-
21 profit centre
учет центр (получения) прибыли (центр ответственности, для которого ведется обособленный учет как затрат, так и доходов; результаты деятельности такого подразделения оцениваются на основе разности между его доходами и расходами)See:* * ** * *центр прибыли (автономное в финансовом отношении подразделение компании); хозрасчетное подразделение. . Словарь экономических терминов . -
22 profit center
1) подразделение компании, самостоятельно получающее прибыль 2) структурное подразделение, результаты деятельности которого измеряются полученной прибылью -
23 business-unit (entity)
бизнес-единица
Структурное подразделение компании (корпорации), обладающее некоторой хозяйственной самостоятельностью и ответственностью за определенные стороны ее деятельности. В ОАО РАО «ЕЭС России», Б.е. - это специализированное по типу бизнеса (теплогенерация, гидрогенерация, ремонт, научно-проектный комплекс, электрические сети) подразделение, обеспечивающее деятельность группы ДЗО по организации функционирования и развитию ЕЭС России и их реформированию.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > business-unit (entity)
-
24 collection department
эк. отдел взыскания долгов*, коллекторский отдел* (подразделение компании или иной организации, напр. кредитного учреждения, которое занимается взысканием средств с должников компании, сбором налогов или других подобных платежей)Syn:See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
25 TSL
1) Компьютерная техника: Terminal System Language, Метка сигнала маршрута (Trail Signal Label)2) Спорт: Team Sportsmanship Liaison3) Военный термин: tri-service laser, troop safety line4) Техника: Three Stage Lug, Three Stage Lugs, Triple Stage Lug, test set logic, triservice laser, troubleshooting loop5) Религия: The Summit Lighthouse6) Сокращение: typesetting lead7) Университет: TechSideLine.com8) Электроника: Triple Super Lead9) Вычислительная техника: thread local storage, three state logic10) Иммунология: T cell-mediated specific lysis11) Фирменный знак: The Shifted Librarian12) Реклама: time spent listening13) СМИ: The Simpsons Lair14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ТСЛ (Транссибирская линия, Trans Siberian Line), реле низкой температуры (temperature switch low)15) Сетевые технологии: Transport Layer Security16) Полимеры: Technical Service Laboratory (подразделение компании DuPont)17) Сахалин Р: Trans Siberian Line, temperature switch low18) Электротехника: transient stability limit19) Правительство: Texas State Library -
26 asset (as in asset management, a unit of a company that is managed by an asset holder by means of service agreements with service provider)
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: подразделение компании (объект)Универсальный англо-русский словарь > asset (as in asset management, a unit of a company that is managed by an asset holder by means of service agreements with service provider)
-
27 location
[ləʊ'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: дислокация, локализация, место натурных съёмок, место расположения, местожительство, местонахождение, местоположение, нахождение, обнаружение, определённые места, определение места (чего-либо), определение местонахождения, положение, поселение (на жительство), размещение, расположение, сдача внаём, участок, ферма (в Австралии), магазин сети ((такой-то)), населённый пункт, заведение2) Геология: пункт3) Американизм: место- жительство, топографическая привязка, участок земли (с определёнными и размеченными границами), участок земли с определёнными и размеченными границами, землемерная съёмка или определение границ участка земли (особ. для разработки недр и т.