Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

под

  • 101 υπο-

    первая часть сложных слов, означ.:
    1) нахождение, положение под чём-л.: υποβρύχιος, υπόγειος; 2) действие, производимое под чём-л.: υπογραμμίζω, υπογράφω, υπονομεύω; 3) подчинённость, незначительность чего-л.: υπογραμματέας, υφυπουργός, υπόδουλος, υποκύπτω, υποτάσσω; 4) недостаточность, неполноту, слабую степень качества: υποκύανος, υφάλμυρος; υποψάλλω; 5) покрытие тонким слоем: υπάργυρος, υπόχρυσος; 6) удаление, отдаление: υποχωρώ, υποστροφή; 7) совершаемое тайком, скрытно: υποβόσκω, υφαρπάζω; 8) побуждение к действию: υποκινώ, υποχρεώνω

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υπο-

  • 102 υποκάτω

    επίρρ. уст.
    1) снизу, с нижней стороны; 2) внизу (чего-л.), под (чём-л.);

    υποκάτω του δένδρου — под деревом

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υποκάτω

  • 103 υποστεγάζω

    μετ.
    1) ставить под крышу; покрывать крышей; 2) перен. защищать, брать под свою защиту; укрывать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υποστεγάζω

  • 104 φυλακίζω

    μετ. заключать, сажать, бросать в тюрьму; брать под стражу, под арест

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φυλακίζω

  • 105 χέρσωση

    [-ις (-εως)] η оставление земли под паром, под залежь

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χέρσωση

  • 106 ὑπό

    1. с р.п.: через, посредством; 2. с в.п.: под; прист. со знач.: а. под-; б. подчиненности; в. скрытости, незаметности; г. ухудшения качества.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑπό

  • 107 ὑποκάτω

    ὑπο|κάτω praep. c. gen. под (низом): ὑποκάτω τῆς γῆς под землею

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > ὑποκάτω

  • 108 σταυροπήγιο

    σταυροπήγιο το
    1) ставропигиальный монастырь;
    2) ставропигия – крестоводружение, которое бывает при основании церкви через поставление креста на том месте, где будет святой престол. В ином смысле под ставропигией понимается лавра или монастырь, находящийся под ведением и управлением патриарха
    Этим.
    < σταυροπήγιον < σταυρός + -πήγιον < дргр. πήγνυμι «крест + водружать, вставлять»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > σταυροπήγιο

  • 109 896

    {собств., 1}
    Ваал (хозяин, господин, властитель).
    Наиболее широко известное языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы востока (Рим. 11:4). Для правильного понимания значения этого божества полезно заметить, что в древнееврейских текстах книг Ветхого Завета этим именем часто передавались и такие понятия, которые переведены на русский язык как: хозяин (Исх. 21:28, 34; Суд. 19:22), властитель (Ис. 16:8), женатый (Исх. 21:3), муж (2Цар. 11:26), житель (Суд. 9:2), Ваали (Ос. 2:16). Этим именем именовались местные боги (властители) отдельных народов и даже городов: Ваалвериф (господин союза, покровитель) особенно почитался в Финикии; Ваал-Фегор (покровитель воспроизведения) особенно был в почете у моавитян (подобное поклонение, между прочим, было известно и у народов Индии и Китая); Веельзевул (бог мух) был божеством в Аккароне, особенно страдавшем от мух и т.д. И хотя, как видим, именем Ваал разные народы пытались олицетворить различные высшие силы, это не было поклонением Единому Богу, Творцу и Вседержителю, ибо каждый раз этот бог посвящался какойто отдельной природной силе – солнцу, огню, животворной силе природы (размножению) и т.д. Такому богу всегда посвящался определенный истукан (изделие из какого-либо материала), чаще всего в виде человека с бычьей головой. И даже народ Божий, когда долго не было Моисея, ушедшего на гору Синай, сделал себе подобного истукана (в виде тельца, как в Египте) и назвал его тем же именем (переведенным в этом случае как «господь», Исх. 32:5). В Вавилоне этот же бог назывался Вил. Во многих местах ему приносились даже человеческие жертвы (Иер. 19:5). Когда народ Божий столкнулся с наиболее обольстительным поклонением Ваалу под именем Фегор, то многие подпали под этот соблазн. Последовавшее суровое наказание от Господа (Чис. 25) на время этот грех отстранило от израильтян, но позже поклонение Ваалу пришло из Финикии при Ахаве (3Цар. 16:31-32), укрепилось в Израиле, а при Ахазе и Манассии (царях иудейских) – перекинулось и на Иудею. Жертвенники Ваалу устраивались на высоких местах, на кровлях домов и даже на дворах храма и на крыше царского дворца (4Цар. 23:12). Поскольку чаще всего Ваал почитался как бог солнца, его супругой считалась Астарта, богиня луны или неба. См. евр. 1168 (םילִָעבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 896

