-
21 подозрение
ср. suspicion быть под подозрением ≈ to be under suspicion навлекать на себя подозрения ≈ to draw suspicion upon oneself;
to arouse suspicion оставаться вне подозрений ≈ to remain above suspicion по подозрению ≈ on suspicion (of) вне подозрений ≈ above suspicion возбуждать подозрения ≈ to arose suspicion вызывать подозрение ≈ to arouse suspicionподозрен|ие - с. suspicion;
по ~ию on suspicion;
вызывать ~ arouse suspicion;
навлекать на себя ~ incur smb.`s suspicion;
относиться к кому-л. с ~ием be* suspicious of smb. ;
быть под ~ием be* under suspicion, be* suspected.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подозрение
-
22 diminish suspicions
рассеивать подозрения рассеивать подозренияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > diminish suspicions
-
23 doubtful
1. [ʹdaʋtf(ə)l] nсомнительный, вызывающий подозрения человек; сомнительная вещь2. [ʹdaʋtf(ə)l] a1. сомневающийся, полный сомнений; нерешительный, колеблющийсяto be doubtful of smth. - сомневаться в чём-л.
I am doubtful what I ought to do - не знаю, что мне делать /как мне быть/
I was still doubtful about speaking to him - я всё ещё колебался по поводу того, стоит ли с ним говорить
2. сомнительный, неясный; неопределённыйdoubtful case [blessing] - сомнительный случай [-ое благодеяние]
3. 1) подозрительный, вызывающий подозрения; сомнительныйdoubtful character /reputation/ - сомнительная репутация
in doubtful taste - безвкусный; в дурном вкусе
to pursue a doubtful path - образн. идти по опасной дороге
2) двусмысленный, сомнительныйdoubtful expression /phrase/ - двусмысленность
♢
doubtful State - амер. штат, где исход выборов не предрешён -
24 suspicion
[səʹspıl(ə)n] n1. подозрениеto arrest smb. on suspicion of theft - арестовать кого-л. по подозрению в краже
to be above suspicion - быть вне /выше всяких/ подозрений
he looked at me with suspicion - он подозрительно посмотрел на меня, он взглянул на меня с подозрением
not the shadow /the ghost/ of a suspicion - ни тени подозрения
I have some suspicions about this - у меня есть на этот счёт некоторые подозрения
to have a suspicion that... - подозревать, что...
to cast suspicion on smb. - бросать тень на кого-л.
2. привкус, оттенокthere was a suspicion of brandy on his breath - от него попахивало коньяком
just a suspicion of garlic - лёгкий привкус /запашок/ чеснока
-
25 arouse suspicion
1) Общая лексика: Вызвать подозрения, Вызывать подозрения2) Макаров: возбудить подозрение -
26 brave it out
Общая лексика: вести себя вызывающе, вытерпеть, держаться вызывающе, перенести, пережить (угрозы, подозрения и т. п.), пережить (угрозы, подозрения и т.п.) -
27 cause (smth) to fall on (someone)
Общая лексика: наводить (что-л.) на (кого-л.) (сон, подозрения), навести (что-л.) на (кого-л.) (сон, подозрения)Универсальный англо-русский словарь > cause (smth) to fall on (someone)
-
28 clear away
['klɪə(r)ə'weɪ]1) Общая лексика: рассеивать (сомнения), рассеиваться (о тумане, облаках), рассеять (сомнения), рассеяться (о тумане, облаках), убирать со стола, убрать со стола, устранять, разгонять (демонстрацию и т.д.), убирать (со стола)2) Строительство: удалять3) Полиграфия: удалять (задубленный коллоид с копии позитивного копирования), разбирать (набор, шрифтовую форму)5) Макаров: разбирать (набор), рассеивать (сомнения подозрения), рассеиваться (о тумане тучах и т. п.), расчищать, скрываться из виду, убирать посуду со стола, устранять (сомнения подозрения), уходить из виду -
29 discard suspicions
1) Общая лексика: отбросить подозрения2) Макаров: (one's) отбросить подозрения -
30 doubtful
['daʊtf(ə)l]1) Общая лексика: вызывающий подозрения, вызывающий подозрения человек, колеблющийся (I am doubtful what I ought to do - я не знаю, что мне делать), недостоверный, неопределённый, нерешительный, неясный, под вопросом, подозрительный, полный сомнений, сомневающийся, сомнительная вещь, сомнительный2) Военный термин: "отклонение по дальности не определил" (доклад корректировщика)3) Техника: двусмысленный4) Математика: малая вероятность5) Картография: местоположение (объекта) сомнительно, нанесённый приближённо6) Оружейное производство: "сомнительный" (категория разрыва), недостоверный (результат выстрела) -
