-
61 inner branch
Макаров: внутренняя ветвь (подковы) -
62 iron hook
Общая лексика: шип подковы -
63 omega-shaped plate
Металлургия: проводящая пластина в виде подковы -
64 outer branch
Макаров: наружная ветвь (подковы) -
65 shank
[ʃæŋk]1) Общая лексика: большеберцовая кость, веретено (якоря), голень, голяшка, заточка (напр. заточённая ложка в тюрьме), нога, ножка (литеры), опадать, опасть, оставшаяся часть, плюсна, рулька (часть разделанной туши), ручка (ложки), ствол, стебель, стержень, трубка (ключа), узкая часть подошвы между каблуком и подмёткой, узкая часть подошвы между каблуком и стопой, хвостовик, черенок (инструмента), чубук (курительной трубки), супинатор (the part of a shoe connecting the wide part of the sole with the heel), геленок (тоже, что супинатор)2) Геология: крыло складки4) Медицина: стволовая часть (стоматологического бора), стержень инструмента5) Американизм: остаток7) Военный термин: хвостовик (инструмента)8) Техника: гезенк, корпус, ручной литейный ковш, слепая шахта, стойка, тело, хвост (инструмента)10) Железнодорожный термин: брус (автосцепки), хвостовик (напр. ведущей шестерни)11) Автомобильный термин: хвостовик (напр. ведущей шестерни главной передачи, сверла)12) Горное дело: затылок бура, слепой ствол, хвостовик (бура)13) Лесоводство: корпус сошника, сошник15) Текстиль: нижняя утолщённая часть иглы, стержень иглы16) Сленг: сифилис, шанкр, идти пешком, нож, проститутка, ударить (особенно по ноге)17) Нефть: короночное кольцо, корпус коронки (без алмазосодержащего кольца), хвостовик (инструмента, скважинного устройства), шейка (долота)18) Стоматология: ствол бора19) Кожевенная промышленность: лапа, стержень (изолятора)20) Тектоника: сторона складки21) Бурение: резьбовая головка22) Нефтегазовая техника соединитель, хвостовик инструмента, шейка долота23) Автоматика: хвостовик (инструмента), ствол (сварочной горелки)24) Пластмассы: цапфа, черенок инструмента25) Оружейное производство: тело заклёпки26) Общая лексика: стойка (рыхлителя)27) Ювелирное дело: шинка (часть кольца, огибающая палец)28) Макаров: ( Hol.) веретено, (Hol.) стержень, рукоятка, стойка почвообрабатывающего орудия, ствол (дерева), стержень (инструмента), тело (напр. болта, заклёпки), шип (подковы)29) Табуированная лексика: венерическое заболевание (обыч. сифилис)30) Нефть и газ: стержень (болта, заклёпки)31) Тенгизшевройл: (signal) хвостовик (сигнальный)32) Тюремный жаргон: A homemade knife. (Made out of scrap of metal found anywhere and sharpend like a knife, and bottom tightly wrapped with a cloth as a handle.), "заточка" (самодельное холодное оружие) -
66 snow pads
Ветеринария: снежные фильцы, противоснежные фильцы (упругие пластины, устанавливающиеся под конские подковы и мешающие налипать снежному комку.) -
67 wide fitting
Сельское хозяйство: широкая подгонка (подковы) -
68 wintershoe
Сельское хозяйство: ковать (лошадь) на зимние подковы, ковать ( лошадь) на шипы -
69 calkin
-
70 heel
[hiːl]пятка, пята; пятка, задникшпоракаблукзадний шип подковынижняя часть стойки стропильной ноги, пятапята, гнет, игокоркаподонок, мерзавец, подлец, обманщикпреследовать, следовать по пятамприбивать каблуки, набойкипристукивать каблуками; бить каблукомкрепить шпоры на лапы боевого петуха; вооружать кого-либопонукать лошадь шпорами или пятками, пришпориватьнаклон, угол наклона; кренкренить(ся), накреняться, открениватьсякренговатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > heel
-
71 horseshoe
[`hɔːʃʃuː]подкова; что-либо в форме подковыподковывать лошадейАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > horseshoe
-
72 seat
