Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

побежать

  • 1 felrohan

    бежать/побежать вверх/наверх; biz. взлетать/взлететь по чему-л.;

    \felrohan a lépcsőn — взлетать по лестнице;

    \felrohan vkihez — побежать (вверх) к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > felrohan

  • 2 leugrik

    1. vmiről соскакивать/соскочить v. спрыгивать/спрыгнуть с чего-л.;

    \leugrik a földre — соскакивать/соскочить на пол;

    \leugrik a lóról — спрыгнуть v. соскочить с лошади; \leugrik a nyeregből — спрыгнуть с седла; \leugrik a villamosról — соскочить с трамвая;

    2. vhonnan сбрасываться/сброситься с чего-л.;

    leugrott a hídról — он бросилься с моста;

    a magasból \leugrik — прыгать/ прыгнуть с высоты; \leugrik a szikláról — кидаться/ кинуться со скалы;

    3. biz. бежать/ побежать вниз;

    \leugrik bevásárolni — побежать вниз за покупками;

    4.

    \leugrik egy pár napra falura — поехать на несколко дней в деревню

    Magyar-orosz szótár > leugrik

  • 3 futás

    * * *
    формы: futása, futások, futást

    futásnak eredni — пусти́ться, бро́ситься бежа́ть

    futás közben — на бегу́

    * * *
    [\futást, \futása, \futások] 1. бег, беганье;

    \futás közben — на бегу;

    \futásnak ered — начать бежать; побежать; броситься v. кинуться бежать; (menekül) обращаться/обратиться в бегство; biz. полупить; показать пятки;

    2.

    kat., sp. !!84)\futás"! (vezényszó) — бегом!;

    3. müsz. ход, пробег;

    üres \futás — холостой пробег;

    4. (menekülés) бегство;

    pánikszerű \futás — паническое бегство;

    \futásban keres/ lel menedéket — спасаться бегством; искать спасения в бегстве;

    5. sp. бег;

    helyben \futás — бег на месте;

    marathoni \futás — марафонский бег; mezei \futás — кросс; ötszáz méteres \futás — забег на 500 метров

    Magyar-orosz szótár > futás

  • 4 átfut

    1. vhová перебегать/перебежать;

    \átfut — а szomszédba побежать v. (szembe) перебежать к соседям;

    2. vmin перебегать/перебежать v. пробегать/пробежать через что-л.;

    \átfut a mezőn — пробегать/пробежать через поле;

    \átfut az úton — перебегать/перебежать через дорогу; az autóbusz \átfutott a megállón — автобус проехал остановку; elsőnek fut át a célvonalon — первый пересекает линию финиша;

    3. átv. (elfog) пробирать/пробрать;

    borzongás futott át a hátán — дрожь пробежала у него по спине;

    félelem futott át rajta — его пробрал страх; hideg futott át rajta — его обдало холодом; gyöngéd pír futott át arcán — её лицо покрылось нежным румянцем;

    4.

    átv. \átfut vmit — смотреть/посмотреть, пробегать/пробежать, проглядывать/проглядеть, просматривать/просмотреть (mind) что-л.;

    \átfutja a könyvet — бегло посмотреть книгу; tekintetével \átfut — пробегать глазами; \átfutja az újságokat — пробегать v. просмотреть газеты

    Magyar-orosz szótár > átfut

  • 5 elmenekül

    убегать/убежать, скрываться/ скрыться, сбегать/сбежать, побежать;

    \elmenekül vhová — сбежать куда-л.;

    \elmenekül a vihar elől — убежать от бури; \elmenekül vkihez — искать убежища/ спасения у кого-л.

    Magyar-orosz szótár > elmenekül

  • 6 elrohan

    1. (vhonnan, vhová) (быстро) убегать/убежать; побежать, помчаться, понес тись; кидаться/кинуться со всех ног; biz. помчать, nép. дать драла; (járművön) укатывать/укатить, покатить; (vki, vmi mellett) носиться/нестись, проноситься/пронестись, пробежать, проскакивать/проскочить;

    \elrohant mellettem — он пробежал мимо меня;

    \elrohant az ülésre — он помчал на заседание; \elrohant a városba — он побежал v. (járművön) покатил в город;

    2. vkiért, vmiért лётом сбегать за кем-л., за чём-л.;

    \elrohanok a füzetért — лётом сбегаю за тетрадкой;

    3. átv. (időről) ld. elrepül 4.