п.), участок земли с определёнными неразмеченными границами4) Военный термин: пеленгование, позиция, засечка (цели)5) Техника: адрес ячейки (памяти), адрес ячейки памяти, буровая площадка, выбор местоположения (напр. скважины), локация, натурная съёмочная площадка, определение, определение местоположения, отыскание, очаг, пеленгация, трассирование, трассировка, установление местонахождения, установление местоположения, ячейка7) Математика: определение положения, параметр сдвига (распределения)8) Железнодорожный термин: изыскание9) Юридический термин: договор имущественного найма, договор личного или имущественного найма, договор личного найма, землемерная съёмка, обнаружение точного местонахождения, определение точного местонахождения, помещение, помещение, расположенное в определённом месте, расположение в определённом месте, установление, установление точного местонахождения, определение границ участка земли10) Бухгалтерия: месторасположение, размещение (напр. промышленных предприятий)11) Страхование: местный12) Австралийский сленг: территория для поселения13) Искусство: место действия14) Кино: место съёмок, натура, съемочная площадка (за пределами студии)15) Металлургия: нахождение места, фиксирование, обнаружение (напр. дефекта)16) Текстиль: место на схеме17) Вычислительная техника: географический пункт, обнаружение места, обнаружение местоположения, определение места или местоположение, ячейка (ЗУ), посадочное место (в сборке), положение (местонахождение), микрорайон (сети)18) Нефть: выбор местоположения (скважины), заложение скважины, место заложения скважины, место работ, местоположение скважины, определение местоположения (неисправности), промысловый объект, трасса19) Картография: местность, местный предмет, объект на местности, ориентир, размещение местных предметов20) Машиностроение: установочный узел21) Метрология: выявление22) Реклама: место натурных съёмок (при выездных съёмках), натурная площадка23) Деловая лексика: назначение места, поселение на жительство, сдача в аренду, территориальное подразделение ( компании, организации)24) SAP. место проведения мероприятия25) Бурение: место, точка заложения скважины, точка или место заложения скважины26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: местоположение объекта, точка27) Нефтегазовая техника выбор местоположения скважины, заложение28) Нефтепромысловый: буровая29) Полимеры: место нахождения, установление места нахождения30) Автоматика: ( место) положение, база, базирование, базовая деталь, координата, установочная деталь, адрес ячейки (ЗУ), базовая поверхность (для точной установки изделия), установка (заготовки или детали), локализация (напр. места сбоя)31) Робототехника: определение ( место)положения, положение и ориентация (рабочего органа робота), (место) положение32) Оружейное производство: определение положения (точки стояния)33) Авиационная медицина: локализация расположения, (место) расположение34) Макаров: водворение, на место, помещение в определённом месте, сдача внаём, в аренду, районы, отведённые для африканцев (в Южно-Африканской Республике), фиксация (закрепление), место выездных съёмок (кино), элемент (массива), выбор местоположения (напр., скважины), бантустаны (районы, отведённые для африканцев в Южно-Африканской Республике), адрес (ячейки ЗУ), (loc) адрес ячейки памяти, (loc) ячейка памяти35) Безопасность: место размещения, ячейка памяти36) Каспий: позиционирование37) Компьютерные игры: локация (ограниченная территория, на которой происходит игровое действие) -
28 tsl
1) Компьютерная техника: Terminal System Language, Метка сигнала маршрута (Trail Signal Label)2) Спорт: Team Sportsmanship Liaison3) Военный термин: tri-service laser, troop safety line4) Техника: Three Stage Lug, Three Stage Lugs, Triple Stage Lug, test set logic, triservice laser, troubleshooting loop5) Религия: The Summit Lighthouse6) Сокращение: typesetting lead7) Университет: TechSideLine.com8) Электроника: Triple Super Lead9) Вычислительная техника: thread local storage, three state logic10) Иммунология: T cell-mediated specific lysis11) Фирменный знак: The Shifted Librarian12) Реклама: time spent listening13) СМИ: The Simpsons Lair14) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ТСЛ (Транссибирская линия, Trans Siberian Line), реле низкой температуры (temperature switch low)15) Сетевые технологии: Transport Layer Security16) Полимеры: Technical Service Laboratory (подразделение компании DuPont)17) Сахалин Р: Trans Siberian Line, temperature switch low18) Электротехника: transient stability limit19) Правительство: Texas State Library -
29 division