[siːt]сиденье, то, на чем сидятседалище, зад; зад, задняя частьместо; билетдолжность, место, постправо работать на Нью-йоркской фондовой биржеместо, местоположение, местонахождение, локализацияусадьба; центр, средоточиеместо, где что-либо происходитоснование, фундамент, базисгнездо седло клапанаопорная поверхность, основание, подставка, подкладка, полподстилающая породапосадка; тот, кто хорошо держится в седлеположение подковы по отношению к копытуусаживать(ся); снабжать стульямивмещатьпредоставлять место, пост, назначать на должность; вводить в должностьизбирать, проводитьрасполагаться, находиться, пребывать, быть расположенным, помещаться, быть локализованнымпоселять(ся); жить, пребыватьпокоиться, быть закрепленным, стоять, быть зафиксированным; фиксировать, сажать, закреплятьчинить сиденье; латать брюкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > seat
-
73 toe
[təʊ]палец ногипередняя часть копыта; загиб подковыносок, мысокнижний конец, нижняя частьоснование, подножьепятавязать, надвязывать носок; заканчивать вязание чулка носкакасаться носкомударять носком бутсы, кончиком клюшки; «пырять», «пинать»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > toe
-
74 amphitropous
-
75 horseshoe attractor
аттрактор в виде подковы, подковообразный аттрактор -
76 post
финМесто в торговом зале Нью-Йоркской фондовой биржи [ New York Stock Exchange], где торгуют конкретными ценными бумагами. Имеет форму подковы, окруженной видеоэкранами.тж trading post -
77 rough
1. adjective1) грубый; rough food грубая пища2) неровный, шершавый; ухабистый (о дороге); rough country пересеченная местность; rough edge зазубренный край3) косматый4) бурный (о море); резкий (о ветре); суровый (о климате, погоде); rough passage переезд по бурному морю5) резкий, неприятный (о звуке)6) грубый, неотесанный, грубоватый; невежливый, неделикатный; аrough customerа) грубый человек;б) трудный субъект; rough usage грубое обращение7) терпкий8) неотделанный, необработанный, черновой; приблизительный; rough copy черновик; rough draft эскиз; rough estimate приблизительная оценка; rough and ready см. rough-and-ready9) тяжелый;rough labour тяжелый физический труд10) трудный, горький, неприятный; it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него; to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение11) суровый, лишенный комфорта (о жизни)to take over a rough road amer.а) давать нагоняй;б) (по)ставить в тяжелое положениеSyn:bumpy, crenellated, crooked, jagged, rugged, serrated, unevenAnt:even, fine, smooth, straight2. noun1) неровность (местности)2) незаконченность, неотделанность;in the roughа) в незаконченном виде;б) приблизительно3) черновой набросок4) неприятная сторона (чего-л.); to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы; спокойно встречать невзгоды5) буян, грубиян; хулиган, головорез6) sport неровное поле (в гольфе)7) шип (в подкове)3. adverbгрубо и пр.; to live rough жить без удобств; to treat rough сурово обходиться (с кем-л.)4. verb1) делать грубым, шероховатым2) to rough it мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств3) отделывать вчерне4) подковать на шипы5) объезжать (лошадь)6) допускать грубость (особ. в футболе; тж. rough up)rough inrough outrough up* * *(a) грубый* * ** * *[ rʌf] n. неровное поле, неровность; трудный период; неприятная сторона, неотделанность, незаконченность; хулиган, буян, грубиян, головорез; шип подковы v. делать грубым, мириться с лишениями, терпеть лишения; лохматить, подковать на шипы, объезжать adj. неровный, шероховатый; неприятный; неотделанный, необработанный; косматый, лохматый; черновой, приблизительный; жесткий; резкий; тяжелый, трудный; лишенный комфорта adv. грубо* * *брутальныйгрубгрубыйкрупнозернистыйневежливневежливыйневозделанныйнезаконченныйнеобработанныйнеоконченныйнеприятеннеприятныйнеравеннеравныйнеровеннеровныйнеучтивприблизительныйрезкийсуровсуровыйтерпкийчерныйшершавыйшип* * *1. прил. 