-
61 αυλος
I.ὅ1) свирель, флейта Hom., HH.ὑπ΄ αὐλοῦ Her., ὑπὸ τὸν αὐλόν и πρὸς (τὸν) αὐλόν Xen., Plut. — под звуки свирели;
δίδυμοι αὐλοί Theocr. — двуствольная цевница2) трубка, втулка, полый стержень Hom., Xen.3) анат. трубка, сосуд, каналец Arst.4) струя(αἵματος Hom.)
II.2невещественный, нематериальный(δύναμις Arst.; ἀσώματος καὴ ἄ. Plut.)
-
62 ευαζω
1) восклицать «εὖα» (Διονύσῳ Anth.)2) ликовать в честь Вакха(μέλεσι βαρβάροις Eur.)
3) med. прославлять, славить(Βάκχιον θεόν Eur.)
-
63 κιθαρωδεω
-
64 κιθαρωδικος
-
65 κιθαρωδος
-
66 ορχεομαι
(3 л. pl. impf. ὠρχεῦντο)1) плясать, танцевать(ἐν ῥυθμῷ Xen.)
ὀ. Λακωνικὰ σχημάτια Her. — исполнять лаконские пляски;πρὸς τὸν αὐλὸν ὀ. Xen. — танцевать под звуки флейт2) изображать пляской или пантомимой3) трепетать, стучать, биться(ὀρχεῖται καρδία φόβῳ Aesch.)
-
67 φορμικτος
-
68 χαλκοκροτος
-
69 ωδη
дор. ᾠδά (ᾱ) ἥ [стяж. из ἀοιδή]1) песнь, песня HH., Arph.θρήνων ᾠδαί Soph. — скорбные песни;
ᾠ. ἐπικήδειος Eur. — похоронная песнь;καλλίνικος ᾠ. Eur. — победная песнь;κιθαρίζειν πρὸς τέν ᾠδήν Plat. — петь под звуки кифары2) лирическая песня(ᾠδαὴ καὴ ἥ ἄλλη ποίησις Plat.)
3) пение Plut., Luc.4) пение птиц Arst. -
70 dziesmai skanot
сущ.общ. под звуки песни -
71 au son de ...
-
72 aux quatre coins de ...
повсюду, во всех концах (света, города, страны и т.д.)- Nom de Dieu, ils ont foutu le feu aux quatre coins de la ville. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — - Черт побери, они, кажется, подожгли город со всех сторон.
À midi, des réunions s'étalent tenues aux quatre coins de l'usine... (l'Humanité.) — В полдень повсюду на заводе начались собрания...
Ce qu'elles ne seront plus quand les nations émoustillées "d'épouser leur temps" balanceront leur quincaillerie aux quatre coins du monde, et que les brebis du causse mettront bas au son des transistors. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Эти глухие уголки изменятся, когда веселящееся человечество, стремящееся идти в ногу со временем, разбросает свои игрушки по всему свету и местные овцы (на известняках) начнут ягниться под звуки транзисторов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aux quatre coins de ...
-
73 plier bagage
(plier [реже trousser] bagage)... il dansait sans arrêt jusqu'à la dernière minute, puis encore au-delà grâce à des disques, lorsque l'orchestre pliait bagages. (J.-L. Curtis, La quarantaine.) — Он танцевал без перерыва до последней минуты и даже после того, как оркестр уже начал укладывать инструменты, под звуки проигрывателя.
2) уйти, уехать, смотать удочки, смыться, убраться восвоясиLes rois se rendent justice. Ils font leurs paquets et plient bagage. Dans la prévoyance louable qu'ils ont des événements, ils en sont à quitter même ce rôle de propriétaires pour celui de capitalistes, qui est plus mobile. Seulement, ils ne voient pas qu'ils se sont entièrement déracinés du sol. Qui se fiera à des gens toujours prêts à lever le pied? (J. Michelet, La Convention.) — Короли сами выносят себе приговор. Они укладывают свои чемоданы и пускаются наутек. В похвальном предвидении грядущих событий они доходят до того, что из землевладельцев превращаются в капиталистов, чтобы не быть прикованными к месту. Однако они забывают, что тем самым отрываются от своих корней. Кто станет доверять людям, вечно сидящим на чемоданах?
Alceste. - Mais pour quelle raison me tiens-tu ce langage? Dubois. - Pour la raison, monsieur, qu'il faut plier bagage. (Molière, Le Misanthrope.) — Альцест. - Что значат, объясни мне, эти новые повадки? Дюбуа. - А то, мой сударь, что бежать нам надо без оглядки.
