Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

повыше

  • 101 Veredlung

    Veredlung, Veredelung f =, -en облагора́живание; облагора́живающее де́йствие
    Vered (e) lung f =, -en с.-х. облагора́живание, улучше́ние поро́ды (живо́тных)
    Vered (e) lung f =, -en с.-х. окули́рование (расте́ний)
    Vered (e) lung f =, -en горн. обогаще́ние; повыше́ние содержа́ния це́нных компоне́нтов
    Vered (e) lung f =, -en тех. отде́лка; облагора́живание; улучше́ние; повыше́ние ка́чества; повыше́ние чистоты́ (обрабо́танной пове́рхности)

    Allgemeines Lexikon > Veredlung

  • 102 Beförderungseingabe

    Beförderungseingabe f представле́ние к повыше́нию в до́лжности; представле́ние к повыше́нию в зва́нии; представле́ние к повыше́нию в чи́не

    Allgemeines Lexikon > Beförderungseingabe

  • 103 Steigerung

    1) Verstärkung, Erhöhung повыше́ние. mengen-, umfangmäßig auch увеличе́ние. v. Angst, Schmerz, Spannung, Zorn усиле́ние. Steigerung der Ernteerträge повыше́ние урожа́йности, рост урожа́ев. eine Steigerung der Form Sport повыше́ние у́ровня мастерства́. eine Steigerung bis zur letzten Möglichkeit достиже́ние наивы́сшего преде́ла. eine Steigerung erfahren возраста́ть /-расти́, увели́чиваться увели́читься. keine Steigerung mehr zulassen достига́ть дости́чь наивы́сшего преде́ла
    2) Linguistik a) (v. etw.) Komparation образова́ние степене́й сравне́ния (от чего́-н.) b) Komparativ u. Superlativ сте́пени сравне́ния. die Steigerung von " си́льный" lautet … сте́пени сравне́ния от "си́льный" бу́дут …

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Steigerung

  • 104 Tendenz

    1) (zu etw. о. mit Inf) тенде́нция [тэ; дэ] (к чему́-н. о. mit Inf). v. Pers: Neigung скло́нность <накло́нность> (к чему́-н. о. mit Inf). tendenziöse Ausrichtung: v. geistigem Erzeugnis, v. Aktion тенденцио́зность [тэ; дэ]. die Tendenz an der Börse [am Devisenmarkt] конъюнкту́ра на би́рже [на валю́тном ры́нке]. eine steigende [fallende/sinkende] Tendenz тенде́нция к повыше́нию [паде́нию пониже́нию <сниже́нию>]. eine rückläufige Tendenz тенде́нция к сокраще́нию <пониже́нию>. die Tendenz geht dahin < besteht darin>, daß … тенде́нция такова́, что … etw. hat < zeigt> die Tendenz zu etw. что-н. име́ет тенде́нцию к чему́-н. die Tendenz ist steigend a) v. Luftdruck давле́ние во́здуха име́ет тенде́нцию к повыше́нию b) v. Börsenkursen конъюнкту́ра ожива́ет <поднима́ется>, ку́рсы а́кций име́ют тенде́нцию к повыше́нию. die Tendenz an der Börse ist schwankend конъюнкту́ра на би́рже неусто́йчива. ein Mann mit linksabweichlerischer Tendenz челове́к с ле́вым укло́ном. eine Partei mit sozialistischer [liberaler] Tendenz па́ртия с социалисти́ческими [либера́льными] тенде́нциями. jd. hat die Tendenz, stets zu widersprechen у кого́-н. скло́нность всегда́ противоре́чить. jd. hat eine Tendenz zur Bequemlichkeit у кого́-н. есть скло́нность <накло́нность> к ле́ни | die (politische) Tendenz v. etw. (полити́ческая) тенде́нция [тенденцио́зность] чего́-н. mit [ohne] Tendenz attr, präd тенденцио́зный [нетенденцио́зный [тэ; дэ]]. eine Tendenz haben име́ть тенде́нцию [быть тенденцио́зным]
    2) Politik | rechte [linke] Tendenzen пра́вые [ле́вые] тенде́нции. eine bestimmte Tendenz haben име́ть определённую напра́вленность <тенде́нцию>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tendenz

  • 105 Weiterbildung

    переподгото́вка. Erhöhung des Wissensstandes повыше́ние у́ровня зна́ния. ( fachliche) Weiterbildung повыше́ние квалифика́ции. marxistisch-leninistische Weiterbildung повыше́ние у́ровня зна́ний в о́бласти маркси́зма-ленини́зма