  • 110 Βάαλ

    {собств., 1}
    Ваал (хозяин, господин, властитель).
    Наиболее широко известное языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы востока (Рим. 11:4). Для правильного понимания значения этого божества полезно заметить, что в древнееврейских текстах книг Ветхого Завета этим именем часто передавались и такие понятия, которые переведены на русский язык как: хозяин (Исх. 21:28, 34; Суд. 19:22), властитель (Ис. 16:8), женатый (Исх. 21:3), муж (2Цар. 11:26), житель (Суд. 9:2), Ваали (Ос. 2:16). Этим именем именовались местные боги (властители) отдельных народов и даже городов: Ваалвериф (господин союза, покровитель) особенно почитался в Финикии; Ваал-Фегор (покровитель воспроизведения) особенно был в почете у моавитян (подобное поклонение, между прочим, было известно и у народов Индии и Китая); Веельзевул (бог мух) был божеством в Аккароне, особенно страдавшем от мух и т.д. И хотя, как видим, именем Ваал разные народы пытались олицетворить различные высшие силы, это не было поклонением Единому Богу, Творцу и Вседержителю, ибо каждый раз этот бог посвящался какойто отдельной природной силе – солнцу, огню, животворной силе природы (размножению) и т.д. Такому богу всегда посвящался определенный истукан (изделие из какого-либо материала), чаще всего в виде человека с бычьей головой. И даже народ Божий, когда долго не было Моисея, ушедшего на гору Синай, сделал себе подобного истукана (в виде тельца, как в Египте) и назвал его тем же именем (переведенным в этом случае как «господь», Исх. 32:5). В Вавилоне этот же бог назывался Вил. Во многих местах ему приносились даже человеческие жертвы (Иер. 19:5). Когда народ Божий столкнулся с наиболее обольстительным поклонением Ваалу под именем Фегор, то многие подпали под этот соблазн. Последовавшее суровое наказание от Господа (Чис. 25) на время этот грех отстранило от израильтян, но позже поклонение Ваалу пришло из Финикии при Ахаве (3Цар. 16:31-32), укрепилось в Израиле, а при Ахазе и Манассии (царях иудейских) – перекинулось и на Иудею. Жертвенники Ваалу устраивались на высоких местах, на кровлях домов и даже на дворах храма и на крыше царского дворца (4Цар. 23:12). Поскольку чаще всего Ваал почитался как бог солнца, его супругой считалась Астарта, богиня луны или неба. См. евр. 1168 (םילִָעבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Βάαλ