    Magyar-orosz szótár > elrohan

  • 7 elszalad

    1. (vhonnan, vhová) убегать/убежать, отбегать/отбежать, побежать; (ugrándozva, szökellve) упрыгивать/упрыгать; (messzire) забегать/забежать; (vki, vmi mellett) пробегать/пробежать мимо кого-л., чего-л.; проноситься/пронестись;

    \elszaladt mellettem — он пробежал мимо меня;

    2. (vkiért, vmiért) сбегать за кем-л., за чём-л., biz. слетать куда-л.;

    \elszalad a tejért — сбегать за молоком;

    \elszalad az üzletbe — слетать в магазин;

    3. (elszökik) сбегать/сбежать, biz. удирать/удрать; дать стрекача; nép. задать дёру

    Magyar-orosz szótár > elszalad

  • 8 hátrafut

    бежать/побежать назад

    Magyar-orosz szótár > hátrafut

  • 9 indul

    [\indult, \induljon, \indulna] 1. (elindul) отправляться/отправиться;

    útnak \indul — пускаться/пуститься v. трогаться/тронуться v. отправляться/ отправиться в путь/дорогу;

    rövidesen nyaralni \indulunk — мы скоро отправляемся на дачу; mi már becsomagoltunk, most \indulunk — мы уже упаковались, теперь поедем; az úttörők táborba \indulnák — пионеры отправляются в лагерь; a tüntetők a parlament felé \indultak — демонстранты двинулись к парламенту; csak nem \indultok már? — надеюсь, что вы еще не отправляетесь?!; vigyázat, \indul a kocsi! — осторож но, трамвай отходит ! \indulj! (gyerünk) давай! ступай! (kifelé)пошил (вон)!; \induljátok! \induljunk!; \induljon ! — пошли!;

    2. sp. (startol) стартовать; взять старт;

    a futók reggel 10 órakor \indulnak — бегуны стартуют в 10 часов утра;

    3. (vonat) отходить/отойти, отправляться/отправиться;

    \indul a vonat! — поезд отправляется! поезд отходит!;

    mikor \indul a budapesti vonat? — когда отходит поезд в Будапешт? a vonat öt órakor \indul поезд отправляется v. отходит в пять часов; egy óra múlva \indul a vonat — поезд идёт через час;

    4. гер вылетать/вылететь, взлетать/взлететь, стартовать;

    a repülőgép holnap reggel \indul — самолёт вылетит заврта утром;

    éppen \indulni készül — быть на отлёте; a repülőgép északra \indult — самолёт стартовал на север;

    5. vmerre направляться/направиться, идти/пойти;

    \indul vki, vmi ellen — выступать/ выступить против кого-л., против чего-л.;

    csatába/harcba \indul — идти в бой; háborúba \indul — идти на войну; háborúba \indul vki ellen — идти войной на кого-л.; hadba \indul — двигаться в поход; táncba \indul — идти плясать; délre \indul — направляться/направиться на юг; felderítésre \indul — отправиться на разведку; hadjáratra \indul — выступать/выступить в поход; hadjáratra \indult a szomszéd ország ellen — он выступил в поход против соседней страны; a harctérre/frontra \indul — отправиться на фронт; rohamra \indul — бросаться/броситься в атаку; szuronyrohamra \indul — броситься в штыковую атаку; nagy sereggel \indult ellene — он выступил против него с большим войском;

    6. (motorról) приходить в действие; заработать;

    a motor nem \indul — двигатель не заводится;

    7.

    futásnak \indul — побежать;

    hanyatlásnak \indul — приходить/прийти в упадок; hízásnak \indul — начать толстеть; növésnek \indul — пойти в рост; romlásnak \indul — приходить/прийти в упадок; sorvadásnak \indul
    a) — начинать чахнуть v. хиреть;
    b) átv. приходить в упадок;
    virágzásnak \indult — стал процветать;

    8.

    orvosnak \indult — он подготовился быть врачом;

    9. (kezd vmit, kezdődik vmi) начинать/начать, начинаться/начаться;

    mikor \indul a tanfolyam? — когда начинаются курсы? vizsgálat \indul следствие началось;

    jól \indul a dolog — работа пошла v. дело пошло хорошо; дело идёт на лад; így \indult a barátságunk — так началась наша дружба; vita \indult — завязался спор;

    10. (részt vesz) участвовать (в чём-л.);

    sp. távolugrásban \indul — участвовать в прыжках в длину;

    úszásban \indul — состязаться в плавании; versenyen \indul — выступить в соревновании; \indul a választásokon — быть кандидатом на выборах;

    11.

