-
81 прибирать к рукам
Синонимический ряд:захватывать (глаг.) брать в свои руки; забирать; завладевать; заграбастывать; занимать; захапывать; захватывать; зацапывать; овладеватьРусско-английский большой базовый словарь > прибирать к рукам
-
82 рука
1. hand — рука, кисть руки: to shake hands — поздороваться за руку; to carry one's bag in one's hand — нести сумку в руке/держать сумку в руке; to lead smb by the hand — вести кого-либо за руку; to have smth at hand — держать что-либо под рукой; to join hands — взяться за руки2. arm — рука ( от плеча до кисти): to hold а baby in one's arms —держать ребенка на руках; to walk arm in arm — идти под руку; to take smb into one's arms — обнять кого-либо -
83 рука
arm; hand -
84 развяжет руки
1. untie hands2. untieing handsРусско-английский военно-политический словарь > развяжет руки
-
85 петля для рук
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > петля для рук
-
86 свяжет себе руки
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > свяжет себе руки
-
87 связавший себе руки
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > связавший себе руки
-
88 связывать себе руки
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > связывать себе руки
-
89 быть близко
1) General subject: be close to (к кому-л., чему-л.), to be close to (smb., smth.) (к кому-л., чему-л.)2) Mathematics: (под рукой) be at hand3) Jargon: get bodied -
90 иметь нечто при себе
General subject: have something about (I had all the documents about me - все документы были у меня с собой; при мне, под рукой), have something about one (I had all the documents about me - все документы были при мне)Универсальный русско-английский словарь > иметь нечто при себе
-
91 небольшой рулон упаковочной бумаги
Advertising: counter reel (находящийся на прилавке под рукой продавца)Универсальный русско-английский словарь > небольшой рулон упаковочной бумаги
-
92 подставка или столик для н
General subject: Baitwaiter (простой и легкий аксессуар, позволяющий разместить насадку под рукой. Имея его, вам не придется больше нагибаться на насадкой или очередной порцией прикормки, отвлекаясь от поплавка.)Универсальный русско-английский словарь > подставка или столик для н
-
93 спиртной напиток
1) General subject: ardent drink, boose, booze, cooper, drink, grog, guzzle, hooch, liquor, lotion, lush, potation, rum, schnaps, spirits, stimulant (he never takes stimulants - он никогда не употребляет спиртных напитков), strong drink, tipple, well liquor (напитки, часто, неизвестных марок, которые разливают, когда гость заказывает "что-то выпить". распологаются у бармена "под рукой".)2) American: hooch (особ. добытый незаконным путем), sauce3) Law: alcoholic beverage4) Gastronomy: hard liquor6) Advertising: potent drink, short drink, spirituous liquor7) Makarov: alcoholic liquor, strong liquor, tap8) Taboo: piss-maker -
94 иметь
•This object possesses (or has) a symmetry axis.
•Comets frequently show (or have) a tail.
•Sulphur can accommodate more than eight electrons in its outer quantum shell.
•This material is of high heat resistance.
•The capacitor features (or exhibits, or shows, or possesses, or displays, or has) extraordinary stability.
•Calcite may exhibit a wide variety of forms.
•The instrument features eight data channels.
•The cycloidal curve exhibits a higher pressure angle.
•Many grains show slightly abraded edges.
•The forklift truck is today sporting (жарг.) such accessories as barrel handling devices, belt conveyors,...
II•The reamer is provided with helical flutes.
* * *Иметь -- to have; to be; to feature, to incorporate; to see (претерпевать); to possess, to hold (обладать); to suffer (о недостатках); to share (нечто общее)All bits below for clutch are regular hardness (... имеют обычную твердость).All of the step bearings were babbit lined and did not have end seals (... имели баббитовые вкладыши).The Analyzer projector featured a highly corrected lens.It is also required to determine the relative number of load cycles that each component sees as the input sun rotates.— иметь право наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь
-
95 поблизости
Поблизости - nearby, at hand (под рукой)Nevertheless, in some applications of dished ends, there might be pipework or other structures nearby.A number of small industries produce hazardous waste for which a disposal service is not at hand.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поблизости
-
96 хранить
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > хранить
-
97 подручный
1) прил. ( находящийся под рукой) at handподру́чный материа́л — improvised material; material at hand
подру́чные сре́дства — improvised means, anything available
-
98 искусный
skillful имя прилагательное: -
99 близкий
close имя прилагательное:approximate (приблизительный, приближенный, примерный, ориентировочный, близкий, находящийся близко)close-up (близкий, в увеличенном масштабе)словосочетание: -
100 поблизости
nearby наречие:hereabouts (поблизости, где-то рядом)near there (поблизости, в тех местах)словосочетание: предлог:
См. также в других словарях:
под рукой — См … Словарь синонимов
под рукой — (все под рукой) … Орфографический словарь-справочник
ПОД РУКОЙ — что, кто у кого, чьей быть; держать; делать что л. В наличии; в пределах досягаемости, в непосредственной близости. Подразумевается удобное и легко достижимое расположение того, в чём или в ком возникла необходимость. Имеется в виду, что лицо (X) … Фразеологический словарь русского языка
под рукой — в зн. нареч.; Под руко/й (рука/ми) В непосредственной близости, рядом. Лекарств у меня под рукой нет. Словарь всегда под рукой … Словарь многих выражений
под рукой — (иноск.) негласно, незаметно, тайно Ср. ...Ты народу смело О всем и въявь и под рукой И знать и мыслить позволяешь. Державин. Фелица. Ср. Unter der Hand (im Stillen). Ср. Sous main. Ср. (противопол.) как на ладони . Ср. Rara temporum felicitate,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
под рукой — Здесь всё под рукой … Орфографический словарь русского языка
Под рукой (рукою)2 — ПОД РУКОЙ (РУКОЮ)<sup>2</sup>. 1. кого. Создаваемое или выполненное кем либо. То, что сейчас нам кажется ничтожным, незначительным, под рукой гениального поэта может оказаться неожиданно одним из самых сильных средств достичь… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Под рукой (рукою)1 — ПОД РУКОЙ (РУКОЮ)<sup>1</sup>. 1. Разг. Экспрес. Совсем рядом, поблизости (быть, находиться, располагаться и т. п. ). Он утром собрал всех, кто был под рукой, и трижды водил их в атаку (К. Симонов. Третий адъютант). Раненые были… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Под Рукой — нареч. обстоят. места Там, где удобно в любой момент взять; близко, рядом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
под рукой — под рук ой … Русский орфографический словарь
под рукой — под руко/й … Правописание трудных наречий