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Weiterbildung

  • 106 Weiterbildung

    Wéiterbildung f =
    повыше́ние квалифика́ции, повыше́ние у́ровня зна́ний; переподгото́вка

    postgradu le W iterbildung — последипло́мное обуче́ние; повыше́ние квалифика́ции по́сле оконча́ния вы́сшего уче́бного заведе́ния

    Большой немецко-русский словарь > Weiterbildung

  • 107 appreciation

    appreciation [əˏpri:ʃɪˊeɪʃn] n
    1) высо́кая оце́нка
    2) оце́нка (по досто́инству)
    3) понима́ние;

    she has an appreciation of art она́ (хорошо́) понима́ет иску́сство

    4) призна́тельность
    5) благоприя́тный о́тзыв; положи́тельная реце́нзия
    6) повыше́ние це́нности; вздорожа́ние;

    appreciation of capital повыше́ние сто́имости капита́ла

    Англо-русский словарь Мюллера > appreciation

  • 108 keep

    keep [ki:p]
    1. v (kept)
    1) держа́ть, не отдава́ть;

    you may keep the book for a month мо́жете держа́ть э́ту кни́гу ме́сяц

    ;

    to keep hold of smth. не отдава́ть, держа́ть что-л.

    2) храни́ть; сохраня́ть; бере́чь
    3) заде́рживать;

    to keep the children after school заде́рживать ученико́в по́сле заня́тий

    4) соблюда́ть (правило, договор и т.п.), сдержа́ть (слово, обещание); повинова́ться ( закону)
    5) содержа́ть, име́ть;

    to keep a shop име́ть магази́н

    ;

    to keep a garden име́ть сад

    6) содержа́ть, обеспе́чивать;

    to keep a family содержа́ть семью́

    7) вести́ (дневник, счета, книги и т.п.)
    8) управля́ть, вести́;

    to keep house вести́ хозя́йство

    9) име́ть в прода́же;

    do they keep postcards here? здесь продаю́тся откры́тки?

    he kept me waiting он заста́вил меня́ ждать

    ;

    I won't keep you long я вас до́лго не задержу́

    11) продолжа́ть де́лать (что-л.);

    keep moving! проходи́те!, не заде́рживайтесь!

    ;

    he kept laughing the whole evening он весь ве́чер не перестава́л смея́ться

    12) сохраня́ть новизну́, све́жесть; не устарева́ть;

    the matter will keep till tomorrow с э́тим мо́жно подожда́ть до за́втра

    ;

    it's only good news that keeps то́лько до́брые ве́сти мо́гут ждать

    ;

    meat will keep in the cellar мя́со в по́гребе не испо́ртится

    13) скрыва́ть, ута́ивать;

    to keep a secret не выдава́ть та́йну

    ;

    you are keeping smth. from me вы что́-то от меня́ скрыва́ете

    14) держа́ться, сохраня́ться; остава́ться (в известном положении, состоянии и т.п.);

    the weather keeps fine де́ржится хоро́шая пого́да

    ;

    to keep one's bed остава́ться в посте́ли, не встава́ть с посте́ли

    15) охраня́ть, защища́ть;

    to keep the town against the enemy защища́ть го́род от врага́

    ;

    to keep the goal стоя́ть в воро́тах ( о вратаре)

    16) содержа́ть ( любовницу)
    17) сде́рживать;

    to keep (in) one's feelings сде́рживать свои́ чу́вства

    18) име́ть в услуже́нии, в распоряже́нии;

    to keep a cook име́ть по́вара

    19) пра́здновать, справля́ть;

    to keep one's birthday справля́ть день рожде́ния

    20) разг. жить;

    where do you keep? где вы обрета́етесь?

    ;

    how are you keeping? как пожива́ете?