    átv. a maga feje után \indul — делать по-своему;

    senki után nem \indul — поступать независимо от других

    Magyar-orosz szótár > indul

  • 10 iramodik

    [\iramodikott, \iramodikjék, \iramodiknék] бежать; пускаться/пуститься в бег; {neki\iramodik} побежать; biz. пуститься наутёк;

    utána \iramodik — пуститься вслед за кем-л.

    Magyar-orosz szótár > iramodik

  • 11 körülfut

    I
    tn. бежать/побежать кругом v. вокруг чего-л.;

    a gyerekek \körülfutottak a téren — дети обежали плашадь кругом;

    II

    ts. \körülfut vmit — обегать/обежать, biz. оббегать/оббежать;

    körül kell futni a falut — надо оббегать деревню

    Magyar-orosz szótár > körülfut

  • 12 megfutamodik

    обращаться/обратиться в бегство; побежать; пуститься наутёк; удирать/ удрать; nép. утекать/утечь

    Magyar-orosz szótár > megfutamodik

  • 13 megindul

    1. (elindul) пойти; двигаться/ двинуться v. трогаться/тронуться (с места); отправляться/отправиться (в путь); (járművön, járművel) отъезжать/отъехать;

    a csa patok \megindultak észak felé — войска двинулись к северу;

    \megindult a város felé — он двинулся к городу; induljunk meg! — ну, пошли !;

    2. (vonat, jármű) отходить/отойти; трогаться/тронуться (с места);

    a villamos már \megindult — трамвай-уже тронулся;

    \megindultak a villamosok (üzembe helyezték őket) — трамваи начали v. стали ходить; nép. трамваи заездили;

    3. (patak) побежать; (jég) вскрываться/вскрыться, трогаться/тронуться;

    a patakok \megindultak a hegyekről — с гор побежали ручьи;

    a folyón \megindult a jég — река вскрылась; \megindult — а jég zajlása лёд тронулся;

    4. (gép, szerkezet) приходить/прийти в движение; зарабатывать/заработать;

    a motor \megindult — мотор заработал;

    5. átv. (újság, folyóirat) появляться/ появиться (в первые); выходить/выйти (в свет);
    6. átv. (megkezdődik) начинаться/начаться, завязываться/завязаться, затеваться/ затеяться, открываться/открыться;

    \megindult a háború — началась война;

    a munka nagy lendülettel indult meg — работа закипела; \megindultak a tárgyalások — начались переговоры;

    7. átv. (folyamat., működés) начинаться/начаться;

    \megindult az építkezés — началось строительство;

    \megindult az új gyár — новый завод начал работать;

    8. átv. (eső, zápor) пойти; (hirtelen) ударить;

    hirtelen zápor indult meg — ударил сильный дождь;

    9. átv., vál. (meghatódik) трогаться/тронуться; приходить/прийти в умиление; biz. разжалобиться;

    \megindul vkin — пожалеть кого-л.

    Magyar-orosz szótár > megindul

  • 14 megszalad

    обращаться/обратиться в бегство; побежать; спасаться бегством

    Magyar-orosz szótár > megszalad

  • 15 múlik

    [\múlikott, \múlikjék, \múliknék]
    I
    tn. 1. (szűnik) проходить/пройти, миновать/минуть;

    a betegség lassan \múlikik — болезнь медленно проходит;

    \múlikik a vihar — проходит буря;

    2. (időről) идти/ пойти, бежать/побежать, течь;

    gyorsan \múlikik — легеть/полететь;

    \múliknak az évek — годы бегут; \múliktak az évek — годы шли; az idő \múlikik — время бежит; az idő gyorsan \múlikik — время идёт быстро; egymás után \múliknak a napok — текут дни за днями észrevétlenül \múliktak az órák незаметно текли часы; gyorsan \múliknak az órák — часы летит;

    3. (elmúlik) проходить/пройти;

    hét óra \múlikt ( — уже) восьмой час;

    öt perccel \múlikt nyolc óra — уже пять минут девягого;

    4. (életkorról) исполниться/исполниться;

    tíz éves \múlikt — ему исполнилось v. минуло (уже) десять лет;

    5. vkin, vmin зависеть от кого-л., от чего-л.; дело/остановка за кем-л., за чём-л.;

    csak az engedélyen \múlikik — остановка только за разрешением;

