Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

погаснуть

  • 61 flicker out

    медленно погаснуть
    постепенно прекратиться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > flicker out

  • 62 go out

    выйти; выходить
    выступать в походном порядке; драться на дуэли, вступить в бой
    догореть, погаснуть
    уходить, тратиться
    умереть
    получить степень бакалавра искусств по определенному предмету
    происходить
    выходить в отставку; вылетать из
    выходить из моды
    кончаться
    отправиться в другую страну
    наняться на работу за пределами родной страны
    бывать в обществе
    выходить в свет, издаваться; передаваться по радио, телевидению; посылаться, распространяться
    (за)бастовать
    чувствовать влечение, симпатию; падать на
    терять сознание

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > go out

  • 63 pop out

    высунуть, высунуться
    внезапно удалиться, отправиться
    внезапно погаснуть
    вылезать из орбит, широко раскрываться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > pop out

  • 64 aussein

    гл.
    1) общ. (auf A) преследовать (какую-л. цель)
    2) разг. (слитное написание тк. в inf и part II) кончиться, быть в ауте, быть за чертой, быть погашенным, быть потушенным, стремиться (к чему-л.), быть вне дома, быть за линией, преследовать (какую-л. цель), быть выключенным (напр. о приборе), погаснуть (напр. об электричестве, свече), окончиться

    Универсальный немецко-русский словарь > aussein

  • 65 ein Strohfeuer sein

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Strohfeuer sein

  • 66 לכבות

    לְכַבוֹת
    לִכבּוֹת
    тушить

    загасить
    гасить
    погасить
    погашать
    потушить
    * * *

    לכבות


    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    ————————

    לכבות


    כִּיבָּה [לְכַבּוֹת, מְכַבֶּה, יְכַבֶּה]

    1.гасить, тушить 2.выключить

    Иврито-Русский словарь > לכבות

  • 67 אכבה

    אכבה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    ————————

    אכבה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    כִּיבָּה [לְכַבּוֹת, מְכַבֶּה, יְכַבֶּה]

    1.гасить, тушить 2.выключить

    Иврито-Русский словарь > אכבה

  • 68 יכבה

    יכבה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    ————————

    יכבה

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    כִּיבָּה [לְכַבּוֹת, מְכַבֶּה, יְכַבֶּה]

    1.гасить, тушить 2.выключить

    Иврито-Русский словарь > יכבה

  • 69 יכבו

    יכבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    ————————

    יכבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    כִּיבָּה [לְכַבּוֹת, מְכַבֶּה, יְכַבֶּה]

    1.гасить, тушить 2.выключить

    Иврито-Русский словарь > יכבו

  • 70 כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    Иврито-Русский словарь > כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

  • 71 כבה

    כבה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    ————————

    כבה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    כִּיבָּה [לְכַבּוֹת, מְכַבֶּה, יְכַבֶּה]

    1.гасить, тушить 2.выключить

    ————————

    כבה

    ед. ч. ж. р. /

    כָּבֶה

    потухший (лит.)

    Иврито-Русский словарь > כבה

  • 72 כָּבָה נֵרוֹ

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    Иврито-Русский словарь > כָּבָה נֵרוֹ

  • 73 כבי

    כבי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    ————————

    כבי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    כִּיבָּה [לְכַבּוֹת, מְכַבֶּה, יְכַבֶּה]

    1.гасить, тушить 2.выключить

    ————————

    כבי

    м. р. смихут/

    כָּבֶה

    потухший (лит.)

    Иврито-Русский словарь > כבי

  • 74 כבינו

    כבינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    Иврито-Русский словарь > כבינו

  • 75 כבית

    כבית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    Иврито-Русский словарь > כבית

  • 76 כביתי

    כביתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    Иврито-Русский словарь > כביתי

  • 77 כביתם

    כביתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    Иврито-Русский словарь > כביתם

  • 78 כביתן

    כביתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    Иврито-Русский словарь > כביתן

  • 79 כבתה

    כבתה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    Иврито-Русский словарь > כבתה

  • 80 נכבה

    נכבה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    כָּבָה [לִכבּוֹת, -, יִכבֶּה]

    погаснуть, потухнуть

    כָּבָה נֵרוֹ

    он умер (букв. свеча его угасла)

    ————————

    נכבה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    כִּיבָּה [לְכַבּוֹת, מְכַבֶּה, יְכַבֶּה]

    1.гасить, тушить 2.выключить

    ————————

    נכבה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִכבָּה [לְהִיכָּבוֹת, נִכבֶּה, יִיכָּבֶה]

    потухнуть

    Иврито-Русский словарь > נכבה

См. также в других словарях:

  • погаснуть — См …   Словарь синонимов

  • Погаснуть — Погаснуть. Угаснуть (иноск.) умереть. Ср. И съ именемъ любви божественный погась. Батюшковъ. Умирающій Тассъ. См. Гаснуть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПОГАСНУТЬ — ПОГАСНУТЬ, погасну, погаснешь, прош. вр. погас, погасла, и погаснул. совер. к гаснуть и к погасать. «Погасло дневное светило.» Пушкин. Погаснул день. «И тьма ночные своды небесные, как саваном, покрыла.» Лермонтов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОГАСНУТЬ — см. гаснуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • погаснуть — погаснуть, 1 е и 2 е л. не употр., погаснет; прош. погас (устарелое погаснул), погасла, погасло, погасли; прич. погаснувший и погасший; дееприч. погаснув …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Погаснуть — сов. неперех. см. погасать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • погаснуть — погаснуть, погасну, погаснем, погаснешь, погаснете, погаснет, погаснут, погас, погасла, погасло, погасли, погасни, погасните, погасший, погасшая, погаснувшая, погасшее, погаснувшее, погасшие, погаснувшие, погасшего, погаснувшего, погасшей,… …   Формы слов

  • погаснуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я погасну, ты погаснешь, он/она/оно погаснет, мы погаснем, вы погаснете, они погаснут, погасни, погасните, погас, погасла, погасло, погасли, погасший, погаснув; нсв. гаснуть 1. Если что либо погасло, то …   Толковый словарь Дмитриева

  • погаснуть — пог аснуть, ну, нет; прош. вр. ас, асла …   Русский орфографический словарь

  • погаснуть — (I), пога/сну, нешь, нут …   Орфографический словарь русского языка

  • погаснуть — Syn: затихнуть, стихнуть, утихнуть, замереть, замолкнуть, смолкнуть, умолкнуть, заглохнуть, угаснуть (обр.) Ant: начаться, возобновиться, зажечься, загореться …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»