-
1 подо
-
2 подо
-
3 подо
-
4 подо
-
5 выступившая из-подо льда через трещины вода
Универсальный русско-английский словарь > выступившая из-подо льда через трещины вода
-
6 поверхность подо льдом
oil&gas: area under Ice, area with IceУниверсальный русско-английский словарь > поверхность подо льдом
-
7 подпадать подо
Makarov: come under (что-л.) -
8 подходить подо
Makarov: come under (что-л.) -
9 шуга подо льдом
Makarov: slush under ice -
10 под
1. м.( русской печи) hearth(stone); ( заводской печи) sole2. подо предл.1. (тв.; где?; тж. перен.) under; (вн.; куда?) underлежать, сидеть под деревом — lie*, sit* under a tree
лечь, сесть под дерево — lie* down, sit* down under a tree
поставь ящик под стол — put / stand the box under the table
повесь картину под картой, под карту — hang the picture under the map
под командой — under the command
помещение под конторой, школой и т. п. — premises occupied by an office, a school, etc.
им нужно помещение под контору, школу и т. п. — they want premises for an office, a school, etc.
поле под рожью — field of rye, rye-field
под вечер, утро — towards evening, morning
ему под сорок лет — he is close on forty; he is getting on for forty
5. (вн.; в сопровождении) toтанцевать, петь под музыку — dance, sing* to the music
6. (вн.; наподобие) in imitationэто сделано под мрамор, под красное дерево и т. п. — it is made in imitation marble, in imitation mahogany, etc.
♢
под гору — downhillбыть под вопросом — be undecided / open
под носом у кого-л. разг. — under smb.'s nose
под видом, обличьем (рд.) — under / in the guise (of), under the pretence (of)
под парами — under steam, ready to start
под руку, под рукой, под пьяную руку см. рука; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. под образует тесные сочетания
-
11 под
I м.( русской печи) hearth(-stone) ['hɑːθ-]; ( заводской печи) soleII = подо1) (тв. - где?; вн. - куда?) underлежа́ть [сиде́ть] под де́ревом — lie [sit ] under a tree
лечь [сесть] под де́рево — lie down [sit down] under a tree
я́щик стои́т под столо́м — the box stands under the table
поста́вь я́щик под стол — put / stand the box under the table
карти́на виси́т под ка́ртой — the picture hangs under the map
пове́сь карти́ну под ка́ртой / ка́рту — hang the picture under the map
под окно́м — under the window
под кома́ндованием — under the command
2) (тв.; занятый чем-л) occupied by; (вн.; для) forпомеще́ние под конто́рой [шко́лой] — premises [-sɪz] occupied by an office [a school]
им ну́жно помеще́ние под конто́ру [шко́лу] — they want premises for an office [a school]
по́ле под карто́фелем — field under potatoes
ба́нка под варе́нье — jam jar
по́ле под ро́жью — field of rye, rye field
3) (тв.; около) near, in the environs of; (при; о битве, победе и т.п.) ofпод Москво́й — near [in the environs of] Moscow
би́тва под Москво́й — the battle of Moscow
под ве́чер [у́тро] — towards evening [morning]
под Но́вый год — on New Year's Eve
ему́ под со́рок лет — he is close on forty; he is getting on for forty
5) (вн.; в сопровождении) toтанцева́ть [петь] под му́зыку — dance [sing ] to the music
под аплодисме́нты — to the applause
под зву́ки госуда́рственного ги́мна — to the strains of the National Anthem
под дикто́вку — from dictation
6) (вн.; наподобие) in imitation ofэ́то сде́лано под мра́мор [кра́сное де́рево] — it is made in imitation marble [mahogany]
••по́д гору — downhill
под аре́стом — under arrest
под зало́г — on security
быть под вопро́сом — be undecided / open
