Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

победить

  • 1 победить

    см. Побеждать.
    * * *

    Русско-украинский словарь > победить

  • 2 побеждать

    победить перемагати, перемогти, змагати, змогти, дужати, подужати, сов. по[з]долати и по[з]доліти, бороти, побороти, переважувати, переважити кого, що, брати, взяти гору над ким, над чим. Срв. Одолевать, Осиливать, Преодолевать. [Не багато людей може тим похвалитись, що самих себе перемогли (Єфр.). Мене не подола весь люд ворожий (Л. Укр.). Мудрість бере гору над дурнотою, як світло над темрявою (Еккл.)]. -дить войною - звоювати, повоювати кого війною, (стар.) звитяжити кого. -дить врага, вражескую силу - перемогти, подужати, подолати, переважити, з[по]воювати ворога, ворожу силу. [Поміг йому ворога звоювати (Рудан.). Як переважили козаки шляхетську силу (Куліш)]. -дить кого в борьбе - подужати кого в боротьбі, побороти кого. Свет -дает тьму - світло перемагає (змагає, боре, переважує) темряву, бере гору над темрявою. -дить страх - перемогти, подужати, подолати, побороти страх. -дить препятствия, трудности - см. Преодолевать. Побеждённый - переможений, подоланий, подужаний, звитяжений. [Горе подоланим (переможеним, звитяженим)]. -ться - перемагатися, бути переможеним, подужаним, подоланим, звитяженим и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - побед`ить
    перемага́ти, перемогти́; ( одолевать) змага́ти, змогти́ и позмага́ти, несов. покона́ти; (несов.: преодолеть) подола́ти

    Русско-украинский словарь > побеждать

  • 3 возобладать

    взяти гору над ким, чим, запанувати над ким, чим.
    * * *
    (над кем-чем) узя́ти го́ру (верх), запанува́ти (над ким-чим); ( стать господствующим) ста́ти панівни́м (пану́ючим); ( победить) перемогти́, подола́ти, переборо́ти (кого-що)

    Русско-украинский словарь > возобладать

  • 4 восторжествовать

    затриюмфувати, взяти гору, верх. В-вать над врагами, над трудностями, над препятствиями - подоліти (подолати) ворогів, труднощі, перепони, перебороти труднощі, перепони. Я (он) -вовал - мій (його) верх.
    * * *
    (над кем-чем) узя́ти го́ру (верх), запанува́ти (над ким-чим); (победить) перемогти́, подола́ти, поду́жати (кого́-що)

    Русско-украинский словарь > восторжествовать

  • 5 либо

    союз або, чи то; срв. Или. Либо - либо - або - або, чи то - чи (чи то). [В далекій дорозі найду або долю, або за Дніпром ляжу головою (Шевч.). Або тобі, або мені та на світі не жити (Чуб. III). Старий помре чи то сьогодні, чи взавтра (Київ)]. -бо победить, -бо умереть - або перемогти, або вмерти; або здобути, або вдома не бути. -бо пан, -бо пропал - або пан, або пропав; хоч пан, хоч пропав; чи пан, чи пропав; куць виграв, куць програв (Приказки). -бо дождь, -бо снег, -бо будет, -бо нет - або дощ, або сніг, або буде, або ні. Где-либо - де, десь, де-небудь, де-будь, аби-де, (где бы то ни было) будлі-де. Менее, чем где-либо - менше, ніж де-инде, ніж будлі-де. Как-либо, какой-либо, когда-либо, кто-либо, куда-либо, что-либо - см. Как 4, Какой 2, Когда 3, Кто 3, Куда 3, Что.
    * * *
    союз
    або, чи то

    \либо бо..., \либо бо... — або..., або...; чи то..., чи то

    Русско-украинский словарь > либо

  • 6 попирать

    попрать (ногами) топтати, стоптати, потоптати (ногами) що; топтати, підтоптувати, підтоптати під ноги що; (уничижать) нехтувати, знехтувати що, зневажати и -важувати, зневажити що, (преступить) ламати, зламати що. -рать закон, право, волю чью - топтати (ламати, нехтувати, зневажати) закон, право, волю чию. [Вбила батька і тим людські й божі закони стоптала (Грінч.). Москва знехтувала національні права українські (Грінч.)]. Попранный - стоптаний, потоптаний, підтоптаний (під ноги); знехтуваний, зневажений, зламаний. -ться - топтатися, стоптатися, потоптатися, нехтуватися, зневажатися, бути стоптаним, потоптаним, знехтуваним и т. д. Там -раются законы и права - там топчуть (ламають, нехтують, зневажають) закон і право.
    * * *
    несов.; сов. - попр`ать
    1) (топтать, давить) топта́ти, потопта́ти
    2) ( кого-что - относиться с неуважением) зневажа́ти, знева́жити (кого-що); ( пренебрегать) не́хтувати, зне́хтувати, несов. поне́хтувати (кого-що, ким-чим)
    3) (несов.: победить) перемогти́; ( уничтожить) зни́щити
    4) (несов.: угнетать) пригно́блювати, ути́скувати

