-
1 подальше
дальшенько, далі, далій. [Іди від мене куди далі].* * *1) прил. [тро́хи] да́льший; ( дальше всего) найда́льший2) нареч. [тро́хи] да́лі, [тро́хи] да́льше, пода́лі, пода́льше; ( как можно дальше) якнайда́лі, якнайда́льше -
2 retention in custody
-
3 onward payment
-
4 covenant for further assurance
English-Ukrainian law dictionary > covenant for further assurance
-
5 detainer
наказ про подовження терміну утримання під вартою, наказ про утримання під вартою; незаконне утримання майна; припис про (подальше) утримання арештованого під вартою; утримання під вартою -
6 further investigation
дослідування; подальше розслідування -
7 remand
1) повернення ( під варту); подальше утримання під вартою для проведення додаткового розслідування; повернення ( справи) до початкової інстанції; повернення на поруки; арештований, залишений під вартою; відкладання слухання справи2) повертати під варту, знову брати під варту ( арештованого для проведення додаткового розслідування); відкладати ( слухання справи); повертати ( справу) до початкової інстанції; відправляти ( справу на дослідування до нижчого суду); повертати на поруки•- remand centreremand the case to a lower court — відправляти справу на перегляд рішення ( або дослідування) до нижчого суду
- remand for further proceedings
- remand for trial
- remand home
- remand in custody
- remand of case
- remand on bail
- remand prison
- remand prisoner
- remand to the Supreme Court -
8 transmission
передача, передавання; передача ( справи) до іншої інстанції; переуступка; подальше посилання; посилання на право третьої сторони ( в колізійному праві); передача повідомлення; пересилання; проходження- transmission of property
- transmission of rights -
9 writ of detainer
-
10 career plateau
безперспективна посада; посада, з якої неможливе подальше зростання працівника; тупикова посада -
11 after-treatment
n1) мед. наступне лікування; доліковування2) тех. наступна обробка* * *n1) мeд. подальше лікування; доліковування2) тex. остаточна обробка -
12 detainer
n юр.1) незаконне затримання майна2) утримання арештованого під вартою3) наказ про дальше тримання арештованого під вартою* * *n1) юp. незаконне утримання майна; утримання заарештованого під вартою; приписання, розпорядження про ( подальше) утримання заарештованого під вартою2) тex. аретир -
13 follow-up
1. n1) домагання мети; доведення до кінця2) послідовне виконання3) додатковий захід4) мед. контроль, облік (хворих); наступний нагляд лікаря5) хворий, що перебуває на обліку6) система стеження (в автоматі)1) плановий облік; контроль строків виконання8) військ. розвиток успіху2. adjнаступний; супутній; додатковий◊ follow-up care — післялікарняне лікування
◊ follow-up survey of delinquent children — нагляд за малолітніми правопорушниками (після звільнення з колонії)
◊ follow-up work — додаткова праця
* * *I n1) переслідування ( якої-небудь) мети; доведення до кінця2) послідовне виконання; подальші заходи3) мeд. диспансеризація, диспансерне спостереження; контроль, облік (хворих на рак, туберкульоз); подальше спостереження лікаря (за тим, хто виписався з лікарні); хворий, який перебуває на обліку4) "слідкуюча" система ( в автоматиці)5) eк. контроль термінів виконання, плановий облік6) вiйcьк. розвиток успіху7) додаткове повідом-лення ( про деталі події); нова інформація (до повідомлення в пресі, по paд.)8) aмep. рекламний лист, який посилається услід за іншим ( у випадку ненадходження замовлення)II a1) наступний; додатковий, повторний2) тex. слідкуючий -
14 post-synchronization
n кін.наступна синхронізація, наступне озвучування кінофільму* * *n; кіноподальша синхронізація, подальше озвучення ( знятого е змонтованого) кінофільму -
15 tough
1. n амер.небезпечний хуліган, головоріз, бандит2. adj1) твердий, жорсткий; щільний; цупкийas tough as leather — твердий, як підошва (про м'ясо тощо)
