Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

подкрадываться

  • 61 creep in

    красться, закрасться, подкрадываться, вкрадываться, заползать, проскочить
    * * *
    накапливаться, постепенно появляться

    Новый англо-русский словарь > creep in

  • 62 creep into

    красться, подкрадываться

    Новый англо-русский словарь > creep into

  • 63 creep up

    красться, подкрадываться, подползать, приползать
    * * *
    накапливаться, постепенно увеличиваться

    Новый англо-русский словарь > creep up

  • 64 draw on

    а) натягивать, надевать (перчатки и т. п.);
    б) = draw down б);
    в) наступать, приближаться; autumn is drawing on осень приближается;
    г) черпать, заимствовать
    * * *
    натягивать перчатки, надевать, приближаться, наступать, заманивать, привлекать
    * * *
    1) натягивать, надевать (шляпу, перчатки и т. п.) 2) вызывать 3) наступать 4) охот. подкрадываться к дичи после стойки (об охотничьей собаке)

    Новый англо-русский словарь > draw on

  • 65 creep\ up

    creep up to smth. the speedometer needle crept up to 80 стрелка спидометра медленно доползла до восьмидесяти; creep up on smb. creep up on him подкрадываться к нему; the time of parting (the day of decision, etc.) crept up on us незаметно подкралось время расставаться и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > creep\ up

  • 66 steal

    1. I
    it is wrong to steal воровать дурно /нельзя, грешно/; too proud to beg but not ashamed to steal слишком гордый, чтобы просить, но не стыдящийся красть
    2. II
    steal somewhere when it struck 12 he stole in когда пробило двенадцать, он крадучись /украдкой, тихо/ вошел; the night is stealing in незаметно надвигается ночь; somehow such thoughts always steal in почему-то всегда вкрадываются /лезут/ подобные /такие/ мысли; he stole out and hid он тайком выбрался наружу и спрятался; steal upstairs тайком /втихомолку/ пробраться наверх
    3. III
    steal smth. steal money (smb.'s purse, smb.'s jewelry, smb.'s suitcase, a handkerchief, fruit, etc.) (украсть деньги и т.д.; someone has stolen my watch кто-то украл у меня часы; I stole a few hours' sleep я урвал несколько часов, чтобы поспать; steal a kiss сорвать поцелуй; steal smb.'s heart похитить чье-л. сердце; steal smb.'s affections добиться чьей-л. привязанности; steal a glance украдкой взглянуть, украдкой бросить взгляд; steal а пар вздремнуть украдкой; steal a ride проехать зайцем id steal the show затмить всех
    4. IV
    steal smth. in some manner steal smth. shamelessly (cunningly, successfully, etc.) бесстыдно и т.д. (украсть что-л.
    5. XI
    be stolen my rings have been stolen у меня украли кольца; be stolen from smth., smb. my papers were stolen from my pocket у меня выкрали документы из кармана; your money was stolen from me у меня украли ваши деньги
    6. XVI
    steal to /towards/ smth. steal to the door (towards the window, towards the house, etc.) красться /подкрадываться/ к двери и т.д.; steal into smth. steal into a shelter (into a hole, into a house, into the room on tiptoe, etc.) красться /прокрадываться/ в убежище и т.д.; doubt stole into my heart мне в душу закралось сомнение; fear (terror, etc.) stole into her heart в ее душу проник /ее душу охватил/ страх и т.д.; steal out of smth. steal out of the room (out of the house, out of the hole, etc.) украдкой выбраться /выйти/ из комнаты и т.д., steal out of sight незаметно скрыться /исчезнуть/ из виду; steal across smth. steal across the room крадучись пересечь комнату; clouds stole across the face of the moon тучи постепенно закрывали /наползали на/ луну; steal over smth. a smile stole over his face улыбка тронула его лицо /мелькнула на его лице/; steal over smb. a vague apprehension (a lonely feeling, a strange drowsiness, a feeling of disgust, a sense of happiness, etc.) steals over me чувство беспокойства и т.д. постепенно овладевает мною /охватывает меня/; he felt sleep stealing over him он почувствовал, как им овладевает /как он погружается в/ сон; steal up (on) smb. disease was stealing upon him к нему подкрадывалась болезнь; winter has stolen (up)on us imperceptibly незаметно подкралась зима; steal down (up) smth. a tear stole down her cheek по ее щеке медленно скатилась слеза; а mist stole up the valley в долине поднимался туман, туман окутывал долину; steal through smth. the light steals through the chinks свет пробивается сквозь щели
    7. XXI1
    1) steal smth. from smb., smth. steal a watch from him (everything from us, some books from that shop, etc.) украсть /стащить/ часы у него и т.д.; steal smth. at smb., smth. steal a look glance/ at her (at the picture, etc.) украдкой бросить взгляд на нее и т.д.
    2) || steal a way into smb.'s heart влезть [незаметно] кому-л. в душу

