-
41 Unterführer
(m)младший командир; командир подчиненного подразделения; pl. младший командный состав -
42 Vorgesetzter
(m)Vorgesetzter, allgemeiner — ФРГ общий начальник (военнослужащих, чиновников и гражданских служащих войсковой части)
Vorgesetzter, beurteilender — ( непосредственный) начальник, составляющий аттестацию на подчиненного
Vorgesetzter, direkter — прямой начальник
Vorgesetzter, höherer — старший начальник
Vorgesetzter, militärischer — ФРГ начальник ( военнослужащий)
Vorgesetzter, nächster direkter — ближайший прямой начальник
Vorgesetzter, ständiger — постоянный ( штатный) начальник
Vorgesetzter, übergeordneter — старший начальник
Vorgesetzter, unmittelbarer — непосредственный начальник
Vorgesetzter, zeitweiliger — временный ( нештатный) начальник
-
43 pick up
1) снимать показания ( приборов)2) приниматьpick up a report принимать доклад (напр., от подчиненного - о начальнике)English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > pick up
-
44 juniority
положение младшего имя существительное: -
45 SUPPOSITIO (SUPPOSITION, PREMISS)
предположение, предпосылка, именование, суппозиция; свойство общего термина указывать на конкретную часть своего референциального значения в высказывании; замещение, допустимая подстановка значений терминов. Ламберт из Осера писал о четырех способах, которыми высказывается суппозиция: 1) обозначение именем существительным, 2) употребление в предложении, 3) частичное упорядочение, 4) употребление термина для обозначения некоего замещающего значения, подпадающего под понятие вещи, или для обозначения некоторых замещающих значений, входящих в область определения самой вещи. По Бонавентуре, существует четырехчленное предпосылочное знание: соотношение, соединение, суждение, содержание. У Петра Испанского в «Кратком своде основ логики» (Summuiae logicales) классифицированы разные виды суппозиций: общая (обозначение предмета через общий термин; в высказывании: «Человек бежит» субъект стоит в «общей суппозиций»), единичная, или дискретная (обозначение предмета, хотя и через общее имя, но с указанием на его единичность: «Этот человек бежит»), персональная (употребление общего термина в отношении всего, ему подчиненного: в высказывании: «Сократ - человек» в такой суппозиций стоит термин «человек» как сказуемое этого предложения), случайная (употребление общего термина в отношении всего, что нуждается в дополнении: в высказывании: «Человек есть» предполагается, что он есть в настоящее время или как что-то), простая (для обозначения универсалии самим этим термином: «Человек это вид»), естественная (употребление общего термина в отношении всего, о чем он может быть высказан в силу своей природы: термин «человек», взятый вне предложения, подразумевается в отношении всех когда-либо существовавших людей), материальная (использование термина в качестве имени его самого: «Человек состоит из трех слогов», термин «человек» - слово, а не вещь, - употреблен здесь в материальной суппозиций), формальная (обозначение термином предмета, отличного от самого этого термина: в высказывании: «Земля круглая» термином «земля» обозначен «земной шар»), смешанная (употребление термина, находящегося в персональной суппозиций, перед которым стоит квантор общности: «Каждый человек способен смеяться»), ограниченная (разновидность персональной суппозиций, в которой показатель количества перед соответствующим термином выражен партикулярным образом: в выражении «Человек рассматривается Сократом» употреблен в модусе такой суппозиций). Понимание разных видов суппозиций претерпело в схоластике ряд модификаций. Так, У. Оккам оспаривал понятие простой суппозиций, так как для него было бессмысленным понятие универсальной вещи; не соглашался и с понятием естественной суппозиций, поскольку он полагал, что суппозиций вне предложения не существует, и отвергал формальную суппозицию, считая, что оно тождественно персональной суппозиций. Неразличение суппозиций для одного и того же термина приводит к софизмам, один из которых приводит Петр Испанский: «Все животные были в Ноевом ковчеге. Цезарь - животное. Следовательно, Цезарь был в Ноевом ковчеге».Латинский словарь средневековых философских терминов > SUPPOSITIO (SUPPOSITION, PREMISS)
-
46 Демиург
♦ ( ENG demiurge)(от греч. demiourgos - ремесленник)в философии Платона - бог, создающий мир подобно тому, как скульптор создает свое произведение из камня или глины. Термин используется также в гностических философских системах для обозначения подчиненного, или "низшего", существа, к-рое творит мир, но не является верховным богом. -
47 Либертаризм
♦ ( ENG Libertarism)этический подход, предпочитающий свободу вместо действия, подчиненного соблюдению правил. -
48 member record
запись-член; запись подчиненного уровня -
49 запись старшего уровня
запись-владелец; запись старшего уровня — owner record
Русско-английский большой базовый словарь > запись старшего уровня
-
50 oldu
межд. воен. есть! (ответ подчиненного, обозначающий, что команда понята и принята к исполнению) -
51 -S1240
припереть кого-л. к стенке:Subito dopo sono andato alla ricerca del mio dipendente per metterlo con le spalle al muro e dargli la punizione che si meritava, purtroppo era svanito. (A. Brago, «Il fidanzato»)