2) міцний3) в'язкий, тягучий4) стійкий, витривалий, затятий, наполегливий5) грубий, крутий6) незговірливий, непоступливий7) запеклий, шалений, гарячийtough fight — запеклий (гарячий) бій
8) розм. важкий, тяжкий; суворий9) неймовірний, неправдоподібний10) амер., розм. злочинний, хуліганський, бандитський11) геол. міцний (про породу)* * *I n; амер.небезпечний хуліган, бандитII a1) жорсткий; щільний, пружний2) міцний, твердийtough knees — міцні коліна; надійний
3) в'язкий; тягучийtough putty [pitch] — густа мастика [смола]
4) міцний, міцної статуриtough guy — міцний хлопець; справжній чоловік [див.; тж. 10]
he was thin but tough — він був худорлявий, але міцний, витривалий
he was tougher in body than his brother — статура у нього була міцніша, ніж у брата; стійкий, витривалий, наполегливий
tough soldier — стійкий /витривалий/ солдат
5) грубий, крутийtough customer — непоступлива /важка/ людина; витривала /міцна/ людина
6) упертий, наполегливий, незговірливийto get tough with smb — круто /жорстко/ себе повести по відношенню до кого-н.
don't get so tough with me! — (по)легше на поворотах!; жорсткий
to take a tough line — зайняти жорстку позицію; строгий
the law is too tough — закон занадто суворий; позбавлений сентиментальності; жорсткий, строгий, суворий
tough book — сувора /правдива/ книга
7) сильний, лютийtough fight — запеклий /гарячий/ бій
tough resistance — війск. наполегливе опір; наполеглива оборона
8) важкий; суворийtough job [proposition] — важка робота [завдання]
its getting really tough — жаркий, запахло смаженим, тепер не минути лиха
economic conditions are expected to get tougher — очікується подальше погіршення економічних умов; важкий, такий, що погано піддається впливу
9) неймовірний, неправдоподібний10) aмep. гангстерськийtough guy — гангстер, бандит, головоріз [див.; тж. 4]; злочинний, хуліганський, бандитський
tough district — район, що кишить злочинними елементами
11) горн. міцний ( про породу)12) cл. чудовий, класний••a tough nut to crack, a tough row to hoe — важке завдання
III adv IV vtough luck!, that's tough! — ось невдача!
винести, витримати ( tough out)tough it out! — кріпися!, не падай духом!
-
16 after-treatment
n1) мeд. подальше лікування; доліковування2) тex. остаточна обробка -
17 detainer
n1) юp. незаконне утримання майна; утримання заарештованого під вартою; приписання, розпорядження про ( подальше) утримання заарештованого під вартою2) тex. аретир -
18 follow-up
I n1) переслідування ( якої-небудь) мети; доведення до кінця2) послідовне виконання; подальші заходи3) мeд. диспансеризація, диспансерне спостереження; контроль, облік (хворих на рак, туберкульоз); подальше спостереження лікаря (за тим, хто виписався з лікарні); хворий, який перебуває на обліку4) "слідкуюча" система ( в автоматиці)5) eк. контроль термінів виконання, плановий облік6) вiйcьк. розвиток успіху7) додаткове повідом-лення ( про деталі події); нова інформація (до повідомлення в пресі, по paд.)8) aмep. рекламний лист, який посилається услід за іншим ( у випадку ненадходження замовлення)II a1) наступний; додатковий, повторний2) тex. слідкуючий -
19 post-synchronization
n; кіноподальша синхронізація, подальше озвучення ( знятого е змонтованого) кінофільму -
20 tough
I n; амер.небезпечний хуліган, бандитII a1) жорсткий; щільний, пружний2) міцний, твердийtough knees — міцні коліна; надійний
3) в'язкий; тягучийtough putty [pitch] — густа мастика [смола]
4) міцний, міцної статуриtough guy — міцний хлопець; справжній чоловік [див.; тж. 10]
he was thin but tough — він був худорлявий, але міцний, витривалий
he was tougher in body than his brother — статура у нього була міцніша, ніж у брата; стійкий, витривалий, наполегливий
tough soldier — стійкий /витривалий/ солдат
5) грубий, крутийtough customer — непоступлива /важка/ людина; витривала /міцна/ людина
6) упертий, наполегливий, незговірливийto get tough with smb — круто /жорстко/ себе повести по відношенню до кого-н.
