-
1 подразумеваемое
Большой англо-русский и русско-английский словарь > подразумеваемое
-
2 подразумеваемое подлежащее
implied subjectБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подразумеваемое подлежащее
-
3 подразумеваемое полномочие
implied authorityБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подразумеваемое полномочие
-
4 подразумеваемое согласие
implied consentБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подразумеваемое согласие
-
5 подразумеваемое условие
implied-in-fact conditionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подразумеваемое условие
-
6 implicatum
-
7 tacit knowledge
подразумеваемое знание; знания индивида, позволяющие вступать в социальные отношения, хотя он может и не уметь четко формулировать эти знания.* * *подразумеваемое знание; знания индивида, позволяющие вступать в социальные отношения, хотя он может и не уметь четко формулировать эти знания. -
8 implied condition
-
9 implied condition
* * *условие страхования, которое не приведено в тексте полиса, но логически вытекает из существа страхования -
10 constructive presence
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > constructive presence
-
11 IMPLIED TERM
(подразумеваемое условие) Положение контракта, словесно не оговоренное его сторонами, но которое или рассматривается судами в качестве необходимого условия для реализации их предполагаемых намерений, или входит в контракт в соответствии с законом (как в случае контрактов о продаже товаров). Подразумеваемое условие может представлять собой или условие контракта, или гарантию (warranty); если оно подразумевается законом, оно не может быть намеренно из контракта исключено. -
12 constructive presence
подразумеваемое нахождение, подразумеваемое нахождение судна в территориальном море (доктрина)English-Russian dictionary of fishery > constructive presence
-
13 implied term
а) юр. (условие договора, не оговариваемое сторонами, но рассматриваемое судом как необходимое условие для заключение договора или свойственное такому договору по определению)Syn:See:б) торг., брит. (согласно закону "О продаже товаров" от 1979 г., регулирующему договор о продаже товаров в системе английского права, подразумеваемые условия договора о продаже товаров включают в себя условие, что товар должен быть идентичным своему описанию, что товар должен быть пригодным для продажи, что товар должен соответствовать цели своего использования; подразумеваемые условия также регулируют продажи товаров по образцам и применение обычаев торгового оборота)See:Sale of Goods Act 1979, contract of sale of goods, description, sale by description, merchantable quality, particular purpose, sale by sample, trade usage, implied warranty* * ** * *положение контракта, словесно не оговоренное его сторонами, которое, однако, или рассматривается судами в качестве необходимого условия для реализации их предполагаемых намерений, или входит в контракт в соответствии с законом -
14 knowledge, tacit
подразумеваемое знание; знания индивида, позволяющие вступать в социальные отношения, хотя он может и не уметь четко формулировать эти знания. -
15 condition in law
-
16 implied confession
-
17 implied recognition
-
18 condition in law
-
19 implied authority
-
20 implied promise
См. также в других словарях:
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЕ УСЛОВИЕ — (implied term) Положение контракта, словесно не оговоренное его сторонами, но которое или рассматривается судами в качестве необходимого условия для реализации их предполагаемых намерений, или входит в контракт в соответствии с законом (как в… … Финансовый словарь
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЕ ЗНАНИЕ — (tacit knowledge) знание, которым обладает социальный актор, хотя может и не уметь его четко сформулировать, и которое позволяет ему или ей со знанием дела выступать в общем или определенном социальном контексте … Большой толковый социологический словарь
Подразумеваемое досрочное погашение — Право домовладельца в любое время заранее произвести выплату по закладной или досрочно ее погасить … Инвестиционный словарь
ТОДОРОВ — (Todorov) Цветан (р. 1939) франц. структуралист, теоретик культуры. В центре его теории символов находятся проблемы эстетики и поэтики, специфики творч. процесса и восприятия искусства. Его перу принадлежат труды, посвященные Боккаччо,… … Энциклопедия культурологии
Универсальный код (сжатие данных) — Универсальный код для целых чисел в сжатии данных префиксный код, который преобразует положительные целые числа в двоичные слова, с дополнительным свойством: при любом истинном распределение вероятностей на целых числах, пока распространение … … Википедия
Универсальный код — для целых чисел в сжатии данных префиксный код, который преобразует положительные целые числа в двоичные слова, с дополнительным свойством: при любом истинном распределение вероятностей на целых числах, пока распределение монотонно… … Википедия
РЕШЕНИЕ — В порядке специфичности: 1. Значение (значения), которое соответствует условиям уравнения. 2. Ответ на вопрос или проблему. 3. Разрешение набора трудностей или конфликтов. Значение 1 происходит из логики и математики; 2 обычное значение,… … Толковый словарь по психологии
параметр, используемый по умолчанию — подразумеваемое значение параметра — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы подразумеваемое значение параметра EN default parameter … Справочник технического переводчика
ОБРАЗ — художественный, категория эстетики, характеризующая особый, присущий только искусству способ освоения и преобразования действительности. О. также называют любое явление, творчески воссозданное в художественном произведении (особенно часто … … Литературный энциклопедический словарь
Грушевский Михаил Сергеевич — историк, профессор Львовского университета по кафедре истории, родился в 1866 г. в г. Холме, где отец его был учителем в греко униатской гимназии. Юность провел на Кавказе и окончил курс тифлисской гимназии. В 1886 г. поступил на филологический… … Биографический словарь
Федоров, Иван (первопечатник) — (или Федорович), иначе Иван Друкарь диакон, принимаемый за первого печатника в России; ум. 5 декабря 1583 г. Теперь почти нет сомнения, что Ф. в строгом смысле слова не может быть называем русским первопечатником: не говоря о том, что есть ясные… … Большая биографическая энциклопедия