-
1 плыть по реке
Makarov: sail down the river -
2 плыть
несов.1. есынплыть по реке псыхъом щесынплыть против течения псым песын2. (на судне и т. п.) рыкIонплыть на пароходе къухьэм рыкIон3. перен. щызекIонлуна плывет по небу мазэр уашъом щэзекIо -
3 плыть
наст. вр. -ву, -вёшь, прош. вр. -л, -ла I несов. усчх, өөмх; плыть по реке һолар усчх; плыть против течения урсхлын өмнәс усчх, урсхл сөрҗ усчх; (на судне и т. п.) йовх; плыть на пароходе кермәр йовх; перен. нүүҗ йовх, нүүх; луна плывёт по небу сар теңгрәр нүүҗ йовна -
4 плыть
1) пливти и плисти, (зет.) плинути. Плыть на лодке, на корабле - пливти човном, кораблем. Плыть на парусах на вёслах - пливти під вітрилами, на веслах. Плыть по течению, против течения - пливти за водою, проти води. [Ой, як лебедям плисти проти води важко (Метл.). І риба не плине проти бистрої води (Ном.)]. Плыть вниз по реке - пливти на низ річкою. Плыть вверх по реке - пливти вгору річкою;2) (переносно: нестись, проходить и т. п.) пливти, плисти, плинути. [Літа плили й упливали (Рудан.). А сонечко тихо пливе небесами (Грінч.). Мова його плинула журливо та тихо (Леонт.). Біжить поїзд, - назустріч йому ось поле пливе (Тесл.)];3) (течь) пливти, спливати, стікати, топитися. Свеча -вёт - свічка топиться, пливе, спливає. Берег -вёт - берег пливе, спливає.* * *1) плисти́ и пли́сти, пливти́; (перен.) пли́нути; (об облаках, мыслях) текти́2) (утрачивая твёрдость от жары, от влаги) пливти́; (о свече, снеге) топи́тися -
5 плыть
-
6 плыть
1) (о человеке, водных животных, рыбах) nuotare2) (о судне, на судне) navigare, andare3) ( о предметах) galleggiare, muoversi galleggiando4) ( плавно передвигаться) muoversi scorrevolmente, veleggiare5) ( представляться кружащимся) sembrare girare* * *несов.1) ( о живых существах) nuotare vi (a)2) ( о предметах) galleggiare vi (a)3) ( ехать) navigare vi (a) ( на корабле); andare per mare; solcare il mare книжн. (морем - о корабле и т.п.); andare in barca ( на лодке)плыть под парусами — veleggiare vi (a)
плыть по течению — andare per la corrente, seguire la corrente тж. перен.
плыть против течения — navigare / andare contro la corrente тж. перен.
4) ( носиться в воздухе)5) (плавно двигаться, идти) passare vi (e); correre vi (e)6) разг. (расплываться, растекаться) spandersi••плыть в руки — essere di facile acquisto / appropriazione
* * *v1) gener. marea, navigare2) sl. salire, sballare (о наркоманах)3) obs. flottare -
7 плыть
гл.Русский глагол плавать/плыть относится к любому одушевленному и неодушевленному существительному, в то время как его английские соответствия различаются по тому, относятся ли они к одушевленным, живым существам или неодушевленным предметам, подчеркивают источник движения, движущей силы.1. to float — плавать, плыть, не тонуть, держаться на воде/и воздухе (предполагает медленное скольжение по воде или в воздухе без каких-либо усилий, только под влиянием течения воды или ветра): Clouds floated across the sky. — Облака плыли по небу. Dust is floating in the air. — В воздухе кружится пыль. Sounds of music floated from across the river. — Звуки музыки доносились из-за реки.2. to drift — плавать, плыть, дрейфовать (обыкновенно относится к неодушевленным существительным, реже к людям, и предполагает движение под воздействием ветра или течения без усилий самого предмета): The boat started to drift out to sea. — Лодку медленно относило течением в море. Thick smoke drifted across the town. — Густой дым плыл над городом. They were afraid that the ice would begin to drift. — Они боялись, что лед начнет дрейфовать.3. to swim — плавать, плыть (относится к одушевленным существительным, имеется в виду сам процесс плавания или передвижения по воде с использованием конечностей): to swim on one's back (on one's side) — плыть на спине (на боку); to swim across the river — переплыть реку A school of fish was swimming down the river. — Косяк рыбы плыл вниз по реке. My father taught me to swim when I was six. — Отец научил меня плавать, когда мне было шесть лет. Can you swim? — Ты умеешь плавать? Не easily can swim across this river. — Эту реку он легко может переплыть. The dog swam to the shore. — Собака плыла к берегу.4. to sail — плавать, плыть (обыкновенно относится к плавучим средствам; в тех случаях, когда глагол to sail относится к людям, он обозначает способ передвижения на плавучих средствах): The ship sailed north. — Корабль шел па север./Корабль плыл на север. The boys were sailing toy boats. — Мальчики пускали кораблики. The yacht sailed into the harbour. — Яхта зашла в залив. The boat was never designed to sail such a rough sea. — Корабль не был рассчитан на плавание в таком бурном море. We are sailing for London early tomorrow morning. — Мы отплываем в Лондон завтра рано утром. They spent their holiday sailing the Caribbean sea. — Они провели отпуск, плавая по Карибскому морю. -
8 плыть
1. несов.йөҙөү, йөҙөп барыу (йөрөү)2. несов.ағыу, ағып барыу (килеү, китеү)3. несов.барыу, йөҙөү4. несов. перен.йөҙөү, ағылыу5. несов.представляться взору движущимсяйөҙгәндәй булып күренеү, һалмаҡ ҡына алға барыу -
9 плыть
-
10 плыть
несов.1) йөзү, йөзеп бару, йөзеп килү2) агу, агып бару, агып килү3) утырып бару, йөрү, бару4) перен. йөзү, агылу5) перен. йөзгәндәй булып күренү -
11 плыть
1) несов.; сов. поплы́ть schwímmen schwamm, ist ge-schwómmenплыть бы́стро, на спине́, на боку́, под водо́й — schnell, auf dem Rücken, auf der Séite, únter Wásser schwímmen
Он (по)плы́л на друго́й бе́рег, к о́строву. — Er schwamm zum ánderen [an das ándere] Úfer, zur Ínsel.
