-
41 λισπαι
- ῶν αἱ (подобно римск. tessera) опознавательный знак (разломленная пополам дощечка, части которой хранились и передавались потомкам теми, кто был связан узами гостеприимства - ξένοι - для взаимного опознания) Plat. -
42 μανθανω
(fut. μᾰθήσομαι - дор. μᾰθεῦμαι; aor. 2 ἔμαθον - эп. ἔμμαθον и μάθον, pf. μεμάθηκα; pass. только praes. и pf. μεμάθημαι; adj. verb. μαθητός)1) учиться, изучать или усваивать(τι Hom., Her. etc.)
οἱ μανθάνοντες Xen. — учащиеся2) заучивать(τὰ Ὁμήρου ἔπη Xen.)
3) осведомляться, узнавать, слышать(τι ἔκ, παρά и πρός τινος или τί τινος Trag. etc.; ἀπό и παρά τινος NT.)
μαθοῦσ΄ ἔληξα Soph. — услышав (это), я замолчала;τί βούλει μαθεῖν ἐμοῦ ; Eur. — что ты хочешь узнать от меня?;μάθε πρῶτον τίνες εἰσίν Xen. — узнай прежде всего, кто они4) замечать, видеть(τοὺς ἔξω Her.)
ἵνα ἀλλήλους μάθοιεν ὁπόσοι εἴησαν Xen. — чтобы им можно было видеть, сколько их;μαθεῖν οὐ δυσπετής Soph. — его нетрудно узнать;διαβεβλημένος οὐ μανθάνεις Her. — ты не замечаешь, что ты обманут5) понимать(ἴσως οὔ μανθάνετέ μου ὅτι λέγω; Plat.)
μανθάνω ἔξωρα πράσσω Soph. — я сознаю, что поступаю не так, как следует6) выдумывать, воображать ( только в разговорных оборотах с μαθών со значением - подобно παθών - «здорово живешь», «ни с того, ни с сего»)τί ἄξιός εἰμι παθεῖν, ὅτι μαθὼν ἐν τῷ βίῳ οὐχ ἡσυχίαν ἦγον ; Plat. — какого наказания я достоин за то, что за всю жизнь почему-то я не знал покоя?;
τί δέ μαθών …;Arph. etc. — с чего это ты вдруг …? или как это тебя угораздило …? -
43 ξυμπιπτω
(fut. συμπεσοῦμαι, aor. 2 συνέπεσον, pf. συμπέπτωκα)1) вместе падать, сразу обрушиватьсяσὺν δ΄ Εὖρός τε Νότος τε πέσον Hom. — сразу ринулись Эвр и Нот;
σ. ἔς τινα Her. — (о гневе) обрушиваться на кого-л.2) бросаться друг на друга, сталкиватьсяσύν ῥ΄ ἔπεσον λείουσιν ἐοικότες Hom. — они бросились друг на друга подобно львам;
τὰ στρατόπεδα συμπεσόντα Her. — устремившиеся друг на друга войска;σ. τινί Xen., Soph., Polyb. и πρός τινα Thuc., Plut. или σ. εἰς ἀγῶνά τινι Soph. — вступать в бой с кем-л.;ξυμπεσούσης νηῒ νεώς Thuc. — когда один корабль завяжет сражение с другим3) наталкиваться, попадать, оказыватьсяσ. κλύδωνι Eur. — попадать в бурное течение;
τοῖς κακοῖς σ. Soph. — становиться жертвой несчастий;ἀσιτίῃσι συμπεπτωκώς Her. — изголодавшийся;σ. τῷ φόνῳ Soph. — пасть от руки убийцы4) (одновременно) случаться, приключаться(ἀσθένειά τις αὐτῷ συνέπεσεν Plat.)