[dɪˈvɪʒən]accounting division бухгалтерский отдел accounts division бухгалтерия budget division бюджетный отдел data division вчт. раздел данных dichotomic division дихотомическое деление division административный или избирательный округ division голосование (в парламенте) division голосование division группа подразделений division мат. деление division деление, разделение, раздел division деление division деление; отделение division деление division мор. дивизион division воен. дивизия division категория division классификация division контора division округ division отдел division отделение division перегородка; межа, граница; барьер division подразделение компании division раздел division разделение; division of labour разделение труда division разделение division разделение голосов во время голосования division парл. разделение голосов во время голосования; голосование division разделение голосов при голосовании division разногласия division распределение division расхождение во взглядах, разногласия division расхождение во мнениях division сектор экономики division секция division филиал компании division часть, раздел, отдел, отделение division часть, раздел division of estate раздел имущества division of labor разделение труда division разделение; division of labour разделение труда division of labour разделение труда division of land раздел земельной собственности division of market раздел рынка division of powers разделение властей division of powers разделение власти division of powers разделение полномочий division of powers распределение сил division of profits распределение прибылей division of responsibility разделение ответствености environment division вчт. раздел окружения estate division раздел имущества hardware division вчт. аппаратное деление identifications division вчт. раздел идентификации international division международное отделение jurisdictional division округ, подпадающий под юрисдикцию probate division отделение суда по делам о наследстве procedure division вчт. раздел процедур tranche division долевое разделение treasury division финансовый отдел zone division районирование zone division распределение по зонам zone division распределение по поясам -
30 investment center
центр инвестиций
Центр ответственности, контролирующий затраты, поступления (доходы) и собственные активы (особенно долгосрочные); такой центр ответственности может, к примеру, относительно самостоятельно определять цены на свою продукцию и решать вопросы, связанные с инвестирование собственной прибыли; как правило, это подразделения в корпорации самого высокого уровня - отделения, подчиненные компании, или сама корпорация.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
центр инвестиций
Структурное подразделение компании (предприятия), руководитель которого несет ответственность за использование выделенных инвестиционных ресурсов и получение необходимой прибыли от инвестиционной деятельности.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > investment center
-
31 account service
1) эк. служба работы с клиентами* (подразделение компании, отвечающее за работу с клиентами, ответы на запросы, проведение консультаций и т. п.)See:2) эк. обслуживание клиента*, работа с клиентом*We place an extremely high emphasis on customer account service, and that results in an increased customer base, customer satisfaction and customer loyalty. — Мы придаем необычайно большое значение обслуживанию клиентов, и это приводит к увеличению клиентской базы, удовлетворенности клиентов и их привязанности.
-
32 applied overhead
* * *
накладные расходы, отнесенные на определенное подразделение компании или на конкретный проект.* * *затраты, распределяемые по двум главным группам объек тов: подразделениям и продук ции; вначале производится сбор затрат по центрам ответственно сти, а затем отнесение их на кон кретную продукцию (или другую калькуляционную единицу) -
33 at the customer's option
торг. по желанию клиента; по выбору клиентаAt the customer's option, Bell Atlantic's Internet affiliate will subscribe to the service for the customer. — Если клиент выскажет такое желание, то интернет-подразделение компании "Бэлл Атлантик" подпишется на данную услугу для него.
At the customer's option, ITI will either return your equipment in its disassembled state, or dispose of it. — В зависимости от решения клиента, ITI может либо вернуть оборудование в разобранном виде, либо утилизировать его.
Англо-русский экономический словарь > at the customer's option
-
34 audit cycle
ауд. аудиторский цикл* (период времени, в течение которого проверяется отдельный объект или вид деятельности; термин относится к выполнению разных частей проверки в разное время (напр., проверка товарно-материальных запасов в ноябре, а дебиторской задолженности в декабре) или проверке отдельного подразделения (напр., одно подразделение компании может проверяться раз в год, а другое — дважды в год))See: -
35 auditing service
ауд. аудиторская служба (подразделение компании, осуществляющее внутреннюю аудиторскую проверку)See: -
36 budget centre
учет бюджетный центр (подразделение компании, в котором может быть составлен самостоятельный бюджет и осуществлен контроль его исполнения)See: -
37 business segment
упр., учет бизнес-сегмент (подразделение компании, деятельность, активы и результаты работы которого можно четко идентифицировать)See:* * *доля рынка; ниша на рынке; хозяйственный сегмент. . Словарь экономических терминов . -
38 customer service department
1) торг., упр. отдел обслуживания клиентов (подразделение компании или организации, работающее с клиентами)2) торг. = customer serviceАнгло-русский экономический словарь > customer service department
-
39 departmental accounting
учет, упр. учет по подразделениям (способ ведения учета, при котором каждое подразделение компании представляется как отдельная учетная единица: центр прибыли, центр затрат, центр доходов или центр инвестиций)See:Англо-русский экономический словарь > departmental accounting
-
40 direct cost
учет, преим. мн. прямые затраты [издержки\] (затраты, непосредственно связанные с осуществлением проекта (напр., с производством продукции): расходы на материалы, зарплату производственным работникам и другие затраты, которые можно напрямую отнести на себестоимость продукции)Syn:Ant:direct cost center, direct cost centre, direct cost of sales, direct cost pricing, traceable cost, cost classification, cost apportionmentSee:direct cost center, direct cost centre, direct cost of sales, direct cost pricing, traceable cost, cost classification, cost apportionment
* * *
прямые затраты (расходы): расходы на материалы, зарплату и др., которые могут быть отнесены непосредственно на определенное количество произведенной продукции, на подразделение компании; см. direct expense.* * ** * *затраты, отождествленные с конкретной продукцией
См. также в других словарях:
Подразделение по специальным операциям — Јединица за специјалне операције Эмблема ПСО Страна … Википедия
Подразделение (Предпринимательство) — Подразделение (дивизия, отдел, отделение) часть компании, осуществляющая свою деятельность в рамках деятельности всей компании. Отличается от дочернего общества. Примеры Компания Hewlett Packard имеет множество подразделений: отдел по… … Википедия
СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — (strategic business unit, SBU) Автономное подразделение компании, ответственное за планирование и маркетинг ряда определенных продуктов. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др … Словарь бизнес-терминов
ПРИБЫЛЬНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ — (profit centre) Подразделение компании, результаты деятельности которого измеряются получаемой прибылью. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая… … Словарь бизнес-терминов
Структурное подразделение — (structural subdivision of company) составная часть компании ( акционерного общества, холдинга, корпорации, предприятия) производственное подразделение либо структурное функциональное подразделение ( отдел, управление, служба и т.п.) ,… … Экономико-математический словарь
Kawasaki (авиакосмическое подразделение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кавасаки. Kawasaki Heavy Industries Aerospace Company (яп. 川崎重工業航空宇宙カンパニー кавасаки дзю:ко:гё: ко:ку:утю: кампании?) авиакосмическое подразделение Кавасаки юкоге КК, получившее независимость… … Википедия
ОАО "ГМК "Норильский никель": история и структура компании — ОАО Горно металлургическая компания Норильский никель (ГМК Норникель ) крупнейший в мире производитель никеля и палладия, один из крупнейших производителей платины и меди. Норникель также производит кобальт, хром, родий, серебро, золото, иридий,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крупнейшие сделки компании Microsoft — 3 сентября 2013 года стало известно, что компания Microsoft заключила соглашение с финской компанией Nokia о покупке подразделения Devices Services по производству и обслуживанию мобильных телефонов за 5,44 миллиарда евро. По условиям соглашения … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЦЕНТР ПОЛУЧЕНИЯ ПРИБЫЛИ — подразделение компании, обладающее выраженной товарной ориентацией деятельности, которое в состоянии самостоятельно получать прибыль, независимо от успешности работы других звеньев предприятия; гибкая организационная структура, способная… … Энциклопедический словарь экономики и права
центр получения прибыли — подразделение компании, которое самостоятельно получает прибыль. Например, конгломерат, имеющий долевое участие в отелях, предприятиях пищевой промышленности и предприятиях бумажной промышленности, может считать каждое из этих предприятий… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
центр получения прибыли — подразделение компании, обладающее выраженной товарной ориентацией деятельности, информационно тесно связанное c руководством фирмы, которое в состоянии самостоятельно получать прибыль, независимо от успешности работы других звеньев… … Словарь экономических терминов