Он плыл вдоль бе́рега. — Er schwamm am Úfer entláng.
По о́зеру плы́ли у́тки. — Auf dem See schwámmen Énten.
2) о судне, лодке и др. fáhren er fährt, fuhr, ist gefáhrenПо реке́ плывёт теплохо́д. — Auf dem Fluss fährt ein Mótorschiff.
Ло́дка плыла́ к бе́регу, по тече́нию. — Das Boot fuhr zum Úfer, strómabwärts.
3) о людях на судне, лодке и др. fáhren ↑ на чём л. → mit DМы плы́ли на ло́дке по кана́лу. — Wir sind mit dem Boot durch den Kanál gefáhren.
Мы плы́ли на теплохо́де в Я́лту. — Wir sind mit éinem Mótorschiff nach Jálta gefáhren.
-
12 плыть вверх
vgener. opvaren (по реке и т.п.) -
13 плыть вверх
vgener. opvaren (по реке и т.п.) -
14 плыть вверх по реке
Makarov: sail up the riverУниверсальный русско-английский словарь > плыть вверх по реке
-
15 плыть вниз по реке
Makarov: put down the river, sail down the riverУниверсальный русско-английский словарь > плыть вниз по реке
-
16 плыть на лодке по горной реке
General subject: shoot the rapids (He was shooting the rapids when his canoe capsized)Универсальный русско-английский словарь > плыть на лодке по горной реке
-
17 плыть вниз по реке
vgener. descendre une rivière -
18 плыть обратно вниз по реке
vgener. redescendre un fleuveDictionnaire russe-français universel > плыть обратно вниз по реке
-
19 плыть вверх по реке
vgener. risalire il fiume -
20 По которой реке плыть, той и песенки петь
See На чьем возу сижу, того и песенку пою (Н)Cf: Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, his song I sing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > По которой реке плыть, той и песенки петь
См. также в других словарях:
плыть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я плыву, ты плывёшь, он/она/оно плывёт, мы плывём, вы плывёте, они плывут, плыви, плывите, плыл, плыла, плыло, плыли, плывущий, плывший, плывя; св. приплыть, выплыть, заплыть, уплыть 1. Если … Толковый словарь Дмитриева
ПЛЫТЬ — ПЛЫТЬ, плыву, плывёшь; плыл, ыла, ыло; несовер. 1. Передвигаться по поверхности воды или в воде. П. по реке. Лодка плывёт. Плывут рыбы. П. с аквалангом. 2. Ехать на судне или на ином плавучем средстве. П. на теплоходе. П. на плоту. 3. перен.… … Толковый словарь Ожегова
плыть — плыву, плывёшь; плыл, ла, плыло; нсв. 1. Передвигаться по поверхности или в глубине воды в определённом направлении (о рыбах, животных и человеке). Лосось, тюлень плывёт. Собака, лошадь плывёт. Человек плывёт. Быстро п. П. на боку, на спине. П.… … Энциклопедический словарь
плыть — плыву/, плывёшь; плыл, ла/, плы/ло; нсв. 1) Передвигаться по поверхности или в глубине воды в определённом направлении (о рыбах, животных и человеке) Лосось, тюлень плывёт. Собака, лошадь плывёт. Человек плывёт. Быстро плыть. Плыть на боку, на… … Словарь многих выражений
плыть — плыву, плывёшь; прош. плыл, ла, плыло; несов. 1. Передвигаться по поверхности или в глубине воды. а) Держась на поверхности (или в глубине) воды, передвигаться по ней в определенном направлении с помощью определенных движений тела (о человеке и… … Малый академический словарь
ПЛЫТЬ — Если во сне вы плывете на плоте или лодке по течению реки – это значит, что вскоре выберете иное направление дел, новую дорогу в жизни. Видеть во сне плавающих по водной глади гусей, уток или лебедей предвещает, что удача вернется к вам,… … Сонник Мельникова
плыть — ПЛЫТЬ1, несов. Двигаться в определенном направлении по поверхности или в глубине воды при помощи приспособленных для этого органов (о рыбах и животных, живущих в воде) [impf. (of fish, water birds, and other aquatic inhabitants) to swim, (be able … Большой толковый словарь русских глаголов
По которой реке плыть, той и песенки петь. — По которой реке плыть, той и песенки петь. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
По которой реке плыть, ту и воду пить. — По которой реке плыть, ту и воду пить. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Трагедия на реке Юрункаш (2007) — Трагедия на реке Юрункаш события, произошедшие во время первой и единственной попытки спортивного сплава по горной реке Юрункаш (северо восток КНР), предпринятой российской группой под руководством президента Федерации спортивного туризма г … Википедия
Семейство аллигаторы — Аллигаторы от вышеописанных крокодилов отличаются тем что для помещения четвертого нижнечелюстного зуба на верхней челюсти находится не вырезка, а глубокая впадина. На каждой стороне челюсти помещается, по крайней мере, по 17 зубов, но на … Жизнь животных