καὴ τόδε ἕτερον συνέπεσε γενόμενον Her. — случилось еще и вот что;συνέπιπτε τοιοῦτο, ὥστε … Her. — вышло так, что …;καὴ τόδε ἄλλο (τοῖσι Πέρσῃσι) ὧδε συμπέπτωκε γίνεσθαι Her. — у персов сложился вот еще какой обычай;τὸ συμπεσόν Arst. и τὰ συμπίπτοντα Eur., Isocr. — сложившиеся обстоятельства;πρὸς τὸ συμπίπτον Xen. — смотря по обстоятельствам;τοιούτων καιρῶν συμπεσόντων Lys. — при таких обстоятельствах5) совпадать, согласоватьсяσυμπεσέειν τούτοισι καὴ τόνδε τὸν λόγον Her. — (говорят, что) с этим согласуется следующий факт;
εἰς ταὐτὸν σ. Plat. — сводиться к тому же (самому);ἐμοὴ σὺ συμπέπτωκας ἐς ταὐτὸν λόγον Eur. — твое мнение сошлось с моим6) валиться, обваливаться, рушиться(ἥ οἰκία ξυνέπιπτεν Xen.; πόλις ὑπὸ σεισμοῦ ξυμπεπτωκυῖα Thuc.)
7) смешиваться, спутыватьсяσ. ἐπ΄ ἀλλήλων Plat. — перемешиваться друг с другом
8) встречаться, пересекаться Arst.αἱ πλευραὴ συμπίπτουσαι πρὸς ἀλλήλας Polyb. — взаимно пересекающиеся стороны (треугольника);
ὅ Ἄσσος συμπίπτων τῷ Κηφισῷ Plut. — (река) Асс, впадающая в Кефис9) падать, бросаться ниц(σ. τινὴ πρὸς τὰ γόνατα Polyb.)
10) гибнуть, умиратьτὸ σῶμα συμπεσόν Plat. — мертвое тело
11) проваливаться, вваливатьсяοἱ ὀφθαλμοὴ συμπίπτουσιν Arst. — глаза становятся впалыми;
-
44 ομοια...
ὅμοια...ὅμοιον, ὅμοιαатт. ὁμοῖον и ὁμοῖα adv.1) подобно, так же точноὁμοῖα τοῖς μάλιστα Her. — не хуже кого бы то ни было;
ὁμοῖον ὥστε οἶδμα Soph. — словно вздувшаяся волна2) в равной мереὅμοια χέρσον καὴ θάλασσαν ἐκπερῶν Aesch. — объехав как сушу, так и море
-
45 ομοιον
ὅμοιον, ὅμοιαатт. ὁμοῖον и ὁμοῖα adv.1) подобно, так же точноὁμοῖα τοῖς μάλιστα Her. — не хуже кого бы то ни было;
ὁμοῖον ὥστε οἶδμα Soph. — словно вздувшаяся волна2) в равной мереὅμοια χέρσον καὴ θάλασσαν ἐκπερῶν Aesch. — объехав как сушу, так и море
-
46 ομοιως
сходным образом, подобно, в равной степени, так же (точно)οὐκ ὁ. ἐκείνῳ Her. — не в такой степени, как он;
εὔνους τοῖς μάλισθ΄ ὁ. Dem. — чрезвычайно благожелательный;ἐπίσταμαι λέγειν ὅπου δεῖ σιγᾶν θ΄ ὁ. Aesch. — я знаю, где говорить, но также и (где) молчать;ὁ. μὲν τέκτων, ὁ. δὲ χαλκεύς Plat. — будь то строитель, будь то медник -
47 ομως
I.I1) одинаково, в равной степени(ἄμφω φιλεῖν Hom.)
2) поровну Hes.3) равным образом, а также(ὁ. ἵπποι τε καὴ ἄνδρες Hom.)
τό τ΄ ἦμαρ καὴ κατ΄ εὐφρόνην ὁ. Aesch. — как днем, так и ночью4) вместе, сразу(πάντες ὁ. Hom.)
IIе знач. praep. cum dat. словно, наподобие, подобно(ἐχθρὸς ὁ. Ἀΐδαο πύλῃσι Hom.)
II.однако, тем не менее, все же, все-таки (intens. ὅ. δέ, ὅ. μέντοι, ὅ. μήν, ἀλλ΄ ὅ. и проч.)(οἱ τετρακόσιοι, ὅ. καὴ τεθορυβημένοι, ξυνελέγοντο Thuc.)
