-
1 ПОДСТУПИТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОДСТУПИТЬСЯ
-
2 подступиться
(к) разг. -
3 подступиться
-
4 подступиться
-
5 подступиться
-
6 подступиться
-
7 не подступиться
• НЕ <НЕЛЬЗЯ, СТРАШНО> ПОДСТУПИТЬСЯ; НЕ ПОДСТУПИШЬСЯ all coll[VP; impers predic with быть (variants with подступиться) or neg pfv fut, gener. 2nd pers sing (last var.); these forms only]=====1. к чему ≈ sth. is too expensive for s.o. to be able to afford: к X-у не подступиться ≈ X is out of (my <your etc>) reach; X is beyond my (your etc) means; X is too much (rich) for my (your etc) pocket(book).♦ Квартиры в этом райное стоят так дорого, что не подступишься. Apartments in this neighborhood are so expensive, they're out of our reach.2. к кому ≈ it is impossible to address or gain access to s.o. (because of his importance, high position, arrogance etc): к X-у не подступиться ≈ you can't get near (within ten feet of) X; there's no getting near (talking to, approaching) X; X is impossible to approach; X is totally unapproachable (inaccessible); [in limited contexts] you'd be afraid to go (get) near X.♦ Чернов теперь такой важный - не подступишься. Раньше я запросто заходил к нему в кабинет, а теперь надо у секретарши записываться. Chernov has gotten to be such a big shot that you can't get near him. I used to just drop by his office and see him, but now you've got to make an appointment through his secretary.Большой русско-английский фразеологический словарь > не подступиться
-
8 нельзя подступиться
• НЕ <НЕЛЬЗЯ, СТРАШНО> ПОДСТУПИТЬСЯ; НЕ ПОДСТУПИШЬСЯ all coll[VP; impers predic with быть (variants with подступиться) or neg pfv fut, gener. 2nd pers sing (last var.); these forms only]=====1. к чему ≈ sth. is too expensive for s.o. to be able to afford: к X-у не подступиться ≈ X is out of (my <your etc>) reach; X is beyond my (your etc) means; X is too much (rich) for my (your etc) pocket(book).♦ Квартиры в этом райное стоят так дорого, что не подступишься. Apartments in this neighborhood are so expensive, they're out of our reach.2. к кому ≈ it is impossible to address or gain access to s.o. (because of his importance, high position, arrogance etc): к X-у не подступиться ≈ you can't get near (within ten feet of) X; there's no getting near (talking to, approaching) X; X is impossible to approach; X is totally unapproachable (inaccessible); [in limited contexts] you'd be afraid to go (get) near X.♦ Чернов теперь такой важный - не подступишься. Раньше я запросто заходил к нему в кабинет, а теперь надо у секретарши записываться. Chernov has gotten to be such a big shot that you can't get near him. I used to just drop by his office and see him, but now you've got to make an appointment through his secretary.Большой русско-английский фразеологический словарь > нельзя подступиться
-
9 страшно подступиться
• НЕ <НЕЛЬЗЯ, СТРАШНО> ПОДСТУПИТЬСЯ; НЕ ПОДСТУПИШЬСЯ all coll[VP; impers predic with быть (variants with подступиться) or neg pfv fut, gener. 2nd pers sing (last var.); these forms only]=====1. к чему ≈ sth. is too expensive for s.o. to be able to afford: к X-у не подступиться ≈ X is out of (my <your etc>) reach; X is beyond my (your etc) means; X is too much (rich) for my (your etc) pocket(book).♦ Квартиры в этом райное стоят так дорого, что не подступишься. Apartments in this neighborhood are so expensive, they're out of our reach.2. к кому ≈ it is impossible to address or gain access to s.o. (because of his importance, high position, arrogance etc): к X-у не подступиться ≈ you can't get near (within ten feet of) X; there's no getting near (talking to, approaching) X; X is impossible to approach; X is totally unapproachable (inaccessible); [in limited contexts] you'd be afraid to go (get) near X.♦ Чернов теперь такой важный - не подступишься. Раньше я запросто заходил к нему в кабинет, а теперь надо у секретарши записываться. Chernov has gotten to be such a big shot that you can't get near him. I used to just drop by his office and see him, but now you've got to make an appointment through his secretary.Большой русско-английский фразеологический словарь > страшно подступиться