31 lay oneself open to suspicions
1) Общая лексика: навлечь на себя обвинение, навлечь на себя подозрения2) Макаров: навлекать на себя подозренияУниверсальный англо-русский словарь > lay oneself open to suspicions
-
32 not the shadow of a suspicion
1) Общая лексика: (ghost) ни тени подозрения2) Макаров: ни тени подозренияУниверсальный англо-русский словарь > not the shadow of a suspicion
-
33 put suspicions to sleep
1) Общая лексика: усыпить (чьи-л.) подозрения2) Макаров: (smb.'s) усыпить (чьи-л.) подозренияУниверсальный англо-русский словарь > put suspicions to sleep
-
34 grave suspicion
1) тяжкие подозрения; 2) тяжкие подозрения -
35 grave suspicion
1) тяжкие подозрения; 2) тяжкие подозрения -
36 cause to fall on
-
37 suspicion
nподозрение; недовериеto allay suspicions — рассеивать / отводить / успокаивать подозрения
- mutual suspicionto arouse suspicion — вызывать подозрение / недоверие
- on suspicion of smth
- suspicion falls on
- suspicions are unfounded
- ungrounded suspicions -
38 sleep
{sli:p}
I. n сън, спане
to go to SLEEP заспивам, изтръпвам (за крайник)
to get to SLEEP успявам да заспя
to get a SLEEP поспивам
to get a good night's SLEEP отспивам си добре
to snatch a little SLEEP подрямвам си
to put to SLEEP приспивам, слагам да спи, упойвам, убивам безболезнено
to put someone's suspicions to SLEEP разсейвам/приспивам нечии съмнения/подозрения
to send to SLEEP приспивам, карам/правя да заспи
to read/cry oneself to SLEEP чета/плача, докато заспя
to have one's SLEEP out отспивам си, наспивам се
to come out of one's SLEEP събуждам се
to be overcome with SLEEP оборва ме сън
not to lose any SLEEP about/over something не се безпокоя/тревожа за нещо
the last SLEEP, the SLEEP that knows no waking, the SLEEP of death смъртта, вечният сън
II. 1. спя, заспал съм
to SLEEP like a log/top спя дълбоко/непробудно/като заклан
to SLEEP the sleep of the just/righteous спя блажено, спя като праведник
to SLEEP with one eye open спя много леко/като заек
his bed has not been slept in креватът му e оправен, не e спал в кревата си
2. нощувам, пренощувам
3. имам легла за (даден брой гости), побирам (за нощуване)
4. спя (за пумпал)
5. тих/спокоен съм (за море)
6. прен. спя, бездействувам
sleep around разг. спя с кого да e, имам/правя любов с този-онзи
sleep away проспивам, отървавам се/освобождавам се от (неприятност и пр.), като поспя/преспя
sleep in спя там, където работя, ам. успивам се
sleep off sleep away
sleep on продължавам да спя, не се събуждам
to SLEEP on something, to SLEEP on it преспивам, преди да взема решение
sleep out не спя там, където работя
sleep through проспивам, не се събуждам от (звънец, сигнал за тревога и пр.)
sleep together/with евф. спя с (имам полови отношения)* * *{sli:p} n сън; спане; to go to sleep 1) заспивам; 2) изтръпвам (за (2) {sli:p} v (slept {slept}) 1. спя; заспал съм; to sleep like a* * *спя; сън; спане; смърт; слаб; деликатен; дремя; заспал съм; крехък; неоснователен; нощувам; нежен;* * *1. his bed has not been slept in креватът му e оправен, не e спал в кревата си 2. i. n сън, спане 3. ii. спя, заспал съм 4. not to lose any sleep about/over something не се безпокоя/тревожа за нещо 5. sleep around разг. спя с кого да e, имам/правя любов с този-онзи 6. sleep away проспивам, отървавам се/освобождавам се от (неприятност и пр.), като поспя/преспя 7. sleep in спя там, където работя, ам. успивам се 8. sleep off sleep away 9. sleep on продължавам да спя, не се събуждам 10. sleep out не спя там, където работя 11. sleep through проспивам, не се събуждам от (звънец, сигнал за тревога и пр.) 12. sleep together/with евф. спя с (имам полови отношения) 13. the last sleep, the sleep that knows no waking, the sleep of death смъртта, вечният сън 14. to be overcome with sleep оборва ме сън 15. to come out of one's sleep събуждам се 16. to get a good night's sleep отспивам си добре 17. to get a sleep поспивам 18. to get to sleep успявам да заспя 19. to go to sleep заспивам, изтръпвам (за крайник) 20. to have one's sleep out отспивам си, наспивам се 21. to put someone's suspicions to sleep разсейвам/приспивам нечии съмнения/подозрения 22. to put to sleep приспивам, слагам да спи, упойвам, убивам