    21) разг. проводи́ть заня́тия; функциони́ровать; рабо́тать ( об учреждении);

    school keeps today сего́дня в шко́ле есть заня́тия

    а) де́лать (что-л.) с упо́рством, насто́йчиво;

    he kept hard at work for a week он упо́рно рабо́тал це́лую неде́лю

    ;
    б) заставля́ть (кого-л.) де́лать (что-л.);
    в) пристава́ть с про́сьбами;
    а) держа́ть(ся) в отдале́нии; не подпуска́ть бли́зко; остерега́ться;
    б) пря́тать;

    keep knives away from children пря́чьте ножи́ от дете́й

    ;
    а) держа́ться в стороне́;
    б) уде́рживать, заде́рживать;
    в) скрыва́ть;

    he kept the news back он утаи́л э́ту но́вость

    ;
    а) подавля́ть ( восстание; чувство); держа́ть в подчине́нии;
    б) заде́рживать рост, меша́ть разви́тию;

    to keep down prices не допуска́ть повыше́ния цен

    ;
    в) не встава́ть, продолжа́ть сиде́ть или лежа́ть;
    г):

    he can't keep down his food его́ всё вре́мя рвёт

    ;
    keep from уде́рживать(ся), возде́рживаться от чего-л.;

    what kept you from doing it? почему́ вы э́того не сде́лали?

    ;

    he kept his anxiety from showing он стара́лся не вы́дать своего́ волне́ния

    ;
    а) сде́рживать ( свои чувства и т.п.);
    б) не выпуска́ть; заставля́ть сиде́ть до́ма ( больного);

    to be kept in быть оста́вленным по́сле уро́ков, без обе́да ( о школьнике)

    ;
    в) подде́рживать;

    to keep in fire подде́рживать ого́нь

    ;

    to keep in with smb. остава́ться в хоро́ших отноше́ниях с кем-л.

    ;
    keep off держа́ть(ся) в отдале́нии; не подпуска́ть;

    keep off! наза́д!

    ;

    keep off the subject! не каса́йтесь э́того вопро́са!

    ;

    keep off the grass! не ходи́те по траве́!

    ;

    keep your mind off this не ду́майте об э́том, вы́киньте э́то из головы́

    ;
    а) продолжа́ть (делать что-л.);

    to keep on reading продолжа́ть чита́ть

    ;
    б):

    to keep on fire подде́рживать ого́нь

    ;
    в) сохраня́ть в пре́жнем положе́нии;

    he was kept on at his old job его́ оста́вили на пре́жней рабо́те

    ;
    г) не снима́ть; оставля́ть;

    to keep on one's hat не снима́ть шля́пы

    ;
    д) докуча́ть, надоеда́ть (at);
    е) брани́ть (at);

    to keep on at a person разг. беспреста́нно брани́ть кого́-л.

    ;
    а) не допуска́ть, не впуска́ть; не позволя́ть (of);

    to keep children out of mischief не дава́ть де́тям шали́ть

    ;
    б) остава́ться в стороне́, не вме́шиваться (of);

    to keep out of smb.'s way избега́ть кого́-л.

    ;

    to keep out of smth. избега́ть чего́-л.

    ;
    keep to приде́рживаться; держа́ться чего-л.;

    keep to the right! держи́тесь пра́вой стороны́!

    ;

    to keep to the subject держа́ться те́мы

    ;
    а) держа́ть в подчине́нии;
    б) препя́тствовать (росту, развитию, распространению);

    to keep the prices under препя́тствовать повыше́нию цен

    ;
    а) держа́ться на пре́жнем у́ровне ( о ценах и т.п.);
    б) держа́ться бо́дро;
    в) подде́рживать в до́лжном поря́дке;
    г) подде́рживать;

    to keep up a correspondence подде́рживать перепи́ску

    ;
    д) не дава́ть засну́ть;
    е) соблюда́ть, приде́рживаться;

    to keep up old traditions соблюда́ть или подде́рживать ста́рые тради́ции

    ;
    ж) быть хорошо́ осведомлённым, быть в ку́рсе;

    to keep up on international law хорошо́ знать междунаро́дное пра́во

    ;
    з) продолжа́ть;

    keep it up! не остана́вливайтесь!, продолжа́йте!

    ;
    keep up with smb. держа́ться наравне́ с кем-л., не отстава́ть
    а) составля́ть компа́нию, сопровожда́ть;
    б) дружи́ть;

    to keep covered воен. держа́ть на прице́ле

    ;

    to keep (smb.) going

    а) сохрани́ть (чью-л.) жизнь;
    б) помо́чь (кому́-л.) материа́льно;

    to keep oneself to oneself быть за́мкнутым, необщи́тельным; сторони́ться люде́й, избега́ть о́бщества

    ;

    to keep up with the Joneses жить не ху́же люде́й

    ;

    to keep watch дежу́рить

    2. n
    1) содержа́ние, пи́ща, проко́рм;

    to earn one's keep зарабо́тать на пропита́ние

    2) запа́с ко́рма для скота́
    3) гла́вная ба́шня ( средневекового замка)
    4) тех. контрбу́кса

    in good (in low) keep в хоро́шем (в плохо́м) состоя́нии

    ;

    for keeps разг.