под но́сом у кого́-л разг. — under smb's nose
под замко́м — under lock and key
под паруса́ми — under sail
под ви́дом / обли́чьем (рд.) — under / in the guise (of), under the pretence (of)
под пара́ми — under steam, ready to start
-
12 под
1. с В, Т, = подо1) ниже чего-л under, unerneathпод водо́й — under water
положи́ть под стол/столо́м — to put/to place under the table
гуля́ть под дождём — to walk in the rain
попа́сть под дождь — to be/to get caught in the rain
под зна́менем чего-л — under the banner of
под на́ми был обры́в — we saw a precipice underneath/under our feet
письмо́ подсу́нули под дверь — the letter was pushed underneath the door
2) возле near, in the environs ofпод Москво́й — in the environs of/near Moscow
би́тва под Ку́рском — the battle of Kursk
под руко́й — (close) at hand lit, to/AE on hand
3) указывает на положение кого/чего-л underбыть под аре́стом — to be under arrest,
быть под судо́м — to be prosecuted, to be taken to court
4) для for, asиспо́льзовать це́рковь под склад — to use a church as a warehouse
2. с Вотвести́ уча́сток под автостоя́нку — to earmark a plot (of land) for a car park/AE a parking (lot)
1) о времени, возрасте towards; under; накануне on the eve ofпод ве́чер — towards evening
под коне́ц — towards the end (of sth)
под Но́вый год — on New Year's eve
ему́ под со́рок — he is under forty, he is in his late thirties, почти BE he is getting on for forty
2) в виде чего-л imitation attr, in imitation ofпод оре́х — imitation walnut
обо́и под де́рево — mock wood panel(l)ing wallpaper
под ви́дом кого/чего-л — in/under the guise of sb/sth
3) в обмен на ручательство on, asпод зало́г — on security, as security/guarantee
под распи́ску — against receipt
вручи́ть кому-л паке́т под распи́ску — to make sb sign for a parcel
4) в сопровождении toпод аккомпанеме́нт — to the accompaniment (of)
петь под гита́ру — to sing to a guitar
писа́ть под дикто́вку — to take dictation
-
13 подкладывать
несов. - подкла́дывать, сов. - подложи́ть1) (вн. под вн.; класть подо что-л или прикладывать к чему-л) lay (d under); put (d under)2) (вн. под вн.; о подкладке, вате и т.п.) line (with d)3) (вн., рд.; добавлять) add (d); put some more (d)подложи́ть дров — add some firewood
ему́ подложи́ли нарко́тики — drugs were planted on him
••подкла́дывать свинью́ кому́-л — ≈ play a mean / dirty trick on / upon smb, do the dirty on smb
-
14 подтекать
несов. - подтека́ть, сов. - подте́чь1) (под вн.; затекать подо что-л) flow (under), run (under)2) ( протекать) leakча́йник подтека́ет — the teapot leaks [has a small leak in it]
-
15 подкладывать
vt; св - подложи́ть1) класть подо что-л to lay/to place underподкла́дывать поду́шку под го́лову — to place/to put a cushion under one's head, to prop up one's head with a cushion
подкла́дывать пле́чи — to pad one's shoulders
2) добавлять to put (more), to addподкла́дывать дров в костёр — to put (more) wood on the fire
3) класть тайно и с умыслом to put furtively, to slipподкла́дывать кому-л кра́деное — to plant stolen goods on sb
• -
16 подставлять
vt; св - подста́вить1) ставить подо что-л to place/to put under sthподставля́ть ведро́ под кран — to place/to put a pail under the tap/AE faucet
подставля́ть кому-л стул — to bring/to hold up a chair for sb, to offer sb a chair
подставля́ть лицо́ со́лнцу — to turn one's face toward(s) the sun
2) лишать защиты to expose, to lay bareподставля́ть фланг воен — to bare/to expose one's flank
3) мат to substitute• -
17 закон
act, law, principle* * *зако́н м.