    English-Russian dictionary of verb phrases > steal

  • 67 steal\ up

    steal up on smb. steal up on unsuspecting people [незаметно] подкрадываться к ничего не подозревающим людям

    English-Russian dictionary of verb phrases > steal\ up

  • 68 if it do ye (fine)

    1. если тебе это подходит; если не возражаете, если угодно
    2. позволь(те), извини(те)

    “No,” Tian said. “Later if it does ya, but not now.” — Нет, – ответил Тиан. – Позже, если захочешь, но не сейчас. (ТБ 5)

    “I’d have a word alone with’ee, if it does ya,” Overholser said. — Я бы хотел перемолвиться с тобой парой слов, если ты не возражаешь, – сказал Оуверхолсер. (ТБ 5)

    “No,” Andy said. “I’m simply processing information, sai. Kosher: unknown word. Creeping up: I didn’t, I walked, if it do ye fine. Taking a dump: likely slang for the excretion of—” — Нет, – ответил Энди, – я просто обрабатываю информацию. Кошерно: неизвестное слово. Подкрадываться: я не подкрадывался, просто подошел. Срать: сленговое выражение для физиологической функции, посредством которой из организма выводятся…(ТБ 5)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > if it do ye (fine)

  • 69 if it do ye (fine)

    1. если тебе это подходит; если не возражаете, если угодно
    2. позволь(те), извини(те)

    “No,” Tian said. “Later if it does ya, but not now.” — Нет, – ответил Тиан. – Позже, если захочешь, но не сейчас. (ТБ 5)

    “I’d have a word alone with’ee, if it does ya,” Overholser said. — Я бы хотел перемолвиться с тобой парой слов, если ты не возражаешь, – сказал Оуверхолсер. (ТБ 5)

    “No,” Andy said. “I’m simply processing information, sai. Kosher: unknown word. Creeping up: I didn’t, I walked, if it do ye fine. Taking a dump: likely slang for the excretion of—” — Нет, – ответил Энди, – я просто обрабатываю информацию. Кошерно: неизвестное слово. Подкрадываться: я не подкрадывался, просто подошел. Срать: сленговое выражение для физиологической функции, посредством которой из организма выводятся…(ТБ 5)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > if it do ye (fine)

  • 70 creep

    [kriːp] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. crept
    1) ползать; пресмыкаться

    Before children learn to walk they creep on all fours. — До того как научиться ходить, дети ползают на четвереньках.

    Syn:
    crawl 1.
    2) = creep up красться; подкрадываться

    Darkness was creeping up as the travellers left the forest. — Сгущалась тьма, когда путешественники вышли из леса.

    Don't creep up on me like that - you made me jump! — Не подкрадывайся ко мне так, я аж вздрогнул(а) от неожиданности!

    3) ползти, медленно продвигаться; еле передвигать ноги

    If this wind continues, we can creep up tomorrow to Loch Roag. — Если ветер не успокоится, нам придётся добираться завтра до Лох-Роага ползком.

    4) пресмыкаться, раболепствовать
    5) стлаться, виться ( о растениях)
    Syn:
    crawl 1.

    The mists crept upward chill and damp. — Холодные, влажные туманы поднимались вверх.