-
10 с какого боку подступиться
• (НЕ ЗНАТЬ, ДУМАТЬ и т. п.,) С КАКОГО БОКУ <-а>, < С КАКОЙ СТОРОНЫ> ПОДОЙТИ < ПОДСТУПИТЬСЯ> к кому coll[subord clause; these forms only; fixed WO]=====⇒ (not to know, to wonder etc) how to address s.o. with sth. and/ or whether s.o. is approachable:- (not know < not be sure>) how to approach s.o.;- (wonder) what would be the best approach to take with s.o.;- (wonder < not know>) which tack to try with s.o.;- [in limited contexts](be afraid) to come <go> near s.o.♦ Он думал, с какой стороны лучше подойти к Лукину... (Войнович 6). He was wondering what the best approach would be to take with Lukin (6a).♦ "...Не знаешь, с какого бока к тебе и подойти". - "Да ну!" (Абрамов 1). "We're afraid to come near you nowadays." "Come off it!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с какого боку подступиться
-
11 с какой стороны подступиться
• (НЕ ЗНАТЬ, ДУМАТЬ и т. п.,) С КАКОГО БОКУ <-а>, < С КАКОЙ СТОРОНЫ> ПОДОЙТИ < ПОДСТУПИТЬСЯ> к кому coll[subord clause; these forms only; fixed WO]=====⇒ (not to know, to wonder etc) how to address s.o. with sth. and/ or whether s.o. is approachable:- (not know < not be sure>) how to approach s.o.;- (wonder) what would be the best approach to take with s.o.;- (wonder < not know>) which tack to try with s.o.;- [in limited contexts](be afraid) to come <go> near s.o.♦ Он думал, с какой стороны лучше подойти к Лукину... (Войнович 6). He was wondering what the best approach would be to take with Lukin (6a).♦ "...Не знаешь, с какого бока к тебе и подойти". - "Да ну!" (Абрамов 1). "We're afraid to come near you nowadays." "Come off it!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с какой стороны подступиться
-
12 к нему было трудно подступиться
1) General subject: he was difficult (not easy) to get at2) Makarov: he was not easy to get atУниверсальный русско-английский словарь > к нему было трудно подступиться
-
13 к нему никто не может подступиться
Makarov: he is unapproachable by anyoneУниверсальный русско-английский словарь > к нему никто не может подступиться
-
14 к этому дому трудно подступиться
General subject: the house is difficult to get atУниверсальный русско-английский словарь > к этому дому трудно подступиться
-
15 к этому трудно подступиться
General subject: the house is difficult to get atУниверсальный русско-английский словарь > к этому трудно подступиться
-
16 он не знал, как подступиться к строительству лодки
Универсальный русско-английский словарь > он не знал, как подступиться к строительству лодки
-
17 П-257
HE (НЕЛЬЗЙ, СТРАШНО) ПОДСТУПИТЬСЯ HE ПОДСТУПИШЬСЯ all coll VP impers predic with быть« (variants with подступиться) or neg pfv fut, gener. 2nd pers sing (last van) these forms only)1. к чему \П-257 sth. is too expensive for s.o. to be able to afford: к X-y не подступиться = X is out of (my (your etc)) reachX is beyond my (your etc) means X is too much (rich) for my (your etc) pocket(book).Квартиры в этом райное стоят так дорого, что не подступишься. Apartments in this neighborhood are so expensive, they're out of our reach.2. к кому \П-257 it is impossible to address or gain access to s.o. (because of his importance, high position, arrogance etc): к X-y не подступиться = you can't get near (within ten feet of) Xthere's no getting near (talking to, approaching) X X is impossible to approach X is totally unapproachable (inaccessible) (in limited contexts) you'd be afraid to go (get) near X.Чернов теперь такой важный - не подступишься. Раньше я запросто заходил к нему в кабинет, а теперь надо у секретарши записываться. Chernov has gotten to be such a big shot that you can't get near him. I used to just drop by his office and see him, but now you've got to make an appointment through his secretary. -
