-
1 подходить как никто другой
General subject: be eminently suitable (напр., на должность)Универсальный русско-английский словарь > подходить как никто другой
-
2 подходить как нельзя лучше
vgener. quadrare a capello, tornare a pennelloUniversale dizionario russo-italiano > подходить как нельзя лучше
-
3 подходить
подойти1. (к; приближаться) come* up (to), approach (d.), go* up (to); (без доп.; перен.: наступать — о времени, событий и т. п.) draw* nearподходить к станции ( о поезде) — come* in, pull in
2. (дт.; годиться, соответствовать) do (for); ( по размеру) fit (d.); ( быть к лицу) suit (d.), become* (d.)очень подходить — go* very well (with)
3. (к; с определённой точки зрения) approach (d.)подходить к вопросу — approach a question
это зависит от того, как подойти к этому — in depends on how you lock at it
♢
подходить к концу — come* to an end; be nearing its end -
4 подходить
несовер. - подходить;
совер. - подойти без доп.
1) (к кому-л./чему-л.;
приближаться) approach;
go/come/walk/step up (to) ;
draw near (о времени)
2) (кому-л./чему-л.;
соответствовать) suit (быть к лицу) ;
fit (по размеру) ;
match( под пару) ;
do (for), be right( for)
3) (к кому-л./чему-л.;
с определенной точки зрения) approach ∙ подходить к концу ≈ to come to an end, to be nearing its end, подойти
1. (к дт., приближаться) come* up (to), approach (smb., smth.), он подошёл к девушке he went up to the girl;
поезд подходит к станции the train is approaching a station;
2. (наступать - о событии, времени и т. п.) draw* near, near;
время подошло к полудню it was nearing midday;
работа подходит к концу the work is nearing completion;
3. (к дт., приниматься за что-л., приступать к чему-л.) proceed (to), approach (smth.) ;
подойти к изучению дробей proceed to the study of decimals;
4. (относиться как-либо) approach;
подойти объективно к оценке работы take* an objective attitude/approach in judging the work;
5. (быть годным) suit;
(пo размеру) fit;
эта работа ему не подходит it isn`t the right work for him;
~ к концу be* nearly over, be* nearing its end, come* to аn end.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подходить
-
5 как по Сеньке шапка
Set phrase: fit like a glove (дословно: Подходить, словно перчатка)Универсальный русско-английский словарь > как по Сеньке шапка
-
6 подходить, словно перчатка букв.
Makarov: fit like a glove (ср.: быть как раз впору)Универсальный русско-английский словарь > подходить, словно перчатка букв.
-
7 подходить
несов. - подходи́ть, сов. - подойти́1) (к; приближаться) come up (to), approach (d), go up (to)подходи́ть к ста́нции (о поезде) — come in, pull in
подходи́те! подходи́те! (призывы на ярмарке и т.п.) — roll up, roll up!
2) (наступать - о времени, событиях) come; несов. тж. draw near3) (дт.; годиться, соответствовать) do (for); ( по размеру) fit (d); ( быть к лицу) suit (d), become (d)о́чень подходи́ть — go very well (with)
э́то ему́ не подхо́дит — this won't do for him
4) (к; с определённой точки зрения) approach (d)подходи́ть к вопро́су — approach a question
э́то зави́сит от того́, как подойти́ к э́тому — in depends on how you look at it
••подходи́ть к концу́ — come to an end; be nearing its end
подходи́ть к телефо́ну — answer [pick up] the phone
-
8 быть как раз впору
1) General subject: fit like a glove2) Makarov: fit like a glove (букв.: подходить словно перчатка)Универсальный русско-английский словарь > быть как раз впору
-
9 все электрооборудование, установленное в классифицированных зонах должно, как минимум, подходить для
Универсальный русско-английский словарь > все электрооборудование, установленное в классифицированных зонах должно, как минимум, подходить для
-
10 tornare a pennello
гл.общ. быть впору, быть к лицу, подходить как нельзя лучше, подходить точь-в-точь, прекрасно подходить, приходиться точь-в-точь -
11 quadrare
1. vt2) мат. возводить в квадрат3) мат. определять площадь (дуги, круга)4) уравнивать; балансировать2. vi (a, e) разг.1) подходить, нравитьсяquadrare a capello — подходить как нельзя лучше2) сходиться, соответствовать•Syn:dar forma quadra(ta); calzare, convenire, andare a capello, star / tornar bene; piacere, soddisfare, garbare, andare a genio -
12 quadrare
quadrare 1. vt 1) придавать квадратную форму (+ D) 2) mat возводить в квадрат 3) mat определять площадь( дуги, круга) 4) уравнивать; балансировать 2. vi (a, e) fam 1) подходить, нравиться quadrare a capello -- подходить как нельзя лучше questa (cosa) non mi quadra -- это мне не нравится 2) сходиться, соответствовать i conti non quadrano -- счет не сходится -
13 quadrare
quadrare 1. vt 1) придавать квадратную форму (+ D) 2) mat возводить в квадрат 3) mat определять площадь (дуги, круга) 4) уравнивать; балансировать 2. vi (a, e) fam 1) подходить, нравиться quadrare a capello — подходить как нельзя лучше questa (cosa) non mi quadra — это мне не нравится 2) сходиться, соответствовать i conti non quadrano — счёт не сходится -
14 -P1193
andare (или calzare, stare, tornare) a pennello
a) сидеть как влитое (о платье):Di studiare non ho voglia; sono andato invece all'opera, in poltrona e colla marsina di nostro padre che mi va a pennello. (T. Landolfi, «Un amore del nostro tempo»)
Заниматься не было никакого желания. Я пошел в оперу, в партер, облачившись в отцовский фрак, который сидит на мне как влитой.— Mi squadri dalla testa ai piedi. Che cosa ho di particolare?