law; rule; principleизменя́ться по (за́данному) зако́ну — change [vary] in a (predetermined) manner [fashion]сигна́л изменя́ется по зако́ну модули́рующего напряже́ния — the signal follows the modulating voltageнаходи́ть по зако́ну — find [determine, give] by the lawзако́н о том, что … — the law that …по зако́ну — under the lawподчиня́ться зако́ну — obey the lawсогла́сно зако́ну — by [according to] the lawзако́н Авога́дро — Avogadro's hypothesis, Avogadro's lawзако́н аддити́вности — additivity law, principle of additivityадиабати́ческий зако́н — adiabatic lawзако́н Архиме́да — Archimedes' principleзако́н ассоциати́вности — associative lawзако́н Бабо́ ( в физической химии) — Babo's lawзако́н Бавено́ крист. — Baveno twin lawзако́н Берну́лли ( в теории вероятностей) — Bernoulli's theoremзако́н биномиа́льного распределе́ния — binomial(-distribution) lawзако́н Би́о—Сава́ра ( в электродинамике) — Biot-Savart's lawзако́н Бо́йля—Марио́тта — Boyle's law, Mariotte's lawзако́н Бо́льцмана ( в статистической механике) — Boltzmann distribution lawзако́н больши́х чи́сел — law of large numbers, law of averagesзако́н Бу́гера-Ламбе́рта-Бе́ера ( в аналитической химии) — Bouguer-Lambert-Beer law, Beer-Lambert-Bouguer lawзако́н Вант-Го́ффа — Van't Hoff lawвероя́тностный зако́н — probability law, law of probabilityзако́н взаи́мности ( в теории чисел) — reciprocity lawзако́н взаи́мности квадра́тных вы́четов — quadratic reciprocity lawзако́н взаимозамести́мости кфт. — reciprocity law, Bunsen-Roscoe lawзако́н виртуа́льных скоросте́й — law of virtual velocitiesзако́н возраста́ния энтропи́и — law of degradation of energyзако́н всеми́рного тяготе́ния Ньюто́на — (Newton's) law of gravitationзако́н Ге́йгера—Нетто́ла яд. физ. — Geiger-Nuttall ruleзако́н Гей-Люсса́ка ( в термодинамике) — Gay-Lussac's law, combining volumes principle, Charle's lawзако́н Ге́нри ( в термодинамике) — Henry's lawзако́н Ге́сса ( в термохимии) — Hess's law, law of constant heat summationгиперболи́ческий зако́н — hyperbolic lawзако́н Грэ́ма ( в коллоидной химии) — Graham's lawзако́н Гу́ка ( в механике) — Hooke's lawзако́н Дальто́на ( в кинетической теории газов) — Dalton's law, law of partial pressuresзако́н Да́рси ( в гидродинамике) — Darcy's lawзако́н движе́ния электро́нов в электри́ческом по́ле — behavior of electrons in an electric fieldзако́н двойно́го отрица́ния — law of double negationдвучле́нный зако́н — binomial lawзако́н де́йствия и противоде́йствия — law of action and reactionзако́н де́йствующих масс — law of mass action, mass action lawзако́н Джо́уля—Ле́нца — Joule's lawзако́н дистрибути́вности — distributive lawзако́н дистрибути́вности дизъю́нкции относи́тельно конъю́нкции — distributive law of disjunction over conjunctionзако́н дистрибути́вности конъю́нкции относи́тельно дизъю́нкции — distribution law of conjunction over disjunctionзако́н идеа́льного га́за — ideal gas lawзако́н излуче́ния Пла́нка — Planck distribution law, Planck radiation formulaзако́н излуче́ния Рэ́лея—Джи́нса ( в статистической механике) — Rayleigh-Jeans lawзако́н ине́рции — Galileo's law of inertia, first law of motionзако́н исключё́нного тре́тьего — law of the excluded middleквадрати́чный зако́н — square lawква́нтовый зако́н — quantum lawзако́н Ке́плера астр. — Kepler's lawзако́ны Кирхго́фа — Kirchhoff's lawsзако́н Кольра́уша ( в физической химии) — Kohlrausch's lawзако́н коммутати́вности — commutative lawзако́н конве́кции — raw or convectionзако́н ко́синуса — cosine lawзако́н кра́сного смеще́ния астр. — the red-shift law, Hubble lawзако́н кра́тных отноше́ний — (Dalton's) law of multiple proportionsзако́н Куло́на — Coulomb's