом мес-те) чизеро аз ҷои дигараш ё бо дасти дигар доштан; перехватить топор поудобнее та-барро қулайтар доштан
    3. что бас-тан, аз миён бастан; перехватить верёвкой бо арғамчин [печонда] бастан
    4. что (дыханые, голос и т. п.) гирифтан, боздоштан, як муддат бастан (баста шудан)
    5. что, чего и без доп. разг. (наскоро поесть) зуд шушбанд шудан
    6. что, чего и без доп. разг. [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан; перехватить денег у приятеля аз ҷӯраи худ [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан
    7. в чём и бездоп. разг. (проявить неумеренность) аз ҳадди эътидол гузаштан // в чём и без доп. разг. муболиға (муҳобот) кардан; ну, уж это ты перехватил! э, ту бисёр муҳобат кардӣ! \перехватить чёрез край бисёр муболиға кардан

    Русско-таджикский словарь > перехватить

  • 8 поедать

    несов.
    1. см. поесть 2, 3;
    2. хӯрдан, истеъмол кардан

    Русско-таджикский словарь > поедать

  • 9 похватать

    сов.
    1. кого что разг. чанд бор гирифтан, чанг зада гирифтан, дошта гирифтан
    2. что, чего прост. (наспех поесть) саросемавор (зуд) хӯрдан
    3. кого-что разг. (все многое, всех, многих) гирифтан, дошта гирифтан

    Русско-таджикский словарь > похватать

  • 10 сытно

    нареч. то сер шудан; сытно накормить то сер шудан хӯрондан; сытно поесть то сер шудан хӯрдан

    Русско-таджикский словарь > сытно

См. также в других словарях:

  • поесть — заправиться, отведать, порубать, уписать, слопать, отобедать, погрызть, уплетший, угоститься, вкусить, поиметь, оскоромиться, откушать, заморить червячка, устроить праздник живота, подкрепиться, пожрать, подзакусить, подзаправиться, попробовать,… …   Словарь синонимов

  • ПОЕСТЬ — ПОЕСТЬ, поем, поешь, поест, поедим, поедите, поедят, повел. поешь, прош. вр. поел, совер. 1. чего. Съесть немного. Поел супу. 2. (несовер. поедать) что. Съесть без остатка. Кошка все мясо поела. 3. (несовер. поедать) что. Испортить, кусая, грызя …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЕСТЬ — ПОЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ел, ела; ешь; евший; еденный; ев; совер. 1. см. есть 1. 2. чего. Съесть немного. П. перед дорогой. Поешь кашки. 3. кого (что). Съесть без остатка. Кролики поели всю морковь. | несовер. поедать, аю, аешь (к …   Толковый словарь Ожегова

  • поесть — глаг., св., употр. нечасто Морфология: я поем, ты поешь, он/она/оно поест, мы поедим, вы поедите, они поедят, поешь, поешьте, поел, поела, поело, поели, поевший, поев Если вы поели что либо или чего либо, значит, вы съели какое то количество пищи …   Толковый словарь Дмитриева

  • поесть — (съесть немного) что и чего. Надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать (Л. Толстой). Поешь кашки …   Словарь управления

  • поесть — • плотно поесть …   Словарь русской идиоматики

  • Поесть — сов. перех. и неперех. 1. Принять пищу. 2. см. тж. поедать 1., 4. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • поесть — поесть, поем, поедим, поешь, поедите, поест, поедят, поел, поела, поело, поели, поешь, поешьте, поевший, поевшая, поевшее, поевшие, поевшего, поевшей, поевшего, поевших, поевшему, поевшей, поевшему, поевшим, поевший, поевшую, поевшее, поевшие,… …   Формы слов

  • ПОЕСТЬ — Есть на поест кого. Сиб. То же, что есть поедом (ПОЕД). ФСС, 68 …   Большой словарь русских поговорок

  • поесть — по есть, по ем, по ешь, по ест, поед им, поед ите, поед ят; прош. вр. по ел, по ела …   Русский орфографический словарь

  • поесть — пое/м, е/шь, е/ст, еди/м, еди/те, едя/т …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»