Сразу же после этого я отправился на поиски моего подчиненного, чтобы уличить его и наказать по заслугам, но, увы, он исчез.L'avvocato lo sapeva e teneva lungo il gioco per fregarmi i soldi, ma io lo metto con le spalle al muro e minaccio la denuncia. (A. Cervi, «I miei sette figli»)
Адвокат это знал и тянул дело, чтобы выудить у меня деньги, но я припер его к стенке а пригрозил, что все станет известно суду.Lorenzo (esasperato). — Ma tu mi vuoi mettere con le spalle al muro?. (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)
Лоренцо (с раздражением). — Ты что, хочешь припереть меня к стенке? -
52 Vulnerable Subjects
Лица, чье добровольное согласие на участие в клиническом испытании может быть результатом их чрезмерной заинтересованности, связанной с обоснованными или необоснованными представлениями о преимуществах участия в исследовании или о санкциях со стороны руководства в случае отказа от участия. К уязвимым испытуемым относятся, в частности, представители подчиненного звена иерархических организаций: учащиеся высших и средних медицинских, фармацевтических и стоматологических учебных заведений, персонал клиник и лабораторий, сотрудники фармацевтических компаний, а также служащие вооруженных сил и заключенные. Кроме того, к уязвимым испытуемым относятся лица с неизлечимыми заболеваниями, содержащиеся в домах престарелых, безработные и малообеспеченные, пациенты, пребывающие в неотложном состоянии, представители национальных меньшинств, бездомные, бродяги, беженцы, несовершеннолетние, а также лица, неспособные дать информированное согласие.English-Russian glossary of clinical practice > Vulnerable Subjects
-
53 MSC
MSC, maintenance support centerцентр [пункт] технического обеспечения————————MSC, major subordinate commandглавное командование (ОВС НАТО); главное (подчинение) формирование (напр. соединения или объединения СВ)————————MSC, major subordinate commanderкомандующий ГК (ОВС НАТО); командир главного (подчиненного) формирования————————MSC, Бр Manpower Services Commission————————MSC, master status chart————————MSC, material source code————————MSC, Material Status Committee————————MSC, Medical Service Corps————————MSC, Бр Medical Specialist Corps————————MSC, Бр Medical Staff Corps————————MSC, medical supply company————————MSC, message switching center————————MSC, Meteorological Service of Canada————————MSC, Бр military scout car————————MSC, Military Sealift Command————————MSC, Military Service Committee————————MSC, Military Space Command————————MSC, Military Staff Committee————————MSC, military studies centerвоенный центр исследований, центр военных исследований————————MSC, missile sequence chart————————MSC, missile system checkoutпроверка ракетной системы [РК]————————MSC, multiservice centerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MSC
-
54 major subordinate commander
MSC, major subordinate commanderкомандующий ГК (ОВС НАТО); командир главного (подчиненного) формированияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > major subordinate commander
-
55 power control member
регулирующий орган; элемент управления; орган регулирования; управляющий (уровнем мощности ЯР) орган; элемент автоматического регулирования; орган автоматического регулированияshim member — регулятор-компенсатор; компенсирующий элемент
power member — исполнительный элемент; исполняющий орган
member record — запись-член; запись подчиненного уровня
English-Russian dictionary on nuclear energy > power control member
-
56 record
1.протоколировать; записывать (самописцем; регистрирующим прибором); вести записи; осуществлять съёмку; регистрировать; фиксировать (показание прибора)activation record — запись активации; активационная запись
2.регистрация; запись; диаграмма; фонограмма; протокол; акт; достижения; результатыvisual record — визуальная запись; выводимая на дисплей
member record — запись-член; запись подчиненного уровня
-
57 juniority
[ˌdʒu:nɪˈɔrɪtɪ]juniority положение младшего или подчиненного -
58 информация контекстного префикса
информация контекстного префикса
Операционная и пользовательская информация, которая передается вышестоящим Системным агентом Справочника (DSA), подчиненному DSA с помощью Релевантного иерархического рабочего соединения (RHOB) и относится к вершинам Информационного дерева Справочника (DIT), которые являются вышестоящими для подчиненного контекстного префикса. (Т.518).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информация контекстного префикса
-
59 Коуза теорема
Коуза теорема
(или теорема Коаза, Коуэйса) Концепция американского экономиста, лауреата Нобелевской премии Рональда Коуза (никогда, впрочем, не сформулированная им строго в качестве теоремы), касающаяся взаимоотношений между экономическими субъектами, подвергающими других внешним воздействиям и соответственно, подвергающимися таким воздействиям (см. Внешняя экономия, внешние издержки). Если под внешними издержками понимаются издержки, связанные, например, с загрязнением окружающей среды, то, согласно К.