    7) = creep in вкрадываться (об ошибках, сомнениях)

    After I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work. — После двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки.

    Doubt began to creep in as the man kept me talking at the door. — Сомнение закралось в мою душу, так как человек говорил со мной в дверях, не приглашая в дом.

    8)
    а) = creep up охватывать (кого-л.), овладевать (кем-л.; об ощущениях)

    Fear crept over me as I stood in the empty house. — Страх овладел мною, когда я очутился в пустом доме.

    Sleepiness crept over the children as night came. — Когда наступила ночь, детей сморил сон.

    Doubt crept up on me about his truthfulness. — Я постепенно засомневался в его правдивости.

    The worst thing about stress is how it creeps up on people. — Самое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми.

    A desire for tranquillity had crept on him, and a willingness to let others act and even think for him. — Ему вдруг захотелось покоя, чтобы другие действовали и даже думали за него.

    б) = creep on / up настигать, незаметно надвигаться (о времени, возрасте)

    Old age creeps on without being noticed. — Старость подкрадывается незаметно.

    Time is creeping on and we have done so little! — Время идёт, а мы так мало сделали!

    Somehow the deadline crept up on me. — Так получилось, что я оказался неготовым к сроку.

    The weakness of extreme old age crept upon her. — К ней незаметно подкралась беспомощная дряхлая старость.

    It makes my blood creep. — У меня от этого мороз по коже.

    10) мор. тралить
    11) тех. набегать по инерции ( о ремне)
    12) тех. удлиняться (о рельсах, в результате длительного использования); проскальзывать (о покрышке, относительно диска колеса)
    13) геол. сползать, оползать ( о почве)
    2. сущ.
    1) движение крадучись, ползание, подползание
    2) прост. мелкий воришка, вор-карманник
    3) ( creeps) разг.; = cold creeps мурашки

    It gives you the creeps all down the small of the back. — Так страшно, что спина покрывается мурашками.

    4) разг. несносный, отвратительный тип, подонок
    5) брит.; разг. лицемер, лизоблюд, подлиза
    6) = creep-hole туннель под железнодорожной насыпью
    7) медленный рост, увеличение, расширение

    regulatory creepнезаметное усиление регулирующей роли или регулирующих полномочий государства

    mission creep — "расползание задачи" (в первоначально согласованный план включаются новые, ранее не обсуждавшиеся элементы)

    8) геол. оползание
    9) тех. крип, ползучесть ( металла)
    10) тех. деформация (особенно металла, при высоких температурах)
    11) мор. донный трал, драга
    Syn:
    12) тех. набегание ремня
    13) авто проскальзывание покрышки относительно диска колеса

    Англо-русский современный словарь > creep

  • 71 game

    I [geɪm] 1. сущ.

    That's not the game. — Это не по правилам, я так не играю.

    - game of chance
    - gambling game
    - parlor game
    - video game
    - game designer
    - close game
    - crucial game
    - championship game
    - play the game
    Syn:
    2) спорт.
    а) игра, партия, матч, гейм

    game of tennis — партия в теннис; гейм

    to call a (baseball) gameамер. прекращать игру (в бейсбол)

    - practice game
    Syn:
    б) ( games) соревнования, игры
    Syn:
    3)
    а) забава, развлечение;
    б) любовные утехи, сексуальные игры
    4) шутка, розыгрыш
    - make game of
    - speak in game
    Syn:
    5) разг. дело, замысел, проект
    Syn:
    6) "фокус", увёртка, уловка, хитрость
    - see through smb.'s game
    Syn:
    7)
    а) дичь, зверь, добытый на охоте
    б) мясо животных, добытых на охоте
    8)
    а) объект преследования, добыча
    б) объект осмеяния; посмешище
    Syn:
    ••

    the beautiful game брит.; разг.футбол

    to be fair game for smb. — подвергаться законным нападкам

    The game is up. — Карта бита. / Дело проиграно.

    The game is not worth the candle. — Игра не стоит свеч.