lawлине́йный зако́н — linear lawзако́н ма́лых чи́сел — law of small numbersзако́н Менделе́ева, периоди́ческий — Mendeleev's periodic lawзако́н наиме́ньшего де́йствия — principle of least actionнеква́нтовый зако́н — unquantized lawзако́ны меха́ники Нью́тона — Newton's laws of motionзако́н обрати́мости опт. — principle of reversibilityзако́н обра́тных квадра́тов — inverse-square lawзако́н объё́мных отноше́ний — law of combining volumesзако́н О́ма — Ohm's lawосновно́й зако́н — fundamental lawзако́н оши́бок — error functionзако́н паё́в — law of multiple proportionsзако́н парциа́льных давле́ний — Dalton's law, law of partial pressuresзако́н Паска́ля ( в гидростатике) — Pascal's lawзако́н Па́шена ( в теории газовых разрядов) — Paschen's lawперемести́тельный зако́н — commutative lawзако́н площаде́й — law of areasзако́н поглоще́ния — law of absorptionзако́н подо́бия — scaling [similarity, similitude] lawзако́н по́лного то́ка — Ampere's circuital lawзако́н постоя́нства соста́ва — law of constant [definite] proportionsзако́н постоя́нства сумм тепла́ ( в термохимии) — Hess's law, law of constant heat summationзако́н постоя́нства угло́в — law of constant anglesзако́н преобразова́ния — transformation lawзако́н простра́нственного заря́да — spacecharge lawзако́н просты́х объё́мных отноше́ний — Gay-Lussac's law, combining volumes principle, Charle's lawзако́н противоре́чия — law of contradictionзако́н Пуазё́йля ( закон ламинарного течения вязкой жидкости через тонкую трубку) — Poiseuille's lawзако́н равноме́рного распределе́ния — equipartition lawзако́н радиоакти́вного распа́да — radioactive decay lawзако́н радиоакти́вного смеще́ния — radioactive-displacement lawзако́н развё́ртывания — law of developmentзако́н распределе́ния — distribution [partition] lawзако́н распределе́ния вероя́тностей — probability [distribution] lawзако́н распределе́ния оши́бок — law (of propagation) of errorsраспредели́тельный зако́н — distributive lawзако́н Рау́ля ( в физической химии) — Raoult's lawзако́н регули́рования — control (mode), control actionзако́н регули́рования, астати́ческий — integral control (mode [action]), I-control (mode [action])зако́н регули́рования, изодро́мный — proportional-plus-integral control [PI-control] (action)зако́н регули́рования, изодро́мный с предваре́нием [по произво́дной] — proportional-plus integral-plus derivative control [PID-control] (action)зако́н регули́рования, стати́ческий — proportional control (mode [action]), P-control (mode [action])зако́н рефлекти́вности — reflexive lawзако́н Рэ́лея ( в теории рассеяния света) — Rayleigh lawзако́н самодистрибути́вности — self-distributive lawзако́н свобо́дного паде́ния — free-fall lawзако́н симме́трии — symmetry lawзако́н си́нусов — sine lawзако́н сло́жных проце́нтов — law of compound interestзако́н случа́йных оши́бок — law of accidental errorsзако́н смеще́ния Ви́на — Wien's (displacement) lawзако́н сохране́ния коли́чества движе́ния — law of conservation of momentumзако́н сохране́ния ма́ссы — law of conservation of massзако́н сохране́ния мате́рии — law of conservation of matterзако́н сохране́ния эне́ргии — law of conservation of energyсочета́тельный зако́н — associative lawзако́н тавтоло́гии — law of tautologyзако́н термодина́мики — law of thermodynamicsзако́н то́ждества — law of identity, idempotent lawзако́н транзити́вности — transitive lawзако́н трёх вторы́х — three-halves power lawзако́н тройно́го отрица́ния — law of triple negationзако́н тяготе́ния Эйнште́йна — Einstein's law of gravitation, Einstein's field equationsзако́н упру́гости — law of elasticityзако́ны Фараде́я ( основные законы электролиза) — Faraday's laws of electrolysisзако́н Фараде́я—Ма́ксвелла—Ле́нца — Faraday's law of induction, law of electromagnetic inductionзако́н хими́ческих эквивале́нтов — law of multiple proportionsзако́н це́лых чи́сел — law of rational inducesзако́н Эйнште́йна ( в фотохимии) — Einstein law of photochemical equivalencesзако́н эквивале́нтов — law or multiple proportionsэкспоненциа́льный зако́н — exponential law* * * -