т., при четком определении прав собственности сторон, они могут прийти к взаимоприемлемому соглашению о возмещении убытков или ином перераспределении ресурсов, и это может снять вопрос о так называемых социальных издержках загрязнения среды. (Однако достижение и реализация соглашения потребует определенных трансакционных издержек). Четкому определению прав собственности Коуз придает фундаментальное значение. Одна из трактовок теоремы звучит: «неважно, как распределена собственность, важно, что она перераспределена» Таким образом, по Коузу, свобода рыночного обмена в условиях однозначного определения прав собственности его участников ведет к повышению эффективности распределения ресурсов в обществе. Теорема связывает общественные издержки, трансакционные издержки и права собственности. Она стимулировала исследования, находящиеся на стыке экономики и гражданского права. К.т. имеет много трактовок и расширительных толкований. Одно из них говорит о том, что при отсутствии трансакционных издержек обществу не требуется специально создавать институциональные и организационные условия для производства и торговли — они вполне направляются невидимой рукой рынка. Но поскольку в реальности такие институты и организации существуют, они могут рассматриваться как результат выбора, подчиненного ограничениям в виде трансакционных издержек. И задача государства состоит в их возможной минимизации. На основе К.т. были объяснены факты возникновения такого института как фирма (в условиях частной собственности она сокращает трансакционные издержки, которые могли бы нести индивидуальные, не объединенные в фирме производители), а также причины неэффективности централизованно планируемой (по западной терминологии — коммунистической) экономической системы, отличающейся чрезвычайно высокими трансакционными издержками.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Коуза теорема
-
60 context prefix information
информация контекстного префикса
Операционная и пользовательская информация, которая передается вышестоящим Системным агентом Справочника (DSA), подчиненному DSA с помощью Релевантного иерархического рабочего соединения (RHOB) и относится к вершинам Информационного дерева Справочника (DIT), которые являются вышестоящими для подчиненного контекстного префикса. (Т.518).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > context prefix information
См. также в других словарях:
НАСИЛЬСТВЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ В ОТНОШЕНИИ ПОДЧИНЕННОГО ПО ВОЕННОЙ СЛУЖБЕ — общее должностное преступление (гл. 30 УК РФ). В частности, превышение воинскими должностными лицами должностных полномочий, а именно: применение насилия или угроза его применения в отношении своих подчиненных подлежит квалификации по ст. 286 УК… … Словарь-справочник уголовного права
признаки многочленного сложно-подчиненного предложения — 1) наличие не менее трех предикативных частей; 2) наличие не менее трех средств связи: подчинительных союзов и союзных слов; 3) характер синтаксических связей и отношений в МСПП. Формальные признаки организации МСПП: 1) пропуск одного… … Синтаксис: Словарь-справочник
Приказ начальства — рассматривается в уголовном праве как одна из причин невменения, точнее непреступности деяния. П. есть авторитетное выражение воли лица, облеченного властью, и необходимо предполагает обязанность повиновения, а потому для обязанного повиновением… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КОНФЛИКТ РУКОВОДИТЕЛЯ С ПОДЧИНЕННЫМ — – процесс разрешения социальных противоречий, возникающих в статусно ролевых отношениях руководителя и подчиненного, протекающий в особой, специфической форме социального взаимодействия. Основные особенности К. р. с п. – детерминация предметно… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Дисциплина — вообще совокупность мер и правил, обязательных для всех, входящих в состав известного организованного целого. Д. называется также отдельная отрасль науки или преподавания. Дисциплина (воинская). Под воинской Д. подразумевается совокупность… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Modbus — Modbus открытый коммуникационный протокол, основанный на архитектуре «клиент сервер». Широко применяется в промышленности для организации связи между электронными устройствами. Может использоваться для передачи данных через последовательные … Википедия
Неуставные взаимоотношения — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Неуставные отношения — Неуставные взаимоотношения в вооруженных силах взаимоотношения между военнослужащими, грубо нарушающие требования уставов. Наиболее распространенный вид НВ в войсках, так называемая дедовщина. Содержание 1 Объект 2 Объективная сторона … Википедия
Отношения неуставные — Неуставные взаимоотношения в вооруженных силах взаимоотношения между военнослужащими, грубо нарушающие требования уставов. Наиболее распространенный вид НВ в войсках, так называемая дедовщина. Содержание 1 Объект 2 Объективная сторона … Википедия
Дисциплина — (воинская). Под воинской Д. разумеется совокупностьусловий, определяющих взаимные отношения между военными начальниками иих подчиненными. Из этого определения видно, что начало Д. вытекает изпринципа военной иерархии и что содержание понятию… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Профессиональное общение: виды — Эффективность решения профессиональных задач в ходе профессионального взаимодействия во многом обеспечивается релевантностью О. субъектов деятельности. Релевантным (англ. relevant существенный, уместный, относящийся к делу) называют О., в к ром… … Психология общения. Энциклопедический словарь