    Two can play at that game. — Посмотрим ещё, чья возьмёт.

    This game is yours. — Вы выиграли.

    - give the game away
    - the only game in town
    - go on the game
    2. прил.
    1) отважный, храбрый, боевой
    Syn:
    2) готовый, полный желания (делать что-л.)

    to be game for anything — быть готовым на все, ничего не бояться

    Howie and I want to go fishing. Are you game? — Мы с Хоуи собираемся на рыбалку. Ты с нами?

    I'm game for a little poker. — Я не прочь поиграть немного в покер.

    3. гл.
    1)
    а) играть (в какую-л. игру)
    Syn:
    2)
    а) шутить, веселиться, развлекаться
    Syn:
    б) уст. заниматься любовными играми, сексом
    II [geɪm] прил.
    искалеченный, парализованный; хромой ( о конечности)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > game

  • 72 lurk

    [lɜːk] 1. гл.
    1) = lurk about / around скрываться в засаде; прятаться; оставаться незамеченным; притаиться прям. и перен.

    There are two men lurking about my gate, making me nervous. — У ограды моего сада притаились два каких-то типа, они меня раздражают.

    Syn:
    2) красться, подкрадываться
    2. сущ.

    on the lurk — тайно высматривая, подстерегая

    2) разг. обман; уловка, хитрость
    3) австрал.; новозел.; разг. работа
    4) разг. потаённое место, убежище
    5) диал. бездельник

    Англо-русский современный словарь > lurk

  • 73 ninjitsu

    [nɪn'ʤɪtˌsuː]
    сущ.; япон.
    ниндзюцу (боевое искусство ниндзя; придаёт большое значение маскировке, умению незаметно подкрадываться к врагу) см. тж. ninja

    Англо-русский современный словарь > ninjitsu

  • 74 quarry

    I ['kwɔrɪ] 1. сущ.
    1) каменоломня, открытая разработка, карьер
    2. гл.
    1) разрабатывать карьер, добывать ( камень из карьера)
    2) рыться (в чём-л.); выискивать, добывать
    II ['kwɔrɪ] сущ.
    1) добыча; преследуемый зверь

    Англо-русский современный словарь > quarry

  • 75 sap

    [sæp] I 1. сущ.
    1) сок ( растений); живица
    2) жизненные силы, жизненные соки; жизнеспособность
    3) поэт. кровь
    4) бот.; = sapwood
    5) амер.; разг. резиновая дубинка
    Syn:
    club I 1., blackjack 1., bludgeon 1.
    2. гл.
    1) лишать сока; сушить, иссушать
    3) амер.; разг.; = sap up бить дубинкой
    II 1. сущ.; воен. 2. гл.
    1) воен.; = sap up вести сапу; делать подкоп
    Syn:
    2) подрывать, изматывать, ослаблять (силы, здоровье)

    I was afraid the sickness had sapped my strength. — Я боялся, что болезнь истощила мои силы.

    Syn:
    III сущ.; амер.; разг.; = saphead
    дурак, олух, болван

    The poor sap really believed John would help him. — Этот дурачок и вправду поверил, что Джон ему поможет.

    Syn:
    IV 1. сущ.; уст.; студ.
    1) зубрила, ботаник
    2. гл.; уст.; студ.
    корпеть ( над книгами), зубрить, ботанить; быть усидчивым, прилежным учеником

    Англо-русский современный словарь > sap

  • 76 shirk

    [ʃɜːk] 1. гл.
    1) красться, подкрадываться
    Syn:
    sneak 2.
    2)
    а) увиливать, уклоняться; избегать
    б) ( shirk (up)on to) = shirk off перекладывать (работу, обязанности) на кого-л.
    Syn:
    2. = shirker

    Англо-русский современный словарь > shirk

  • 77 skulk

    [skʌlk]
    гл.
    1) красться, подкрадываться; прокрасться
    2) прятаться, скрываться, затаиваться
    Syn:
    lurk 1., hide II 2.
    3)
    а) увиливать, уклоняться от работы ( обычно притворяясь больным)
    Syn:
    б) избегать (чего-л.)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > skulk

  • 78 sneak

    [sniːk] 1. сущ.; разг.
    1) подлец; подхалим, подлиза
    2) студ. доносчик, фискал, ябеда
    Syn:
    3) вор, воришка
    4) ускальзывание, увиливание; незаметный уход
    6) = sneaker 1)
    2. гл.; разг.
    1)
    а) красться, подкрадываться; идти крадучись

    The boys used to sneak in without paying. — Мальчишки часто пробирались тайком бесплатно.