    а) навсегда́;
    б) соверше́нно

    Англо-русский словарь Мюллера > keep

  • 109 lift

    lift [lɪft]
    1. n
    1) подня́тие, подъём
    2) подъёмная си́ла; поднима́емая тя́жесть
    3) подъёмник, лифт
    4) повыше́ние, продвиже́ние
    5) возвы́шенность
    6) воодушевле́ние, подъём
    7) гидр. водяно́й столб; высота́ напо́ра
    8) спорт. подня́тие (тяжёлая атлетика, борьба)
    9) подъём партнёрши (в балете, фигурном катании)
    10) разг. кра́жа

    to give smb. a lift

    а) подсади́ть, подвезти́ кого́-л.;
    б) помо́чь кому́-л.
    2. v
    1) поднима́ть; возвыша́ть;

    to lift one's hand against smb. подня́ть ру́ку на кого́-л.

    ;
    а) подня́ть го́лову;
    б) прийти́ в себя́;

    to lift (up) one's voice against протестова́ть про́тив

    ;

    not to lift a finger и па́льцем не пошевельну́ть

    2) поднима́ться (тж. о тесте); поднима́ться на волна́х ( о корабле)
    3) воодушевля́ть
    4) повыша́ть, дава́ть повыше́ние ( по службе)
    5) рассе́иваться (об облаках, тумане)
    6) снима́ть (палатки; перен. запрет, карантин и т.п.);

    to lift a minefield размини́ровать ми́нное по́ле

    7) разг. красть
    8) соверша́ть плагиа́т
    9) собира́ть, снима́ть ( урожай); копа́ть ( картофель)
    10) де́лать пласти́ческую опера́цию
    11) амер. ликвиди́ровать задо́лженность, уплати́ть долги́

    lift down подня́ть и зате́м опусти́ть вниз

    Англо-русский словарь Мюллера > lift

  • 110 pyramid

    pyramid [ˊpɪrəmɪd]
    1. n
    1) пирами́да
    2) что-л., напомина́ющее по фо́рме пирами́ду
    3) pl пирами́да, игра́ на билья́рде в 15 шаро́в
    4) бирж. прода́жа а́кций при повыше́нии ку́рса для поку́пки а́кций на бо́льшую су́мму
    2. v
    1) располага́ть в ви́де пирами́ды
    2) бирж. продава́ть а́кции при повыше́нии ку́рса для поку́пки а́кций на бо́льшую су́мму
    3) ста́вить на ка́рту, рискова́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > pyramid

  • 111 speed-up

    speed-up [ˊspi:dʌp] n
    1) ускоре́ние
    2) повыше́ние но́рмы вы́работки без повыше́ния зарпла́ты

    Англо-русский словарь Мюллера > speed-up

  • 112 ylemmäksi

    ylemmäksi, ylemmäs повыше, выше

    ylemmäksi, ylemmäs повыше, выше

    Финско-русский словарь > ylemmäksi

  • 113 Empfindlichkeitssteigerung

    f
    повыше́ние n чувстви́тельности; повыше́ние n восприи́мчивости

    German-russian medical dictionary > Empfindlichkeitssteigerung

  • 114 Leistungssteigerung

    f
    1) повыше́ние n функциона́льной спосо́бности
    2) повыше́ние n трудоспосо́бности

    German-russian medical dictionary > Leistungssteigerung

  • 115 feljebb

    * * *
    вы́ше ( кого-чего)
    * * *
    1. выше;

    kissé \feljebb — повыше;

    egy emelettel \feljebb — на этаж выше; lásd \feljebb — смотри выше; \feljebb tesz egy képet — выше повесить картину; \feljebb tolta a kalapot a fején — он выше поднял шляпу (на голове);

    2.

    (folyó folyásával kapcsolatban) Bécs Budapestnél \feljebb van — Вена повыше Будапешта;

    3.