18 не подступишься
• НЕ <НЕЛЬЗЯ, СТРАШНО> ПОДСТУПИТЬСЯ; НЕ ПОДСТУПИШЬСЯ all coll[VP; impers predic with быть (variants with подступиться) or neg pfv fut, gener. 2nd pers sing (last var.); these forms only]=====1. к чему ≈ sth. is too expensive for s.o. to be able to afford: к X-у не подступиться ≈ X is out of (my <your etc>) reach; X is beyond my (your etc) means; X is too much (rich) for my (your etc) pocket(book).♦ Квартиры в этом райное стоят так дорого, что не подступишься. Apartments in this neighborhood are so expensive, they're out of our reach.2. к кому ≈ it is impossible to address or gain access to s.o. (because of his importance, high position, arrogance etc): к X-у не подступиться ≈ you can't get near (within ten feet of) X; there's no getting near (talking to, approaching) X; X is impossible to approach; X is totally unapproachable (inaccessible); [in limited contexts] you'd be afraid to go (get) near X.♦ Чернов теперь такой важный - не подступишься. Раньше я запросто заходил к нему в кабинет, а теперь надо у секретарши записываться. Chernov has gotten to be such a big shot that you can't get near him. I used to just drop by his office and see him, but now you've got to make an appointment through his secretary.Большой русско-английский фразеологический словарь > не подступишься
-
19 подступаться
несовер. - подступаться; совер. - подступиться (к кому-л./чему-л.); разг.
approach* * *подступаться; подступиться approach -
20 подступить
approach; rise; pressСинонимический ряд:1. подкатить (глаг.) подкатить; подкатиться2. подойти (глаг.) надвинуться; подкрасться; подойти; приблизиться; придвинуться3. подступиться (глаг.) подступиться; приступиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОДСТУПИТЬСЯ — ПОДСТУПИТЬСЯ, подступлюсь, подступишься, совер. (к подступаться) (разг.). То же, что подступить во 2 знач. и приступиться. Сегодня к нему не подступиться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОДСТУПИТЬСЯ — ПОДСТУПИТЬСЯ, уплюсь, упишься; совер. (разг.). То же, что подступить (во 2 знач.). К нему не подступишься (очень горд, важен или сердит). | несовер. подступаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
подступиться — гл. сов. • приступиться • подступить Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
Подступиться — сов. разг. см. подступаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подступиться — подступиться, подступлюсь, подступимся, подступишься, подступитесь, подступится, подступятся, подступясь, подступился, подступилась, подступилось, подступились, подступись, подступитесь, подступившийся, подступившаяся, подступившееся,… … Формы слов
подступиться — подступ иться, упл юсь, упится … Русский орфографический словарь
подступиться — (II), подступлю/(сь), сту/пишь(ся), пят(ся) … Орфографический словарь русского языка
подступиться — C/A гл см. Приложение II подступлю/(сь) подсту/пишь(ся) подсту/пят(ся) См. также вступиться, заступиться … Словарь ударений русского языка
подступиться — ступлюсь, ступишься; св. = Подступить (1, 5 6 зн.). П. к нему нет никакой возможности. Страшно п. (о чём л. слишком дорого стоящем). Не знать, с какого бока (с какой стороны) п. к кому , чему л. (не знать, с чего начать что л. делать, как… … Энциклопедический словарь
подступиться — ступлю/сь, сту/пишься; св.; = подступить 1), 5), 6) см. тж. подступаться Подступи/ться к нему нет никакой возможности. Страшно подступи/ться. (о чём л. слишком дорого стоящем) Не з … Словарь многих выражений
подступать, подступиться — См … Словарь синонимов