безболезнено 23. to read/cry oneself to sleep чета/плача, докато заспя 24. to send to sleep приспивам, карам/правя да заспи 25. to sleep like a log/top спя дълбоко/непробудно/като заклан 26. to sleep on something, to sleep on it преспивам, преди да взема решение 27. to sleep the sleep of the just/righteous спя блажено, спя като праведник 28. to sleep with one eye open спя много леко/като заек 29. to snatch a little sleep подрямвам си 30. имам легла за (даден брой гости), побирам (за нощуване) 31. нощувам, пренощувам 32. прен. спя, бездействувам 33. спя (за пумпал) 34. тих/спокоен съм (за море)* * *sleep [sli:p] I. n 1. спане, сън; beauty \sleep сънят преди полунощ; to go to \sleep заспивам; to get to \sleep успявам да заспя; to put to \sleep приспивам, слагам да спи; to send to \sleep приспивам; to read o.s. to \sleep чета, докато заспя; he was overcome with \sleep сънят го надви; he is ready to drop with \sleep той умира за сън, очите му се затварят, душата му спи; I lost \sleep over it загубих си съня с това нещо; to come out of o.'s \sleep събуждам се; to have o.'s \sleep out, лит. to \sleep o.'s \sleep out отспивам си; I didn't have a wink of \sleep all night не съм мигнал цяла нощ; to put s.o.'s suspicions to \sleep разсейвам нечии съмнения; 2. прен. смърт; the last \sleep, the \sleep that knows no waking, the \sleep of death ( of the tomb) вечният сън; • my foot has gone to \sleep изтръпнал ми е кракът; II. v ( slept [slept]) 1. спя, заспал съм; дремя; • let \sleeping dogs lie не си търси белята; to \sleep the clock round проспивам (спя) 12 часа; to \sleep like a log ( top) спя непробудно; to \sleep the \sleep of the just спя като праведник, спя блажено; to \sleep with one eye open спя много леко (като заек); to \sleep over ( upon) a question, to \sleep over it преспивам, преди да взема решение по даден въпрос; 2. нощувам; the hotel can \sleep 200 хотелът има 200 легла; 3. прен. умрял съм; to \sleep in the churchyard (with o.'s fathers), to \sleep in the Lord почивам в гроба; -
39 clear
1. adjective1) ясный, светлый; clear sky безоблачное небо2) прозрачный3) чистый (о весе, доходе; о совести)4) свободный; clear passage свободный проход;all clearа) путь свободен;б) mil. противник не обнаружен;в) отбой (после тревоги); all clear signal сигнал отбоя; clear from suspicion вне подозрений; clear of debts свободный от долгов; clear line railways свободный перегон (между станциями)5) целый, полный; a clear month целый месяц6) ясно слышный, отчетливый7) понятный, ясный, недвусмысленный8) ясный (об уме)to get away clear отделатьсяin clearа) открытым текстом, в незашифрованном виде;б) tech. в светуto keep clear of smb. остерегаться, избегать кого-л.Syn:definite, distinct, unmistakablesee transparentAnt:blurred, confused, doubtful, foggy, fuzzy, muddled obscure, unclear, unintelligible, vague2. adverb1) ясно; to see one's way clear не иметь затруднений2) совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах); three feet clear целых три фута3. verb1) очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола2) освобождать, очищать3) становиться прозрачным (о вине)4) проясняться5) рассеивать (сомнения, подозрения)6) оправдывать7) эвакуировать8) распродавать (товар); great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи9) проходить мимо, миновать10) не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов11) получать чистую прибыль12) уплачивать пошлины, очищать от пошлинclear awayclear offclear outclear upto clear the skirts of smb. смыть позорное пятно с кого-л.; восстановить чью-л. репутациюto clear the decks (for action) naut. приготовиться к бою (перен. к действиям)to clear the way подготовить почвуto clear one's expenses покрыть свои расходы* * *1 (a) отчетливый; чистый; ясный2 (v) выплатить средства по чеку клиента; выплачивать средства по чеку клиента; заплатить долг; осуществить клиринг векселей; осуществить клиринг чеков; осуществлять клиринг векселей; осуществлять клиринг чеков; осуществлять клиринг чеков или векселей; очистить; очищать; производить расчет; распродавать ты* * *1) ясный, понятный 2) светлый, чистый 3) звонкий* * *[ klɪə] v. очищать(ся), становиться