    átv. még neki áll \feljebb — и он ещё смеет сердиться

    Magyar-orosz szótár > feljebb

  • 116 awans

    сущ.
    • аванс
    • должность
    • задаток
    • место
    • местоположение
    • опережение
    • осанка
    • повышение
    • позиция
    • положение
    • пост
    • предварение
    • прогресс
    • продвижение
    • сдвиг
    • состояние
    * * *
    ♂, Р. \awansu, мн. И. \awanse 1. повышение ň (продвижение ň) по службе;

    przedstawić do \awansu представить к повышению по службе; \awans па pułkownika производство в полковники;

    2. \awansе мн. любезность ž, предупредительность ž;
    robić komuś \awansе оказывать любезности кому-л., быть предупредительным по отношению к кому-л.
    +

    2. względy, uprzejmości

    * * *
    м, Р awansu, мн И awanse
    1) повыше́ние n (продвиже́ние n) по слу́жбе

    przedstawić do awansu — предста́вить к повыше́нию по слу́жбе

    awans na pułkownika — произво́дство в полко́вники

    2) awanse мн любе́зность ż, предупреди́тельность ż

    robić komuś awanse — ока́зывать любе́зности кому́-л., быть предупреди́тельным по отноше́нию к кому́-л.

    Syn:
    względy, uprzejmości 2)

    Słownik polsko-rosyjski > awans

  • 117 підняток

    -тка; = підняття́
    1) подня́тие, подъём, подъёмка
    2) подня́тие, подъём; возноше́ние, вознесе́ние, возведе́ние; воздева́ние; занесе́ние
    3) подня́тие, подъём, повыше́ние; возвыше́ние
    4) подъём, взмёт
    5) подня́тие, подъём; восхожде́ние
    7) подня́тие, подъём, повыше́ние; возвыше́ние
    8) подня́тие, подъём
    9) ( на местности) возвыше́ние
    10) лингв. подъём

    Українсько-російський словник > підняток

  • 118 nousu

    5) подъем, восход, восхождение, вставание
    6) подъем, повышение, увеличение, усиление, рост, возрастание
    8) рост, возрастание, подъем
    * * *

    vuorelle nousu — подъём на́ гору

    2) восхо́д

    auringon nousu — восхо́д со́лнца

    3) повыше́ние

    lämpötilan nousu — повыше́ние температу́ры

    4) поса́дка

    nousu lentokoneeseen — поса́дка в самолёт

    Suomi-venäjä sanakirja > nousu

  • 119 ylennys

    ylentyminen, kohoaminen

    2) повышение в звании, повышение в чине, производство в новый чин

    ylentäminen, korotus

    * * *
    повыше́ние

    saada ylennys virassa — получи́ть повыше́ние по слу́жбе

    Suomi-venäjä sanakirja > ylennys

  • 120 жалованье

    жа́лованье
    salajro;
    находя́щийся на \жалованье salajrato;
    плати́ть \жалованье salajri;
    получа́ть \жалованье ricevi salajron.
    * * *
    с.
    sueldo m, salario m, paga f

    на жа́лованье — a sueldo

    повыше́ние жа́лованья — subida de sueldo

    получи́ть жа́лованье — cobrar el sueldo

    * * *
    с.
    sueldo m, salario m, paga f

    на жа́лованье — a sueldo

    повыше́ние жа́лованья — subida de sueldo

    получи́ть жа́лованье — cobrar el sueldo

    * * *
    n
    1) gener. emolumento, salario, sueldo, estipendio, paga, soldada
    2) colloq. gaje
    4) econ. remuneraciónes, salarios

    Diccionario universal ruso-español > жалованье

См. также в других словарях:

  • повыше — нареч, кол во синонимов: 3 • выше (16) • несколько более высокий (1) • …   Словарь синонимов

  • повыше — пов ыше …   Русский орфографический словарь

  • повыше — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • повыше — повы/ше, нареч …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • повыше — по/выш/е …   Морфемно-орфографический словарь

  • повыше́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. повысить повышать; действие и состояние по знач. глаг. повыситься повышаться. Повышение урожайности. Повышение зарплаты. Повышение роли первичных партийных организаций. □ Офицеры радовались отличиям и быстрому… …   Малый академический словарь

  • Повыше высокого. — см. Выше Ивана Великого …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Повыше честью — Кар. Одобр. То же, что не чета (ЧЕТА). СРГК 4, 602 …   Большой словарь русских поговорок

  • Повыше колена, пониже пупка — о половых органах …   Словарь русского арго

  • Вздёрни их повыше (фильм) — Вздерни их повыше Hang Em High Жанр вестерн …   Википедия

  • Вздерни их повыше — Hang Em High Жанр вестерн Режиссёр Тэд Пост Продюсер Леонард Фримэн …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»