    átv. egy hajszálon \múlikik — висеть на волоске/на ниточке; на волосок не достаёт; rajtam nem fog \múlikni — за мной дело не станет; ez nem rajtunk \múlikik — это не зависит от нас; min \múlikt a dolog? — за чем дело стало? nem sokon \múlikt за немногим дело стало;

    II

    is divatját \múlikta — это вышло нз моды

    Magyar-orosz szótár > múlik

  • 16 szalad

    [\szaladt, \szaladjon, \szaladna]
    I
    1. бежать; (rohan, száguld) носиться, нестись; (vmennyit v. bizonyos időn át) пробежать;

    \szaladni kezd — побежать;

    \szaladj haza! — беги v. biz. сыпь домой!; a kocsi (autó) ötvenezer kilométert \szaladt — машина прошла пятьдесят тысяч километров; átv. az idő \szalad — время бежит; szól. ész nélkül \szalad — бежать сломи голову;

    2. (vhová elfut és visszajön) сбегать;

    \szaladj orvosért! — сбегай за доктором!;

    3. (futkos, szaladgál) бегать/побегать;
    4. vki után (jár utána; nép. udvarol) бегать за кем-л.;

    lányok után \szalad — бегать за девушками;

    5. (szökken, tódul, áramlik) хлонуть;

    a fejembe \szaladt a vér — кровь хлынула мне в голову;

    6.

    (nekiszalad) \szalad vkinek, vminek — набежать на кого-л., на что-л.; (jármű) наехать на кого-л., на что-л.;

    egymásba/egymásnak \szalad — столкнуться с кем-л., с чём-л.; a motorkerékpár egy fának \szaladt — мотоциклет наскочил на дерево;

    7. biz. (hasmenése van) его слабит v. несёт;
    II

    holtfáradtra \szaladja magát — избегаться, забегаться

    Magyar-orosz szótár > szalad

  • 17 szalaszt

    [\szalasztott, szalasszon, \szalasztana] vkiért, vmiért biz. просить/попросить кого-л. сбегать v. побежать за кем-л., за чём-л.; посылать/послать кого-л. за кем-л., за чём-л.;

    a fiút a gyógyszertárba \szalasztották — мальчика послали в аптеку

    Magyar-orosz szótár > szalaszt

  • 18 visszafut

    бежать/побежать обратно

    Magyar-orosz szótár > visszafut

  • 19 visszamenekül

    бежать/побежать обратно/ назад

    Magyar-orosz szótár > visszamenekül

См. также в других словарях:

  • ПОБЕЖАТЬ — ПОБЕЖАТЬ, см. побегать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • побежать — помчать, закапать, пуститься, забить фонтаном, полить ручьем, взять ноги в руки, пуститься бегом, пулей помчаться, помчаться, пойти, полить, брызнуть, турманом полететь, дунуть, политься, понестись, потечь, подрать, полететь, потрусить,… …   Словарь синонимов

  • ПОБЕЖАТЬ — ПОБЕЖАТЬ, побегу, побежишь, побегут, совер. Начать бежать, отправиться куда нибудь бегом. «Люди побежали в конюшню и возвратились, неся в охапках сено.» Пушкин. «Пашка побежал от крыльца прямо вперед.» Чехов. || Обратиться в бегство. Противник… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОБЕЖАТЬ — ПОБЕЖАТЬ, егу, ежишь, егут; совер. Начать бежать (в 1 и 2 знач.). П. по дороге. Дни побегут быстро. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Побежать (убежать) без задней гачи — Сиб. Очень быстро побежать, убежать откуда л. ФСС, 41 …   Большой словарь русских поговорок

  • Побежать — сов. неперех. 1. Начать бежать, отправиться куда либо бегом (о человеке или животном). отт. разг. Быстро, поспешно пойти куда либо. отт. Обратиться в бегство, начать быстро отступать. 2. Начать быстро двигаться в определенном направлении (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • побежать — побеж ать, ег у, еж ит, ег ут …   Русский орфографический словарь

  • побежать — побегу/, бежи/шь, бегу/т …   Орфографический словарь русского языка

  • побежать — бегу, бежишь, бегут; св. Начать бежать. Лошадь побежала. П. вслед за кем л. П. от страха, от испуга. П. под напором противника …   Энциклопедический словарь

  • побежать — бегу/, бежи/шь, бегу/т; св. Начать бежать. Лошадь побежала. Побежа/ть вслед за кем л. Побежа/ть от страха, от испуга. Побежа/ть под напором противника …   Словарь многих выражений

  • побежать — по/беж/а/ть …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»