-
1 подчиняясь
General subject: obeyingly -
2 подчиняясь грубой силе
1) General subject: (сделать что-л.) (to do smth.) at the point of the sword (под угрозой применения силы)2) Makarov: at the point of the swordУниверсальный русско-английский словарь > подчиняясь грубой силе
-
3 подчиняясь долгу, а не практическим соображениям
General subject: following his duty instead of consulting expedienceУниверсальный русско-английский словарь > подчиняясь долгу, а не практическим соображениям
-
4 подчиняясь обстоятельствам
vУниверсальный русско-немецкий словарь > подчиняясь обстоятельствам
-
5 (сделать что-л.) подчиняясь грубой силе
General subject: (to do smth.) at the point of the sword (под угрозой применения силы)Универсальный русско-английский словарь > (сделать что-л.) подчиняясь грубой силе
-
6 сделать (что-л.) подчиняясь грубой силе
Makarov: do at the point of the swordУниверсальный русско-английский словарь > сделать (что-л.) подчиняясь грубой силе
-
7 сделать подчиняясь грубой силе
Makarov: (что-л.) do at the point of the swordУниверсальный русско-английский словарь > сделать подчиняясь грубой силе
-
8 покоряться
покориться (дт.)submit (to); ( подчиняясь необходимости) resign oneself (to) -
9 покоряться
несовер. - покоряться; совер. - покориться (кому-л./чему-л.)
submit (to); resign oneself (to) (подчиняясь необходимости)* * *покоряться; покориться submit; resign oneself* * * -
10 покоряться
несов. - покоря́ться, сов. - покори́ться; (дт.)submit (to); ( подчиняясь необходимости) resign [-'zaɪn] oneself (to)покоря́ться судьбе́ — resign oneself to one's fate
-
11 Государство в государстве
Lo Stato in Stato.■ [lang name="Russian"]Выражение возникло в эпоху религиозных войн во Франции. Употребляется по отношению к какой-л. группе людей, организации, которая ставит себя в исключительные условия, не подчиняясь общему порядку, установленному в данном государстве.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Государство в государстве
-
12 в соответствии с местными обычаями
in keeping with the local customs, подчиняясь in conformity with the local customsРусско-английский учебный словарь > в соответствии с местными обычаями
-
13 в тон
1) ( созвучно чему-либо) in tune with smth.Колокольчик выводит какую-то длинную однообразную песню в тон запевающей метели. (В. Короленко, Чудная) — The sledge bell tinkles a long and dreary chant in tune with the rising blizzard.
2) (в том же духе, в той же манере (говорить, отвечать, добавлять что-либо и т. п.)) take up smb.'s tone; maintain the tone of smb., smth.; speak (talk, etc.) in the same tone- Ружьё без осечки. Теперь таких уже не делают. И Суслопаров, лучше, чем она, знающий это ружьё и тоже почему-то убеждённый, что до войны ружья делали лучше, в тон ей добавил: - Да, теперь таких нету. Потому и беру... (В. Астафьев, Тревожный сон) — 'It never misfires. They don't make guns like that now.' And Susloparov, who knew the gun better than she did and was also for some reason convinced that guns had been better made before the war, took up her tone and added: 'No, there aren't any more like this now. That's why I'm taking it.'
- Крой прямо, самую суть. - Если самую суть - видимо, мне предстоит умереть. - Юрка усмехнулся, как бы извиняясь за значительность фразы. - Рано или поздно предстоит, - кивнул я. Но я уже знал, что это всерьёз. - Боюсь, что рано, - сказал Юрка мне в тон, невольно подчиняясь интонации разговора. (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — 'Out with it, let's have the works.' 'If it's the works you want - well, I suppose it's just that I'll soon be dead,' Yuri said with an apologetic laugh as if trying to make up for the solemn note of that sentence. 'Sooner or later we'll all be dead,' I nodded, but well aware already that something really serious had happened. 'I'm afraid it's a case of sooner,' said Yuri, involuntarily maintaining the casual tone of our earlier conversation.
3) (соответственно цвету, оттенку чего-либо) to match smth.; be a good match for smth. -
14 забирать власть
( над кем)establish dominance over smb.Она очень быстро забирала над ними власть, подчиняла их себе безраздельно, и они выполняли за Федору большую часть её обязанностей, слушались её во всём, подчиняясь её воле. (М. Алигер, Соловьиная песня) — Fedora soon established dominance over them, they submitted to her, did a good part of her work and looked up to her.
Русско-английский фразеологический словарь > забирать власть
-
15 свободная конкуренция
экономическая ситуация, при которой вмешательство государства сведено к нулю; цены свободно изменяются, подчиняясь колебаниям спроса и предложения) free competition, unrestricted competitionРусско-Английский новый экономический словарь > свободная конкуренция
-
16 точка приложения силы
1. point of application[lang name="Russian"]силой оружия, насильственно — at the point of the sword
[lang name="Russian"]точка приложения силы; рабочая точка — working point
2. origin of force[lang name="Russian"]сила, необходимая для выгибания листа — sheet buckling force
См. также в других словарях:
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Конституция СССР 1977 — Великая Октябрьская социалистическая революция, совершенная рабочими и крестьянами России под руководством Коммунистической партии во главе с В. И. Лениным, свергла власть капиталистов и помещиков, разбила оковы угнетения, установила… … Большая советская энциклопедия
Козачество — составляет одно из оригинальных и крупных явлений исторической жизни двух главных племен русского народа: велико и малороссов. Возникшие в XVI в. на всем юго западе, юге и юго востоке русских областей козацкие общины долго имели серьезное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МИНИСТЕРСТВО — – центральный орган государственного управления, осуществляющий руководство определённой его отраслью и возглавляемый министром (см.). Наименование «министерство» для центральных органов, руководящих отдельными отраслями государственного… … Советский юридический словарь
СОЮЗНАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА — – советское социалистическое государство рабочих и крестьян, добровольно объединившееся в целях осуществления взаимопомощи по линии экономической, политической и обороны с другими равноправными союзными республиками в единое союзное государство – … Советский юридический словарь
Горький, Максим — псевдоним знаменитого писателя Алексея Максимовича Пешкова (см.). {Брокгауз} Горький, Максим (наст. фам. Пешков, Алексей Максим.), известный беллетрист, р. 14 марта 1869 в Нижн. Новгороде, с. обойщика, подмастерье малярного цеха. {Венгеров} … … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Глетчер — или ледник представляет ледяную реку, спускающуюся по долинам или с высоких гор, или в странах полярных. Г. служит одной из форм разгрузки того громадного запаса снега и фирна, который в значительном количестве выпадает выше снеговой линии. Для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поземельная община — Содержание: I. П. община в Западной. Европе. II. П. община в Византии. III. П. община во внеевропейских странах. IV. П. община в Древней Руси и в Великороссии. V. П. община в Малороссии и в Литве. VI. П. община (современное положение; вопрос о П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Португалия — I [Карта П. см. карту Испании.] королевство в Европе. Занимает западную часть Пиренейского п ова, между 36°59 42°8 сев. шир. и 6°10 9°31 запад. долг. от Гринвича; образует продолговатый четырехугольник, наибольшая длина которого 558 км, а ширина… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона