-
121 ногтя не стоить
ногтя (мизинца) не стоить ( чьего), тж. подмётки не стоить ( чьей)прост., пренебр.be not worth smb.'s little finger; not come anywhere near smb.; not be a patch on smb.; be nothing compared to smb.; cf. not fit to hold a candle to smb.- И охота тебе убиваться из-за какого-то Звонарёва! Да он твоего ногтя не стоит! Есть много более достойных, чем этот противный прапорщик... - уговаривала генеральша. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Fancy upsetting yourself over a fellow like Zvonarev!.. He's not worth your little finger! There are lots of nicer boys than that objectionable Sub-Lieutenant,' she added soothingly.
- Знаю, что это гениальное изобретение. Все нобелевские лауреаты не стоят мизинца этого изобретателя. Наверное, это был не простой смертный. (В. Белов, Всё впереди) — 'I know one thing for sure: it is an invention of genius. All the Nobel Prize laureats combined are nothing compared to this one. Perhaps this particular inventor wasn't a mere mortal...'
Русско-английский фразеологический словарь > ногтя не стоить
-
122 ход
-
123 кожаный
прил. шъокожаные подмётки шъо (цокъэ) кIадэхэр -
124 проносить
I несов. см. пронести
II сов. что1. щыгъынпроносить шубу три года джэдыгур илъэсищэ щыгъын2. (износить) гъэлэжьэнпроносить подмётки лъэгукIадэхэр гъэлэжьэн -
125 годиться
[godít'sja] v.i. impf. (гожусь, годишься; pf. пригодиться; на + acc., для + gen.)1.servire, essere utileнет, так не годится — così non va
"Скажи-ка, что глаза ей портить не годится!" (А. Грибоедов) — "Dille che non è il caso che ci rimetta la vista" (A. Griboedov)
2.◆годиться в + acc. pl.: -
126 cheville
(f) лодыжка♦ être en cheville avec qn быть в сговоре с кем-л.♦ ne pas venir à la cheville de qn в подмётки не годиться кому-л.♦ se mettre en cheville avec qn спеться, стакнуться с кем-л.Современная Фразеология. Русско-французский словарь > cheville
-
127 ceinture
(f) ремень♦ être large de bouche et étroit de ceinture много обещать, да мало делать♦ il n'y a pas de sagesse audessous de la ceinture (шутл.) любовь слепа♦ se boucler [ se serrer] la ceinture; ▼ se faire ceinture затянуть потуже пояс; пойти на лишения; урезать свои расходы♦ s'en donner [ s'en mettre] plein la ceinture [ la lampe] (шутл.) нагрузиться; накачаться, наесться до отвала♦ une bonne renommée vaut mieux que la ceinture dorée доброе имя дороже богатстваСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > ceinture
-
128 годиться
289 Г несов. для кого-чего, на что, кому-чему, без доп. kõlbama, sobima; это не \годитьсяится в пищу see ei kõlba toiduks v süüa, эти сапоги не \годитьсяятся мальчику need saapad poisile ei sobi v ei lähe, так делать не \годитьсяится kõnek. nii ei sünni v ei sobi teha, они \годитьсяятся ему в сыновья kõnek. nad on talle poegadeks parajad; ‚в подмётки не \годитьсяится кому-чему kõnek. ei kõlba kelle kingapaelagi kinni siduma
См. также в других словарях:
подмётки — В подмётки не годится или не станет кому (разг.) о ком н., кто неизмеримо ниже кого н. другого по своим достоинствам, положению. А я так думаю, что генерал ему и в подметки не станет. оголь … Фразеологический словарь русского языка
В ПОДМЁТКИ НЕ ГОДИТСЯ — кто кому, что чему Значительно хуже по своим качествам, достоинствам и т. п. Подразумевается, что кто л., что л. настолько хуже другого по своим качествам, что их нельзя даже и сравнивать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) во всех… … Фразеологический словарь русского языка
И В ПОДМЁТКИ НЕ ГОДИТСЯ — кто кому, что чему Значительно хуже по своим качествам, достоинствам и т. п. Подразумевается, что кто л., что л. настолько хуже другого по своим качествам, что их нельзя даже и сравнивать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) во всех… … Фразеологический словарь русского языка
В подмётки не годится — ПОДМЁТКА, и, ж. Подошва (во 2 знач.), обычно в половину ступни, до каблука. Кожаные подмётки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
В подмётки не годится — кому, чему. Разг. Экспрес. 1. Кто либо хуже другого по своим достоинствам. Ему известно было, что не одну собачку съел его друг в этих головоломных делах и делишках, так что тут уж никакой тверской помещик Кох с его маслобойками ему и в подмётки… … Фразеологический словарь русского литературного языка
На ходу подмётки режет (режешь, режут) — Разг. Экспрес. Находчив, ловок, изворотлив, смел кто либо. Бумажка со словом «Брак» перевернулась в воздухе и плавно опустилась на пол другой стороной. И Мишке открылась наспех нацарапанная надпись: «Думаешь, ты один такой хитрый…» От люди… на… … Фразеологический словарь русского литературного языка
На ходу подмётки рвёт — Разг. Экспрес. Находчив, сообразителен, ловок и смел в делах, в поступках. Тут бабёночка одна… На ходу подмётки рвёт! Ох же она и… голос понизился, зашептал что то доверительное, горячее (В. Фоменко. Память земли) … Фразеологический словарь русского литературного языка
В подмётки не станет — кто кому. Устар. Кто либо неизмеримо хуже, ниже другого по своим качествам, достоинствам, положению и т. п. Тут он ему объявил… что, пожалуй, хотя Б. и из первых скрипачей в городе, а ему и в подмётки не станет (Достоевский. Неточка Незванова) … Фразеологический словарь русского литературного языка
в подмётки — (не год ится) … Русский орфографический словарь
в подмётки — (не годится) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
в подмётки не годившийся — прил., кол во синонимов: 1 • в подметки не годившийся (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов