Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

подвергать+наказанию

  • 81 slather

    [`slæðə]
    большое количество, уйма, масса, множество
    жидкая грязь, слякоть
    тратить, расходовать в больших количествах, расточать, транжирить
    намазывать, размазывать, мазать толстым слоем
    одерживать полную победу, наносить поражение
    подвергать наказанию

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > slather

  • 82 unter Strafe stellen

    прил.
    1) общ. (etw.) преследовать (что-л.) по закону
    2) юр. наказать, наказывать, подвергать наказанию

    Универсальный немецко-русский словарь > unter Strafe stellen

  • 83 avstraffe

    -et, -et
    наказывать, подвергать наказанию

    Норвежско-русский словарь > avstraffe

  • 84 взыскивать

    sorumlu tutmak,
    ödetmek; cezalandırmak
    * * *

    взы́скивать долг — borcunu ödetmek / ödettirmek

    ••

    не взыщи́! — kusura bakma!

    Русско-турецкий словарь > взыскивать

  • 85 penalizar

    1) привлекать к уголовной ответственности;
    2) налагать наказание;
    3) наказывать, подвергать наказанию;
    4) применять карательные санкции
    * * *
    см. penar

    El diccionario Español-ruso jurídico > penalizar

  • 86 sancionar

    1) санкционировать, одобрять, утверждать, разрешать;
    2) наказывать, применять меры, санкции
    * * *
    1) наказывать; устанавливать меру наказания; подвергать наказанию; устанавливать карательную санкцию
    3) одобрять, утверждать; санкционировать
    4) уполномочивать; управомочивать; давать право
    - sancionar una ley

    El diccionario Español-ruso jurídico > sancionar

  • 87 punizione

    f
    наказание; взыскание

    infliggere una punizione — подвергать наказанию; налагать взыскание

    Italiano-russo Law Dictionary > punizione

  • 88 pénaliser

    устанавливать наказуемость деяния; назначать наказание; подвергать наказанию

    Dictionnaire de droit français-russe > pénaliser

  • 89 punition

    f
    наказание; взыскание

    infliger une punition — подвергать наказанию; налагать взыскание

    - punition disciplinaire

    Dictionnaire de droit français-russe > punition

  • 90 განპატიჟება

    (განვჰპატიჟებ) განკანონება, გარდახდევინება, осуждать, подвергать наказанию, взыскивать.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > განპატიჟება

  • 91 penar

    гл.
    1) общ. горевать, кручиниться, мучиться, народно-поэт., томить, учинить расправу, налагать наказание, страдать
    4) юр. наказывать, подвергать наказанию, применять карательные санкции, облагать наказанием (в норме права), объявлять уголовно наказуемым (в норме права)
    5) прост. (бедствовать) горевать

    Испанско-русский универсальный словарь > penar

  • 92 sancionar

    гл.
    1) общ. (ñ êîãî-ë.) взыскать, (ñ êîãî-ë.) взыскивать, дать санкцию, наложить взыскание, санкционировать, утвердить, утверждать, наказать (взыскать), наказывать (взыскать)
    2) юр. давать право, объявлять уголовно наказуемым, одобрять, подвергать наказанию, уполномочивать, управомочивать, устанавливать карательную санкцию, устанавливать меру наказания

    Испанско-русский универсальный словарь > sancionar

  • 93 наказывать

    наказать
    1) кого кем, чем, за что - карати, покарати, накарати кого ким, чим, за що, скарати, укарати кого на що, завдавати, завдати кару кому за що. [Дома його не карали за жадні пакості (Франко). Коли я знехтую закон природи, то природа покарає мене головною слабістю (Наш). Проти того, щоб накарати хлопця, я нічого не маю (Крим.). Ой, накарав мене бог таким чоловіком! (Г. Барв.). Чия кривда, нехай того бог скарає (Номис). Ви сами собі кару завдаєте (Крим.)]. -вать, -зать плетьми - карати, покарати канчуками (батогами, нагаями, шпицрутенами: киями). -вать, -зать через палача - катувати, с[від]катувати. [Суд присудив одкатувати прилюдно (Кониськ.)]. -вать, -зать розгами - карати (бити), покарати (вибити) різками кого, (ирон.) (зав)давати, (зав)дати хлости (и хлосту) кому. [Дивися, хлопче Валер'яне, щоб не дали тобі там хлосту (В. Еллан.)]. -вать, -зать смертью - карати, скарати на горло (на смерть, горлом), карати, покарати смертю, завдавати, завдати на смерть кого. -вать, -зать так, чтобы помнил - (шутл.) пам'яткового (пам'ятного) давати, дати. -жи меня бог! - скарай мене, боже! [Люблю тебе вірно, - скарай мене, боже! - буду тебе цілувать, поки сон ізможе (Пісня)];
    2) (приказывать кому) наказувати, наказати, заказувати, заказати, загадувати, загадати, веліти, звеліти, (о мног.) понаказувати, позаказувати, позагадувати кому що или що (з)робити. [Чи я-ж тобі не казала, не наказувала, щоб ти хлопців не водила, не принаджувала? (Пісня). Поховали його, як він заказав (Манж.). Загадали йому хорошенько грати (Метл.). Звеліла мені мати ячменю жати (Чуб. III)]. Наказанный -
    1) покараний, накараний, скараний; катований, с[від]катований; битий. [«Холодна» за-для накараних (Крим.)];
    2) наказаний, заказаний, загаданий, звелений, понаказуваний, позаказуваний, позагадуваний. [Загадану роботу я вже доробив (Київщ.)]. -ться -
    1) каратися, бути караним, покараним и т. п. [Розбійники ті були покарані смертю (Л. Укр.). Я-ж за те найбільш і буду покараний (Крим.)]. Смертоубийство -вается (-зуется) смертной казнью - за душогубство карають на горло (смертю). Воровство -ется тюрьмой - за злодійство карають ув'язненням (в'язницею);
    2) наказуватися, бути наказуваним, наказаним, понаказуваним и т. п. [Ой, заказано і загадано всім козаченькам у військо йти (Маркев.)]. -ется вам - наказується вам, дається вам наказ(а).
    * * *
    I несов.; сов. - наказ`ать
    ( подвергать наказанию) кара́ти, покара́ти и накара́ти и скара́ти; сов. диал. укара́ти
    II несов.; сов. - наказ`ать
    (давать наказ, наставление), нака́зувати, наказа́ти; прика́зувати, приказа́ти; ( велеть) велі́ти, звелі́ти, зага́дувати, загада́ти

    Русско-украинский словарь > наказывать

  • 94 sújt

    [\sújtott, \sújtson, \sújtana] 1. бить, ударить/ ударить;

    \sújt vkit — ударить по кому-л.;

    vkinek arcába \sújt — дать в зубы v. по зубам кому-л.; porba \sújt — свалить на землю; mintha villám \sújtotta volna — как поражённый молнией/ громом;

    2. átv. казнить;

    büntetéssel \sújt vkit — подвергать наказанию кого-л.;

    egyházi átokkal \sújt vkit — наложить церковное проклятие на кого-л.; предать анафеме; pénzbírsággal \sújt — облагать штрафом кого-л.; túlságosan szigorú ítélettel \sújt — засуживать/засудить кого-л.;

    3.

    átv. haragja az egész környezetét \sújtotta — его гнев изливался на всех окружающих;

    megvetésével \sújt vkit — предать кого-л. презрению; обдавать кого-л. презрением

    Magyar-orosz szótár > sújt

  • 95 slather

    1. noun
    (usu. pl.) amer. collocation
    большое количество
    2. verb
    1) тратить, расходовать в больших количествах
    2) намазывать толстым слоем
    * * *
    1 (n) жирно намазывать; куча; масса; огромное количество; уйма
    2 (v) разбрасываться; размазывать толстым слоем; расточать
    * * *
    большое количество, уйма, масса, множество
    * * *
    [slath·er || 'slæðə(r)] n. большое количество, широкое поле деятельности v. расходовать в больших количествах, тратить в больших количествах, намазывать толстым слоем
    * * *
    1. сущ. 1) обыкн. мн.; амер.; разг. большое количество 2) диал. жидкая грязь 3) австрал.; новозел.; разг. 2. гл. 1) тратить, расходовать в больших количествах 2) намазывать, размазывать, мазать толстым слоем 3) сленг а) одерживать полную победу (над кем-л.), наносить поражение б) подвергать наказанию

    Новый англо-русский словарь > slather

  • 96 наказать

    гл.
    (подвергать наказанию, применять карательные санкции) to award (fix, impose, inflict, mete out, prescribe) a penalty (punishment);
    penalize, punish;
    impose (inflict) a fine (penalty);
    penalize
    - наказывать по заслугам
    - наказывать штрафом

    Юридический русско-английский словарь > наказать

  • 97 наказывать

    гл.
    (подвергать наказанию, применять карательные санкции) to award (fix, impose, inflict, mete out, prescribe) a penalty (punishment);
    penalize, punish;
    impose (inflict) a fine (penalty);
    penalize
    - наказывать по заслугам
    - наказывать штрафом

    Юридический русско-английский словарь > наказывать

  • 98 наказывать

    гл.
    несов - наказывать, сов - наказать
    (подвергать наказанию, применять карательные санкции) to award (fix, impose, inflict, mete out, prescribe) a penalty (punishment); penalize, punish; ( штрафовать) to fine; impose (inflict) a fine (penalty) (on / upon); penalize
    - наказывать правонарушителя
    - наказывать штрафом

    Русско-английский юридический словарь > наказывать

  • 99 chastise

    1) подвергать наказанию (особ. телесному); пороть

    Англо-русский юридический словарь > chastise

  • 100 baquetear

    vt
    1) подвергать наказанию шпицрутенами, прогонять сквозь строй
    3) надоедать, досаждать
    4) приучать к трудностям, закалять
    5) загонять, заездить, замучить работой ( кого-либо)
    6) Ц. Ам. бить в барабан, барабанить

    Universal diccionario español-ruso > baquetear

См. также в других словарях:

  • подвергать наказанию — См …   Словарь синонимов

  • ГАЗЕТА — печатное периодическое издание, в котором публикуются новости о самых разнообразных событиях текущей жизни. Такие организации, как профсоюзы, религиозные объединения, корпорации или клубы, могут иметь собственные газеты, однако этот термин обычно …   Энциклопедия Кольера

  • наказывать — Карать, учить (проучить), налагать наказание, подвергать наказанию, оштрафовывать. Он наказан за что либо, ему влетело, досталось, досталось на орехи за что либо от кого, он понес заслуженную кару. Отбывать наказание. Плачусь за старые грехи.… …   Словарь синонимов

  • Семья — I. Семья и род вообще. II. Эволюция семьи: a) Семья зоологическая; b) Доисторическая семья; c) Основания материнского права и патриархального права; d) Патриархальная семья; e) Индивидуал., или моногамическая, семья. III. Семья и род у древних… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семья — I. Семья и род вообще. II. Эволюция семьи: a) Семья зоологическая; b) Доисторическая семья; c) Основания материнского права и патриархального права; d) Патриархальная семья; e) Индивидуал., или моногамическая, семья. III. Семья и род у древних… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ТОРГОВЛЯ ЖЕНЩИНАМИ И ДЕТЬМИ — преступление международного характера. В первой половине XX в. по этому вопросу заключен ряд соглашений. Впоследствии они были заменены Конвенцией о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами, открытой для подписания… …   Юридический словарь

  • ТОРГОВЛЯ ЖЕНЩИНАМИ И ДЕТЬМИ — преступление международного характера, необходимость борьбы с которым требует международного сотрудничества. В первой половине XX в. по этому вопросу был заключен ряд соглашении. Впоследствии они были заменены Конвенцией о борьбе с торговлей… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • КАРАТЬ — КАРАТЬ, караю, караешь, несовер. (к покарать), кого что (книжн.). Наказывать согласно высшим требованиям справедливости, правосудия, строго осуждать. Закон карает взяточничество. «Свободы тайный страж, карающий кинжал.» Пушкин. «(Свет) не карает… …   Толковый словарь Ушакова

  • Наказывать — I несов. перех. Подвергать наказанию [наказание 2.], взысканию как мере воздействия против совершившего преступление или проступок. II несов. неперех. разг. Давать какое либо поручение, распоряжение, наставление. III несов. перех. разг. Вводить… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Наказывать — I несов. перех. Подвергать наказанию [наказание 2.], взысканию как мере воздействия против совершившего преступление или проступок. II несов. неперех. разг. Давать какое либо поручение, распоряжение, наставление. III несов. перех. разг. Вводить… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Трясти — I несов. перех. 1. Толчками заставлять кого либо или что либо часто двигаться из стороны в сторону, приводить в колебательное движение. 2. разг. Ворошить для просушивания (сено). 3. Качать что либо, двигать чем либо из стороны в сторону. 4.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»