— Nulla... Questo vestito ti sta a pennello. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)— Что ты рассматриваешь меня с головы до ног? Что во мне особенного?— Ничего... Это платье идет тебе необычайно.b) подходить как нельзя лучше, быть кстати:—...Mi è venuto a dire che non ci andava più. Per me andava a pennello. (F. Giovannini, «La babelle»)
—...Он сказал, что больше туда не поедет. Для меня это было более чем кстати.Lo chiamano il Callo: e come gli torna a pennello questo soprannome. (E. Pea, «Il forestiero»)
Его прозвали Петухом, и до чего же ему подходит это прозвище!—...Poi il capitano Sandrini e quell'altro terribile che ci fece tanta paura quel giorno.
— Candi! — egli competò ridendo. — Tutto risponde meno codesto «terribile» che non calza assolutamente a pennello. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)—...Еще придет капитан Сандрини и тот другой, «страшилище», нагнавший на нас в тот раз такого страху.— Канди! — возразил, смеясь, Барги. — Все правильно, кроме «страшилища». Это прозвище ему подходит, как корове седло. -
15 be eminently suitable
Общая лексика: подходить как никто другой (напр., на должность), быть весьма подходящей кандидатурой -
16 quadrare a capello
гл. -
17 -C647
подходить как нельзя лучше. -
18 jauger à la même aune
Il se livrait à une arithmétique d'estaminet à propos des effectifs en présence, qui me laissait sans voix. Comme si les camisards sur leur terrain pouvaient être jaugés à la même aune que les troupes régulières. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — А другой гость пытался с аптекарской точностью подсчитывать наличные силы, отчего у меня пропадала всякая охота говорить. Как будто можно было подходить с одинаковой меркой к камизарам, воюющим на своей земле, и регулярным войскам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jauger à la même aune
-
19 draw to a close
-
20 на выстрел
(подходить, приближаться и т. п.)Как только лава [казаков] домчалась на выстрел - ударил залп, за ним другой. (Д. Фурманов, Чапаев) — As soon as the mass of Cossacks had galloped up to within range, a velley rang out, and then another.
См. также в других словарях:
подходить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я подхожу, ты подходишь, он/она/оно подходит, мы подходим, вы подходите, они подходят, подходи, подходите, подходил, подходила, подходило, подходили, подходящий, подходивший, подходя; св. подойти 1.… … Толковый словарь Дмитриева
как нельзя лучше — Неизм. Очень хорошо, прекрасно, отлично (употребляется для обозначения высшей степени проявления какого либо действия, состояния). С глаг. несов. и сов. вида: как? как нельзя лучше делать, понимать, подходить, понять, подойти…; работы, дела,… … Учебный фразеологический словарь
Как ни поверни — Разг. Экспрес. В любом случае, при любом допущении, с какой бы меркой ни подходить к кому либо, к чему либо. Но теперь ведь я видел, стало быть, знаю; стало быть, даже неведением отговариваться не могу. Как ни поверни, а соблюдать должен… … Фразеологический словарь русского литературного языка
подходить — (быть годным, удобным, приемлемым) кому, для кого чего и к кому чему. Это прозвище ему подходит. Цена для нас вполне подходит. Как ты думаешь, кремовый воротничок к этому платью подходит? (Софронов) … Словарь управления
серьезно (подходить) — ▲ с ↑ ответственность серьезно. всерьез. со всей серьезностью. на полном серьезе. по серьезному. по настоящему. по деловому. как нужно. как следует. настоящим образом. должным образом. глубоко. углубленно. основательно. капитально. всерьез и… … Идеографический словарь русского языка
Махди Амель — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) … Википедия
Ревмато́идный артри́т — системное воспалительное заболевание соединительной ткани с преимущественным поражением суставов по типу хронического прогрессирующего эрозивно деструктивного полиартрита. Встречается во всех климатогеографических зонах примерно у 0,4 1%… … Медицинская энциклопедия
ТРУБЕЦКОЙ — Сергей Николаевич (1862–1905), рус. правосл. религиозный философ, публицист и обществ. деятель. Род. в Московской губ. в интеллигентной семье княжеского происхождения. Уже в гимназич. годы, увлекшись философией, испытал влияние позитивизма и… … Библиологический словарь
Бёрк, Кеннет — Кеннет Бёрк Kenneth Burke Дата рождения: 5 мая 1897(1897 05 05) Место рождения: Питтсбург Дата смерти: 19 ноября … Википедия
Эксперти́за состоя́ния здоро́вья — судебно медицинская. Одним из часто встречающихся поводов для судебно медицинской экспертизы является необходимость установления состояния здоровья различных лиц участников уголовного или гражданского процесса. В одних случаях это предусмотрено… … Медицинская энциклопедия
Чихольд, Ян — Ян Чихольд Jan Tschichold … Википедия