don't get so tough with me! — (по)легше на поворотах!; жорсткий
to take a tough line — зайняти жорстку позицію; строгий
the law is too tough — закон занадто суворий; позбавлений сентиментальності; жорсткий, строгий, суворий
tough book — сувора /правдива/ книга
7) сильний, лютийtough fight — запеклий /гарячий/ бій
tough resistance — війск. наполегливе опір; наполеглива оборона
8) важкий; суворийtough job [proposition] — важка робота [завдання]
its getting really tough — жаркий, запахло смаженим, тепер не минути лиха
economic conditions are expected to get tougher — очікується подальше погіршення економічних умов; важкий, такий, що погано піддається впливу
9) неймовірний, неправдоподібний10) aмep. гангстерськийtough guy — гангстер, бандит, головоріз [див.; тж. 4]; злочинний, хуліганський, бандитський
tough district — район, що кишить злочинними елементами
11) горн. міцний ( про породу)12) cл. чудовий, класний••a tough nut to crack, a tough row to hoe — важке завдання
III adv IV vtough luck!, that's tough! — ось невдача!
винести, витримати ( tough out)tough it out! — кріпися!, не падай духом!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОДАЛЬШЕ — ПОДАЛЬШЕ, нареч. Еще дальше, очень далеко. Засунь подальше книгу. «Смотрите, чтоб он вас по почте не отправил куда нибудь подальше.» Гоголь. «Нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
ПОДАЛЬШЕ — ПОДАЛЬШЕ, нареч. (разг.). Еще дальше. Отодвинь стул п. • Куда подальше послать (прост.) обругать, чтобы не приставал. Накричит и пошлёт куда подальше. Иди (ты) куда подальше! (прост.) убирайся, проваливай. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
подальше — см. дальше Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. подальше нареч, кол во синонимов: 6 • … Словарь синонимов
подальше — нар., употр. часто 1. Если что либо перемещается кем либо подальше, то это означает, что какой либо объект оказывается удалённым на расстояние, которое превышает норму, ожидание и т. п. Отойти, отплыть подальше. | Бросить что либо подальше. = ещё … Толковый словарь Дмитриева
ПОДАЛЬШЕ — Иди (пошёл ты) куда [ нибудь] подальше! Прост. Бран. Требование уйти, удалиться. Мокиенко, Никитина 2003, 262. Посылать/ послать [куда] подальше кого. Прост. Шутл. ирон. Ругать, бранить кого л., выражать желание избавиться от кого л. Глухов 1988 … Большой словарь русских поговорок
подальше — нареч.; разг. Значительно дальше, ещё дальше. Отойти, отплыть пода/льше. Бросить что л. пода/льше. Убери лекарства пода/льше, чтобы ребёнок не нашёл. от греха подальше … Словарь многих выражений
подальше — пода/льше Отойди подальше … Правописание трудных наречий
Подальше от тебя (фильм) — Подальше от тебя In Her Shoes … Википедия
Подальше от тебя — In Her Shoes … Википедия
Подальше положишь, поближе возьмешь. — Подальше положишь, поближе возьмешь. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО Подальше положишь, поближе возьмешь. См. ЗАПАС … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Подальше положишь, поближе возьмешь — Подальше положишь, поближе возьмешь. Ср. Чѣмъ дальше что либо спрячешь, тѣмъ скорѣе найдешь. Татарская пословица. См. Плохо не клади, в грех не вводи … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)