    Русско-украинский словарь > попирать

  • 7 превосходить

    превзойти переважати и -важувати, переважити кого, що чим и на що, перевищувати, перевищити, повершати, повершити, перевершати, перевершити, (победить в соревновании) перемогти, перебороти кого в чому, переходити, перейти, покрити кого чим, брати, взяти гору над ким в чому; (заткнуть за пояс) заломити, закасувати кого. [На спів її ніхто не переважить (Крим.). Ніхто не міг переважити Куліша що-до багатства мови (Грінч.). Націонал-ліберали перевершили одвертих чорносотенців (Єфр.). Теперішня дійсність перейшла навіть шарж (Єфр.). Вже й мене покрив багатством (Грінч.). Заломив його одвагою (Куліш)]. Он -дит его талантом - він переважає його хистом (талантом). -йти самого себя - самого себе перевищити (перейти, переважити). Приход -дит расход - прибуток переважає, перебільшує витрати. Враги -дили нас числом, силой - вороги переважали нас числом, силою. Превзойдённый - переважений, перевищений, перевершений и т. д.
    * * *
    несов.; сов. - превзойт`и
    1) переве́ршувати, переве́ршити; диал. поверша́ти, поверши́ти
    2) ( превышать) переви́щувати и диал. перевища́ти, переви́щити; (быть больше по количеству, силе) переважа́ти, перева́жити
    3) ( постигать) осяга́ти [ро́зумом], осягну́ти и осягти́ [ро́зумом]

    Русско-украинский словарь > превосходить

  • 8 раскатывать

    I несов.; сов. - раскат`ать
    1) (скатанное, свёрнутое) розгорта́ти и розго́ртувати, -тую, -туєш, розгорну́ти, -горну́, -го́рнеш; ( ковёр) розка́чувати, -чую, -чуєш, розкача́ти
    2) (катая, направлять в разные стороны) розко́чувати, розкоти́ти, -кочу́, -ко́тиш

    \раскатыватьть брёвна — розко́чувати, розкоти́ти коло́ди (дереви́ни)

    3) (тесто, бельё) кача́ти, покача́ти, розка́чувати, розкача́ти, ска́чувати, скача́ти
    4) (землю, дорогу) уторо́вувати, -ро́вую, -рову́єш, уторува́ти, -ру́ю, -ру́єш
    5) (сов. перен.: устроить разнос) розпекти́, -печу́, -пече́ш, рознести́
    6) (сов. перен.: разгромить, победить) розчухра́ти
    II несов.; сов. - раскат`ить
    розко́чувати, -чую, -чуєш, розкоти́ти, -кочу́, -ко́тиш

    \раскатыватьть колесо́ — розко́чувати, розкоти́ти ко́лесо

    \раскатывать ти́ть мони́сто по́ полу — розкоти́ти нами́сто по підло́зі (земляному: по долівці)

    III
    ( разъезжать) ката́тися

    Русско-украинский словарь > раскатывать

См. также в других словарях:

  • ПОБЕДИТЬ — ПОБЕДИТЬ, 1 л. не употр., дишь, совер. (к побеждать), кого что. Одержать победу над кем чем нибудь, нанести поражение противнику. Ударить отбой. «Мы победили.» Пушкин. Победить врага. Партия большевиков побеждала, побеждает и победит, ибо она… …   Толковый словарь Ушакова

  • победить — выиграть, одержать победу, одержать верх, пересилить, осилить, одолеть, побить, разбить, разгромить, сокрушить, раздавить, сломить, побороть, перебороть, восторжествовать, возобладать; взять верх, сломать, справиться, сладить, шапками закидать,… …   Словарь синонимов

  • победить — зло • победа победить смерть • действие, объект, Neg …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ПОБЕДИТЬ — ПОБЕДИТЬ, 1 ое лицо ед. не употр., ишь; еждённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Одержать победу над кем чем н. П. врага. Наши спортсмены победили. 2. перен., что. То же, что преодолеть. П. страх. П. свои сомнения. | несовер. побеждать, аю,… …   Толковый словарь Ожегова

  • победить — Победить, см. убедить …   Словарь ошибок русского языка

  • победить — победить, 1 е л. не употр., победишь, победит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • победить — • полностью победить …   Словарь русской идиоматики

  • Победить или умереть (фильм) — Победить или умереть Do or Die Жанр боевик …   Википедия

  • Победить или умереть — Do or Die …   Википедия

  • Победить на трёх мирах (роман) — Победить на трёх мирах (Завоевать три мира / Кентавры Юпитера) Three Worlds to Conquer Жанр: Научная фантастика Автор: Пол Андерсон Язык оригинала: английский Публикация …   Википедия

  • Победить врага малой кровью — Как пишет Д. Ф. Масловский, автор исторического труда «Записки по истории военного искусства в России» (СПб., 1894), выражение «с легким трудом и малой кровью» как определение сущности воинского искусства принадлежит российскому императору Петру… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»