  • 111 Βάαλ

    {собств., 1}
    Ваал (хозяин, господин, властитель).
    Наиболее широко известное языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы востока (Рим. 11:4). Для правильного понимания значения этого божества полезно заметить, что в древнееврейских текстах книг Ветхого Завета этим именем часто передавались и такие понятия, которые переведены на русский язык как: хозяин (Исх. 21:28, 34; Суд. 19:22), властитель (Ис. 16:8), женатый (Исх. 21:3), муж (2Цар. 11:26), житель (Суд. 9:2), Ваали (Ос. 2:16). Этим именем именовались местные боги (властители) отдельных народов и даже городов: Ваалвериф (господин союза, покровитель) особенно почитался в Финикии; Ваал-Фегор (покровитель воспроизведения) особенно был в почете у моавитян (подобное поклонение, между прочим, было известно и у народов Индии и Китая); Веельзевул (бог мух) был божеством в Аккароне, особенно страдавшем от мух и т.д. И хотя, как видим, именем Ваал разные народы пытались олицетворить различные высшие силы, это не было поклонением Единому Богу, Творцу и Вседержителю, ибо каждый раз этот бог посвящался какойто отдельной природной силе – солнцу, огню, животворной силе природы (размножению) и т.д. Такому богу всегда посвящался определенный истукан (изделие из какого-либо материала), чаще всего в виде человека с бычьей головой. И даже народ Божий, когда долго не было Моисея, ушедшего на гору Синай, сделал себе подобного истукана (в виде тельца, как в Египте) и назвал его тем же именем (переведенным в этом случае как «господь», Исх. 32:5). В Вавилоне этот же бог назывался Вил. Во многих местах ему приносились даже человеческие жертвы (Иер. 19:5). Когда народ Божий столкнулся с наиболее обольстительным поклонением Ваалу под именем Фегор, то многие подпали под этот соблазн. Последовавшее суровое наказание от Господа (Чис. 25) на время этот грех отстранило от израильтян, но позже поклонение Ваалу пришло из Финикии при Ахаве (3Цар. 16:31-32), укрепилось в Израиле, а при Ахазе и Манассии (царях иудейских) – перекинулось и на Иудею. Жертвенники Ваалу устраивались на высоких местах, на кровлях домов и даже на дворах храма и на крыше царского дворца (4Цар. 23:12). Поскольку чаще всего Ваал почитался как бог солнца, его супругой считалась Астарта, богиня луны или неба. См. евр. 1168 (םילִָעבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Βάαλ

  • 112 3370

    {сущ., 1}
    Мидянин, обитатель Мидии, обширной страны в гористой, но плодородной местности на юго-восток от Каспийского моря с главным городом Екбатана, населенная потомками Мадая, сына Иафета (Деян. 2:9). В древности мидийцы поклонялись единому Богу (под именем Ормузд – Премудрый Господь), представляя Его в виде света и огня. В VI в. до Р.Х. Зороастр утвердил и упорядочил это огнепоклонение. Основой его учения была борьба добра и зла (света и тьмы), которые Зороастр считал существующими изначала. Остатки этого учения еще сильны в умонастроении многих людей. Мидия долгое время была под владычеством Ассирии, на некоторое время обрела независимость, но в 556(536) г. до Р.Х. была покорена Киром, царем персидским, и стала составной частью могучего Мидо-Персидского царства. В 330 г. до Р.Х. была покорена Александром Великим. В Ис. 21:2 названа Мид.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3370

  • 113 Μῆδος

    {сущ., 1}
    Мидянин, обитатель Мидии, обширной страны в гористой, но плодородной местности на юго-восток от Каспийского моря с главным городом Екбатана, населенная потомками Мадая, сына Иафета (Деян. 2:9). В древности мидийцы поклонялись единому Богу (под именем Ормузд – Премудрый Господь), представляя Его в виде света и огня. В VI в. до Р.Х. Зороастр утвердил и упорядочил это огнепоклонение. Основой его учения была борьба добра и зла (света и тьмы), которые Зороастр считал существующими изначала. Остатки этого учения еще сильны в умонастроении многих людей. Мидия долгое время была под владычеством Ассирии, на некоторое время обрела независимость, но в 556(536) г. до Р.Х. была покорена Киром, царем персидским, и стала составной частью могучего Мидо-Персидского царства. В 330 г. до Р.Х. была покорена Александром Великим. В Ис. 21:2 названа Мид.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Μῆδος

  • 114 Μήδος

    {сущ., 1}
    Мидянин, обитатель Мидии, обширной страны в гористой, но плодородной местности на юго-восток от Каспийского моря с главным городом Екбатана, населенная потомками Мадая, сына Иафета (Деян. 2:9). В древности мидийцы поклонялись единому Богу (под именем Ормузд – Премудрый Господь), представляя Его в виде света и огня. В VI в. до Р.Х. Зороастр утвердил и упорядочил это огнепоклонение. Основой его учения была борьба добра и зла (света и тьмы), которые Зороастр считал существующими изначала. Остатки этого учения еще сильны в умонастроении многих людей. Мидия долгое время была под владычеством Ассирии, на некоторое время обрела независимость, но в 556(536) г. до Р.Х. была покорена Киром, царем персидским, и стала составной частью могучего Мидо-Персидского царства. В 330 г. до Р.Х. была покорена Александром Великим. В Ис. 21:2 названа Мид.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Μήδος