1) а) грубый б) жесткий (напр., о шерсти) 2) неровный; ухабистый (о дороге) 3) дикий 4) а) бурный (о море); резкий (о ветре) б) суровый (о климате, погоде) в) лишенный комфорта, суровый (об условиях жизни) 2. сущ. 1) а) неровность (местности) б) спорт неровное поле (в гольфе) 2) а) незаконченность б) черновик, черновой набросок, примерный вариант 3) неприятная сторона (чего-л.) 4) буян, грубиян 3. нареч. грубо 4. гл. 1) делать грубым 2) подковывать лошадь на шипы 3) а) отделывать вчерне (о здании); намечать план, контур, черты (чего-л.) б) сметывать, сшивать на живую нитку (платье) 4) а) объезжать (лошадь) б) содержать животных под открытым небом на скудном пайке -
78 toe
1. noun1) палец на ноге (у человека, животного, птицы)2) носок (ноги, башмака, чулка); to turn one's toes out (in) выворачивать ноги носками наружу (внутрь)3) нижний конец, нижняя часть (чего-л.)4) передняя часть копыта5) tech. пятаto turn up one's toes slang протянуть ноги, умеретьto be on one's toesа) быть жизнерадостным;б) быть деятельным;в) быть решительным2. verb1) касаться, ударять носком или (в гольфе) кончиком клюшки; to toe the line sport встать на стартовую черту; fig. строго придерживаться правил; подчиняться требованиям2) надвязывать носок (чулка)3) криво забивать (гвоздь и т. п.)toe intoe out* * *(n) палец на ноге* * ** * *[ təʊ] n. палец на ноге, носок; передняя часть копыта; нижний конец v. касаться или ударять кончиком клюшки, ударять носком* * *1. сущ. 1) а) палец ноги б) передняя часть копыта; загиб подковы 2) носок, мысок (башмака, чулка) 2. гл. 1) вязать, надвязывать носок; заканчивать вязание чулка или носка 2) а) касаться носком б) ударять носком бутсы, кончиком клюшки 3) скреплять гвоздем, который забивается наискось -
79 frostnail
-
80 horsehoe formation
См. также в других словарях:
ПОДКОВЫ — металлич. пластинки, прикрепляемые гвоздями к копытам л. для предохранения рога от стирания и обламывания. Впервые стали применяться в VIII IX вв. во Франции, Италии и др. европ. странах. На подкове различают наружную и внутреннюю ветви, верх. и … Справочник по коневодству
Подковы — ПОДКОВЫ. См. Ковка … Военная энциклопедия
ПОДКОВЫ — Рис. 1. Подковы (без шипов) для переднего копыта лошади. Рис. 1. Подковы (без шипов) для переднего копыта лошади. подковы, приспособления, предназначенные для защиты копыта у лошадей и копытцев у крупного рогатого скота. Применяются также с… … Ветеринарный энциклопедический словарь
подковы́рнутый — подковырнутый, ут, ута, уто, уты … Русское словесное ударение
подковы́р — а, м. прост. То же, что подковырка (в 1 знач.). Он и на себя смотрел тоже как то со стороны, с подковыром. Мамин Сибиряк, «Все мы хлеб едим…» … Малый академический словарь
подковы́ривание — я, ср. Действие по знач. глаг. подковыривать … Малый академический словарь
подковы́ривать — аю, аешь. несов. к подковырнуть … Малый академический словарь
подковы́риваться — ается; несов. страд. к подковыривать … Малый академический словарь
подковы́рка — и, род. мн. рок, дат. ркам, ж. разг. 1. Стремление задеть, уязвить, уколоть кого л.; язвительное замечание. Он говорил с какой то подковыркой, раздраженно и Анфиса чуяла хотел ее обидеть. Шишков, Угрюм река. 2. Двойное переплетение у лаптей на… … Малый академический словарь
Выведу коня из заднего хлева: копыта белы да и подковы. — (пахт). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Метание подковы — (horseshoe pitching), игра с двумя или более участниками, когда подкову бросают т.о., чтобы она обогнула вертикально стоящий жел. колышек высотой 35,5 см. М.п. происходит с расстояния 14,57 м для мужчин и 10,93 м для женщин. Игра популярна в США … Народы и культуры