νῦν δὲ ὅ. θαρρῶ Plat. — теперь же я полон мужества;κλῦθί μου νοσῶν ὅ. Soph. — хотя ты и страдаешь, все же выслушай меня -
48 παλιντονος
-
49 περιπλαναομαι
блуждать, странствоватьπ. Λιβύην Her. — странствовать по Ливии;
κατὰ τὸν Ὀδυσσέα περινοστῶν καὴ περιπλανώμενος Luc. — разъезжая и странствуя подобно Одиссею;οὐχ ἀχθόμενοι ταῦτα περιπλανώμεθα Xen. — эти наши блуждания не в тягость нам -
50 ποταμηδον
-
51 πυροειδως
-
52 ραψωδια
ἥ1) пение или чтение (нараспев) эпических поэм Plat.ῥ. Ἰλιάδος Plut. — чтение вслух Илиады
2) эпическая поэмаἐπιδεικνύναι, καθάπερ Ὅμηρος, ῥαψῳδίαν Plat. — выступать, подобно Гомеру, с эпической песнью
3) рапсодия, раздел эпической поэмы, песнь -
53 συμπενομαι
разделять (чью-л.) бедность, вместе нуждатьсяσ. τινί τινος Plat. — подобно кому-л. ощущать недостаток в чем-л.
-
54 συμπιπτω
(fut. συμπεσοῦμαι, aor. 2 συνέπεσον, pf. συμπέπτωκα)1) вместе падать, сразу обрушиватьсяσὺν δ΄ Εὖρός τε Νότος τε πέσον Hom. — сразу ринулись Эвр и Нот;
σ. ἔς τινα Her. — (о гневе) обрушиваться на кого-л.2) бросаться друг на друга, сталкиватьсяσύν ῥ΄ ἔπεσον λείουσιν ἐοικότες Hom. — они бросились друг на друга подобно львам;
τὰ στρατόπεδα συμπεσόντα Her. — устремившиеся друг на друга войска;σ. τινί Xen., Soph., Polyb. и πρός τινα Thuc., Plut. или σ. εἰς ἀγῶνά τινι Soph. — вступать в бой с кем-л.;ξυμπεσούσης νηῒ νεώς Thuc. — когда один корабль завяжет сражение с другим3) наталкиваться, попадать, оказыватьсяσ. κλύδωνι Eur. — попадать в бурное течение;
τοῖς κακοῖς σ. Soph. — становиться жертвой несчастий;ἀσιτίῃσι συμπεπτωκώς Her. — изголодавшийся;σ. τῷ φόνῳ Soph. — пасть от руки убийцы4) (одновременно) случаться, приключаться(ἀσθένειά τις αὐτῷ συνέπεσεν Plat.)
καὴ τόδε ἕτερον συνέπεσε γενόμενον Her. — случилось еще и вот что;συνέπιπτε τοιοῦτο, ὥστε … Her. — вышло так, что …;καὴ τόδε ἄλλο (τοῖσι Πέρσῃσι) ὧδε συμπέπτωκε γίνεσθαι Her. — у персов сложился вот еще какой обычай;τὸ συμπεσόν Arst. и τὰ συμπίπτοντα Eur., Isocr. — сложившиеся обстоятельства;πρὸς τὸ συμπίπτον Xen. — смотря по обстоятельствам;τοιούτων καιρῶν συμπεσόντων Lys. — при таких обстоятельствах5) совпадать, согласоватьсяσυμπεσέειν τούτοισι καὴ τόνδε τὸν λόγον Her. — (говорят, что) с этим согласуется следующий факт;
εἰς ταὐτὸν σ. Plat. — сводиться к тому же (самому);ἐμοὴ σὺ συμπέπτωκας ἐς ταὐτὸν λόγον Eur. — твое мнение сошлось с моим6) валиться, обваливаться, рушиться(ἥ οἰκία ξυνέπιπτεν Xen.; πόλις ὑπὸ σεισμοῦ ξυμπεπτωκυῖα Thuc.)
7) смешиваться, спутыватьсяσ. ἐπ΄ ἀλλήλων Plat. — перемешиваться друг с другом
8) встречаться, пересекаться Arst.αἱ πλευραὴ συμπίπτουσαι πρὸς ἀλλήλας Polyb. — взаимно пересекающиеся стороны (треугольника);
ὅ Ἄσσος συμπίπτων τῷ Κηφισῷ Plut. — (река) Асс, впадающая в Кефис9) падать, бросаться ниц(σ. τινὴ πρὸς τὰ γόνατα Polyb.)
10) гибнуть, умиратьτὸ σῶμα συμπεσόν Plat. — мертвое тело
11) проваливаться, вваливатьсяοἱ ὀφθαλμοὴ συμπίπτουσιν Arst. — глаза становятся впалыми;
-
55 σφαιρικως
-
56 σφαιροειδως
подобно шару, шарообразно Diog.L. -
57 σφηκοω
перехватывать поперек, перетягивать ( подобно телу осы)(καλύμματα ἐσφηκωμένα Anacr.)
-
58 ψηνιζω
ирон. писать (подобно Магнету) комедию об орехотворках Arph. -
59 ωσπερ
I.Arph. в произнош. скифа = ὥσπερ См. ωσπερII.(иногда in tmesi)1) как (и)ὥ. ἐγώ Dem., ὡς καὴ ἐγώ περ Hom. — как и я, подобно мне;
ὥ. γάμμα Xen. — наподобие буквы Γ;ὁμοίως, ὥ. ἄν … Plat. — совершенно так же, как если бы …2) как напримерὥ. ἂν εἴ τίς με ἔροιτο Plat., — как если бы, например, кто-л. меня спросил
3) как (если) бы, словноὥ. τοῦτο ἐπιτεταγμένον αὐτοῖς Xen. — словно им отдан был такой приказ;
ὥ. ἀκονιτί Thuc. — без всякого, так сказать, усилия4) (с ἄν) как только, только лишь Arph.5) так что, вследствие чего(φάλαγγα ἔχοντες, ὥ. ἂν ἰσχυρότατοι εἴητε Xen.)
-
60 αλά
επίρρ. как, подобно, словно;κάθομαι αλά τούρκα сидеть по-турецки; § τόσκασε αλά γαλλικά он ушёл незаметно; περπατώ αλά μπρατσέτα ходить под руку
См. также в других словарях:
подобно — См … Словарь синонимов
ПОДОБНО — ПОДОБНО, нареч., в знач. предлога в дат. Так же, как; таким образом, как; сходно с кем чем нибудь. «Подобно муравью трудолюбив мужик.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
подобно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Подобно — тысяче живых зеленых змей. И мир иной мелькал передо мною, Не тот прекрасный мир, в котором ты жила... И жизнь казалась мне суровой глубиною С поверхностью, которая светла. Пленительным беспорядком отличаются произведения П.; есть в них и траур… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
подобно — служ., употр. очень часто 1. Если что либо подобно чему либо, то это означает, что что либо происходит сходным, аналогичным с чем либо образом. Что либо действует подобно наркозу. | Подобно радио, человеческий мозг способен воспринять колебания… … Толковый словарь Дмитриева
подобно — предлог Обстоятельственные обороты «подобно + существительное» могут выделяться знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1. (↑Приложение 1) Помню только полные тоски глаза ее … Словарь-справочник по пунктуации
подобно — 1. предлог. кому чему Так же, как кто , что л. Подо/бно другим ансамблям, они пели в современном стиле. 2. см. тж. подобно тому как Как будто кто , что л., в виде кого , чего л. Облака выглядели подо/бно рыцарским замкам … Словарь многих выражений
подобно — подо/бно Пела подобно соловью … Правописание трудных наречий
Подобно Еве — Een vrouw als Eva A Woman Like Eve Жанр … Википедия
Подобно однородное пространство — Подобно однородное пространство метрическое пространство называется подобно однородным если группа его подобий действует транзитивно на . Такие пространства являются обобщением однородных пространств. Примеры Мультипликативная группа… … Википедия
подобно как — чисто, яко, ровно, точно, что, словно, как будто, как Словарь русских синонимов. подобно как нареч, кол во синонимов: 9 • аки (3) • как … Словарь синонимов