18 подогнутый
1) прич. см. подгибать2) прил. bent-under; ( подшитый по краю) hemmedподо́гнутый край (швейного изделия) — hem
-
19 подбрасывать
vt; св - подбро́-ситьмаши́ну подбра́сывало на уха́бах — the car was tossed around on the bumpy road
подбра́сывать дров в костёр — to throw more wood on the fire
3) подкладывать тайком to slip, to place surreptitiouslyони́ подбро́сили ме́ченые купю́ры в его́ стол — they slipped the marked banknotes into his desk
подбра́сывать младе́нца — to abandon a baby
-
20 подгибать
vt; св - подогну́тьto fold over; простыню, одеяло to tuck in/upподгиба́ть подо́л пла́тья — to hem a dress
подгиба́ть но́ги под себя́ — to tuck one's legs under one
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подставлять — ПОДСТАВЛЯТЬ1, несов. (сов. подставить), что. Перемещая, приближать (приблизить), придвигать (придвинуть) что л. к кому л., предлагая сесть, опереться и т. п. [impf. to put (under, to), place (under), set (under), fix (under, to), esp. in order to … Большой толковый словарь русских глаголов
втягивать — ВТЯГИВАТЬ1, несов. (сов. втянуть), кого что во что или подо что л. Перемещать (переместить) кого л., что л., втягивая волоком внутрь чего л. или подо что л.; Син.: Разг. сниж. вволакивать, втаскивать; Ант.: вытягивать [impf. to draw (in, on,… … Большой толковый словарь русских глаголов
подсовывать — ПОДСОВЫВАТЬ1, несов. (сов. подсунуть), что подо что. Помещать (поместить) что л. подо что л., куда л., перемещая руками; Син.: класть, подставлять [impf. to shove (under), push (under)]. Чтобы не царапать пол, можно подсовывать под ножки шкафа… … Большой толковый словарь русских глаголов
подстилать — ПОДСТИЛАТЬ, несов. (сов. подостлать и подстелить), что подо что, под кого. Помещать (поместить) что л. (материю, солому, ветки и т.п.) подо что л., под кого л.; Син.: подкладывать [impf. to lay (under), stretch (under)]. Чтобы сон был здоровым и… … Большой толковый словарь русских глаголов
USS Triton (SSN-586) — SSRN 586 «Тритон» USS Triton (SSRN 586) … Википедия
Ледяной червь (Гренландия) — Координаты: 77°11′ с. ш. 61°08′ з. д. / 77.183333° с. ш. 61.133333° з. д. … Википедия
Список эпизодов телесериала «Морская полиция: Cпецотдел» — Список и краткое описание эпизодов американского телесериала «Морская полиция: Cпецотдел». Сериал выходит на экраны с 23 сентября 2003 года. К настоящему времени показано восемь полных сезонов. Содержание 1 Описание сезонов 2 Сезоны … Википедия
Морская полиция: Спецотдел (сезон 3) — Морская полиция: Спецотдел. 3 Сезон Страна CBS ДТВ, НТВ Первый показ 20 сентября … Википедия
подкладывать — ПОДКЛАДЫВАТЬ1, несов. (сов. подложить), что подо что. Помещать (поместить) что л. в лежачем положении подо что л.; Син.: класть [impf. to lay under]. Чтобы не дуло из щелей, мы подкладывали на ночь под дверь половик. Дочка подложила ладонь под… … Большой толковый словарь русских глаголов
Ride the Lightning — Ride the Lightning … Википедия
Наутилус (вымышленная подводная лодка) — «Наутилус» в представлении художника Ньювилла[1] Наутилус вымышленный подводный корабль капитана Немо из фантастических произведений Жюля Верна «20 тысяч лье под водой» и «Таинственный остров». Впервые появившись в «20 тысяч лье под водой»… … Википедия