Sganarelle. -... Vous voyez de quel air on reçoit vos joyaux? Croyez-moi, c'est tirer votre poudre aux moineaux. Elle est sage, elle m'aime, et votre amour l'outrage; Prenez visée ailleurs, et troussez-moi bagage. (Molière, L'École des maris.) — Сганарель. -... Теперь вы видите, легко ль ее увлечь. Поверьте, сударь мой, игра не стоит свеч. Она умна, верна, ей ваша страсть обидна. Проваливайте прочь, чтоб не было вас видно.
Si ç'avait été un homme grognon, il aurait ajouté: "Tu as fini tes folies? Est-ce qu'on joue avec des gens qui habitent une villa?" Mais il avait bon caractère; et l'heure était de plier bagage. (E. Dabit, Trains de vie.) — Будь он брюзгой, он бы добавил своему псу: "Хватит тебе паясничать. Разве можно заигрывать с людьми, которые живут на вилле?" Но он был добродушен, и к тому же пора была убираться восвояси.
3) отступить(ся), смиритьсяLa vanité de petits hobereaux qui vous entourent a enfin plié bagage, ils rendent hommage au rang élevé où la providence vous a appelé. (Stendhal, Lamiel.) — Тщеславие окружающих вас мелкопоместных дворян вынуждено было наконец смириться, они воздают должное высокому положению, занять которое вы призваны провидением.
4) умеретьLe comte. -... C'était quelques heures avant sa mort... "Mon garçon, m'a-t-il dit, je m'aperçois un peu tard que je ne me suis jamais occupé de vous. J'ai très peu de temps, je plie bagage...". (J. Anouilh, La répétition ou l'amour puni.) — Граф. -... Это было за несколько часов до его смерти... "Сын мой, - сказал он, - я вижу, хотя и с некоторым опозданием, что не уделял вам должного внимания. У меня очень мало времени, я умираю...".
-
74 판소리
пхансорй (классическая народная песня, исполняемая солистом под звуки барабана) -
75 a son de guitarra
сущ.общ. под звуки гитары -
76 a trompa tañida
сущ.общ. во всеуслышание, под звуки трубы -
77 al son de la orquesta
сущ.общ. под звуки оркестраИспанско-русский универсальный словарь > al son de la orquesta
-
78 buccinare
1. сущ. 2. гл.1) общ. трубить, объявлять под звуки труб2) перен. оглашать, разглашать -
79 zu den Klängen
прил.общ. под звуки (+ Gen.; к.-л. музыки) -
80 mejoranera
см. mejorana; fмехоране́ра (гитара небольших размеров, под звуки которой исполняется мехорана)
См. также в других словарях:
ПОД ЗВУКИ ДОМБР — «ПОД ЗВУКИ ДОМБР», СССР, ЦОКС, 1943, ч/б. В фильме собран весь цвет казахского искусства тех лет: Куляш Байсеитова, К.Куанышпаев, Ж.Омарова, народный акын Дина Нурпеисова, исполнительница народных танцев Шара и др. Включены фрагменты опер… … Энциклопедия кино
ПОД ЗВУКИ ДОМБР — 1943, 54 мин., ч/б, ЦОКС. жанр: фильм концерт. реж. Адольф Минкин, Семен Тимошенко, сц. Кабыш Сиранов, Семен Тимошенко, опер. Лев Косматов, Николай Кононов, худ. Артур Бергер, З. Назиаров, Татьяна Левицкая, Кулахмет Конгыр Ходжиков, комп.… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Под Барабан — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Под звуки, при звуках барабана. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
под фортепиано танцевать — (вм. под игру, музыку) под звуки фортепиано Ср. Каждое воскресенье собирались дома у нее, потанцевать под фортепиано, как говорит Софья Павловна в бессмертной комедии Грибоедова. Маркевич. Из петерб. жизни. 2. Ср. ...Как рано? Пораньше. Съедутся… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Звуки Му — Звуки Му … Википедия
Звуки.ру — URL: zvuki.ru Регистрация: Необязательная … Википедия
ЗВУКИ МУ — Звуки My культовая группа российского рок сообщества 2 й половины 80 х годов. История Звуков My уходит в 60 е годы, когда Петр Мамонов, живший в центре Москвы, в районе Цветного бульвара, играл на гитаре в дворовой группе Экспресс . В середине 80 … Русский рок. Малая энциклопедия
Звуки времени (альбом) — Звуки Времени Студийный альбом Центр Тяжести Дата выпуска … Википедия
Звуки времени — Студийный альбом Центр Тяжести … Википедия
ЗВУКИ МУ — ЗВУКИ МУ, российская пост панк (см. ПОСТ ПАНК) группа (Москва). Лидер группы певец, гитарист и автор песен Петр Мамонов (см. МАМОНОВ Петр Николаевич) заинтересовался рок музыкой (см. РОК МУЗЫКА) еще в начале 60 х годов, однако, в то время так и… … Энциклопедический словарь
Звуки шума — англ. Sound of Noise … Википедия