  • 115 3434

    {собств., 1}
    Божество сирийцев, финикиян и аммонитян, изображавшееся в виде человека с бычьей головой и протянутыми вперед руками, в которые клались приносимые в жертву дети, сгоравшие в огне, разложенном под идолом. Это называлось «проводить через огонь». Молох олицетворял силу огня, и указанные народы поклонялись ему задолго до прихода евреев в обетованную землю. Несмотря на запрет, народ Божий совратился в это идолослужение и в долине сынов Енномовых под Иерусалимом был сооружен истукан этому богу (Деян. 7:43). См. евр. 4432 (ךּלֶמֺ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3434

  • 116 Μολόχ

    {собств., 1}
    Божество сирийцев, финикиян и аммонитян, изображавшееся в виде человека с бычьей головой и протянутыми вперед руками, в которые клались приносимые в жертву дети, сгоравшие в огне, разложенном под идолом. Это называлось «проводить через огонь». Молох олицетворял силу огня, и указанные народы поклонялись ему задолго до прихода евреев в обетованную землю. Несмотря на запрет, народ Божий совратился в это идолослужение и в долине сынов Енномовых под Иерусалимом был сооружен истукан этому богу (Деян. 7:43). См. евр. 4432 (ךּלֶמֺ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Μολόχ

  • 117 Μολόχ

    {собств., 1}
    Божество сирийцев, финикиян и аммонитян, изображавшееся в виде человека с бычьей головой и протянутыми вперед руками, в которые клались приносимые в жертву дети, сгоравшие в огне, разложенном под идолом. Это называлось «проводить через огонь». Молох олицетворял силу огня, и указанные народы поклонялись ему задолго до прихода евреев в обетованную землю. Несмотря на запрет, народ Божий совратился в это идолослужение и в долине сынов Енномовых под Иерусалимом был сооружен истукан этому богу (Деян. 7:43). См. евр. 4432 (ךּלֶמֺ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Μολόχ

  • 118 5259

    {предл., 230}
    1. предл. со знач: • с р.п.: через, посредством; • с в.п.: под;
    2. прист. со знач.: • под -; • подчиненности; • скрытости, незаметности; • ухудшения качества.
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5259

  • 119 ὑπό

    {предл., 230}
    1. предл. со знач: • с р.п.: через, посредством; • с в.п.: под;
    2. прист. со знач.: • под -; • подчиненности; • скрытости, незаметности; • ухудшения качества.
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὑπό

  • 120 υπό

    {предл., 230}
    1. предл. со знач: • с р.п.: через, посредством; • с в.п.: под;
    2. прист. со знач.: • под -; • подчиненности; • скрытости, незаметности; • ухудшения качества.
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > υπό

См. также в других словарях:

  • под гнёт — под гнёт …   Русский орфографический словарь

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОД — муж. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол. | Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные… …   Толковый словарь Даля

  • ПОД — муж. пол, низ, земь, настилка долу, подошвенная выстилка, дно. Под водоема, устланное, убитое дно, пол. | Под, в избе крестьянской, жернов угол, кутник, куть, род нар, помост в углу наискось против дверей, где спят женщины и где бывают ручные… …   Толковый словарь Даля

  • подѣлиѥ — ПОДѢЛИ|Ѥ (9*), ˫А с. Неглавное занятие, второстепенное дело: ѿ •г҃•го почитаю до •ѳ҃•го и по •ѳ҃•мь пекѹсѧ пищи. и ѥже има(т) кели˫а. || подѣлиѥ. (πορεργον) ПНЧ 1296, 117–117 об.; Нѣкогда прииде брать. къ ав(в)ѣ иванѹ… гл҃щемъ (имъ) рече братъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ПОД — перевязочный отряд дивизии Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПОД поисковый образ документа ПОД пункт обязательного донесения… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • под — См. перед, прибавлять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. под около …   Словарь синонимов

  • под — ПОД, а, о поде, на поду, муж. Нижняя поверхность в печи (напр. русской), а также (в заводских печах) место, где нагревом, обжигом или плавлением обрабатываются изделия. | прил. подовый, ая, ое. Подовые пироги (испечённые на поду). II. ПОД, предл …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»