    The boy had sneaked out of the room while we weren't looking. — Мальчик тайком выскользнул из комнаты, когда мы отвернулись.

    Syn:
    б) вести украдкой (кого-л.)

    I'll see if I can sneak you in after dark. — Посмотрим, удастся ли мне провести тебя тайком, когда стемнеет.

    в) делать что-л. незаметно, украдкой; таиться

    to sneak a look at smth. — украдкой посмотреть на что-л.

    Syn:
    г) незаметно выносить что-л.; красть

    The soldier was charged with sneaking army food out of the camp. — Солдат был обвинён в том, что выносил из лагеря продукты.

    2) = sneak out увиливать, избегать; ускользать
    3)
    а) низкопоклонничать, подлизываться
    б) жарг. ябедничать; фискалить, доносить ( в языке школьников)

    to sneak on smb. — наябедничать на кого-л.

    4) кино; жарг.
    - sneak out
    - sneak up

    Англо-русский современный словарь > sneak

  • 79 stalk

    [stɔːk] I сущ.
    1)
    а) бот. цветоножка; стебель, черенок
    Syn:
    б) зоол. ножка; стебелёк
    2) ножка (рюмки и т. п.); подставка
    3) стержень; ствол ( в виде трубки)
    4) дымовая труба; фабричная труба
    II 1. сущ.
    1) подкрадывание; осторожное преследование
    2) гордая, величавая поступь; широкий шаг
    2. гл.
    1) подкрадываться ( к дичи); скрыто преследовать; выслеживать

    The cat was stalking a bird. — Кошка подкрадывалась к птице.

    The actress is stalked by an obsessed admirer. — Актрису преследует одержимый поклонник.

    Police were stalking a drug dealer. — Полиция выслеживала торговца наркотиками.

    2) = stalk along шествовать, гордо выступать; вышагивать

    Англо-русский современный словарь > stalk

  • 80 tiptoe

    ['tɪptəu] 1. сущ.
    кончики пальцев ног, цыпочки
    ••
    2. гл.
    1) ходить на цыпочках; стоять на цыпочках; подниматься на цыпочки
    2) = tiptoe it красться, подкрадываться
    Syn:
    3. нареч.

    Англо-русский современный словарь > tiptoe

См. также в других словарях:

  • подкрадываться — См …   Словарь синонимов

  • ПОДКРАДЫВАТЬСЯ — ПОДКРАДЫВАТЬСЯ, подкрадываюсь, подкрадываешься. несовер. к подкрасться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДКРАДЫВАТЬСЯ — см. подкрасться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • подкрадываться — (неправильно подкрадаться) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Подкрадываться — несов. 1. Приближаться к кому либо, чему либо крадучись, тайком. 2. перен. Наступать постепенно, незаметно (о временах года, каких либо явлениях). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • подкрадываться — подкрадываться, подкрадываюсь, подкрадываемся, подкрадываешься, подкрадываетесь, подкрадывается, подкрадываются, подкрадываясь, подкрадывался, подкрадывалась, подкрадывалось, подкрадывались, подкрадывайся, подкрадывайтесь, подкрадывающийся,… …   Формы слов

  • подкрадываться — подкр адываться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • подкрадываться — (I), подкра/дываюсь, ваешься, ваются …   Орфографический словарь русского языка

  • подкрадываться — Syn: красться, приближаться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • подкрадываться — см. Подкрасться …   Энциклопедический словарь

  • подкрадываться — Движение, ориентированное относительно конечного пункта …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»