прозрачным; прояснять, выяснять; освобождать, опорожнять; убирать, расчищать; очищать от пошлин, уплачивать пошлины; получать чистую прибыль adj. ясный, светлый, чистый; прозрачный; отчетливый, ясно слышный, понятный; недвусмысленный, толковый, свободный (о пути), целый adv. ясно, совсем, совершенно, целиком n. просвет* * *зеркальныйпошлиныпрозраченпрозрачныйраспродаватьсветелсветлыйсвободныйстеретьчистчистыйясенясноясный* * *1. прил. 1) а) светлый, ясный, безоблачный (о небе) б) прозрачный в) яркий, блестящий; чистый 2) а) четкий, отчетливый, ясно видимый б) ясно слышный в) ясный, понятный, недвусмысленный (о словах, значениях и т. п.) 3) а) четкий, ясный, логический; проницательный б) очевидный, явный, не вызывающий сомнений 4) убежденный, уверенный, не сомневающийся 5) о моральных качествах ясный, прямой, простодушный 2. нареч. 1) ясно, четко, отчетливо 2) совсем, совершенно; полностью ( away, off, through при глаголах) 3. гл. 1) а) очищать; осветлять; делать прозрачным б) очищаться; проясняться; становиться прозрачным 2) а) оправдывать, снимать подозрение (в чем-л. - of) б) рассеивать (сомнения, подозрения); подтверждать надежность 3) прояснять 4) а) расчищать, прочищать; освобождать, очищать (от чего-л., кого-л. -of) б) спорт отбивать, выбивать (мяч) из штрафной площадки 5) а) одобрять б) успешно пройти (какие-л. инстанции); получить одобрение 6) а) урегулировать финансовые обязательства, производить рассчет; заплатить долг б) банк. осуществлять клиринг чеков или векселей 7) уплачивать пошлину; очищать (товары) от пошлин -
40 doubtful
adjective1) полный сомнений; сомневающийся, колеблющийся; I am doubtful what I ought to do я не знаю, что мне делать2) неясный, неопределенный3) сомнительный, вызывающий подозрения, подозрительный; doubtful character (или reputation) сомнительная репутацияSyn:ambiguous, dubious, equivocal, problematic, questionable, uncertainAnt:clear, confident, decided, definite, sure* * *(a) сомнительный* * *вызывающий сомнения, опасения; сомнительный* * *['doubt·ful || 'daʊtfʊl] adj. сомневающийся, полный сомнений, колеблющийся, сомнительный; подозрительный, вызывающий подозрения* * *колеблющийсянеопределенныйнеясныйподозрителенподозрительныйсомневающийсясомнительный* * *1) а) вызывающий сомнения б) сомнительного свойства 2) а) неопределенный, неясный б) нерешенный, непредсказуемый
См. также в других словарях:
имевший подозрения — прил., кол во синонимов: 3 • грешивший (28) • думавший (136) • подозревавший (17) … Словарь синонимов
иметь подозрения — подозревать, думать, грешить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
навлечь на себя подозрения — См … Словарь синонимов
снимавший подозрения — прил., кол во синонимов: 1 • обелявший (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
подозрение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подозрения, чему? подозрению, (вижу) что? подозрение, чем? подозрением, о чём? о подозрении; мн. что? подозрения, (нет) чего? подозрений, чему? подозрениям, (вижу) что? подозрения, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
Солоневич, Иван Лукьянович — У этого термина существуют и другие значения, см. Солоневич. Иван Лукьянович Солоневич Иванъ Лукьяновичъ Солоневичъ … Википедия
The Saboteur — У этого термина существуют и другие значения, см. Saboteur. В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Список эпизодов телесериала «Отчаянные домохозяйки» — «Отчаянные домохозяйки» американский телесериал в жанре комедия драма, премьера которого состоялась 3 октября 2004 года на American Broadcasting Company. Содержание 1 Обзор 2 Рейтинги 3 Эпизоды … Википедия
Мафия (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мафия (значения). Это статья о салонной ролевой игре 1986 года. Статья о компьютерной видеоигре 2002 года здесь М А Ф И Я Разработчик(и) Дмитрий Давыдов … Википедия
Дебай, Петер Йозеф Вильгельм — Петер Йозеф Вильгельм Дебай Petrus Josephus Wilhelmus Debije, позже Peter Joseph William Debye Петер Дебай … Википедия
Международное право и операция «Литой свинец» — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Во время операции «Литой свинец» обе стороны конфликта неоднократно обвинялись в совершении военных преступлен … Википедия