-
1 пли
-
2 капля
ж.1) gota fпо ка́пле, ка́пля по ка́пле, ка́пля за ка́плей — gota a gota(похо́жи) как две ка́пли воды́ — (se parecen) como dos gotas de aguaкак в ка́пле воды́ отража́ется — está claro como la luz del día2) мн. ка́пли фарм. gotas f plни ка́пли терпе́ния — ni pizca de pacienciaни ка́пли — ni (una) gotaдо (после́дней) ка́пли — hasta la última gotaби́ться до после́дней ка́пли кро́ви — luchar hasta la última gota de sangre••ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el marка́пли в рот не брать — no tomar (no beber) gotaни ка́пли разг. — nada, ni mucho menosка́пля и ка́мень до́лбит погов. — gota a gota se ablanda la piedra, la gotera cava la piedra, la gota de agua horada la piedra -
3 плиточный
прил.de losa(s), de baldosa(s); de placa(s); enlosado, embaldosadoпли́точный пол — suelo embaldosado, losado mпли́точный шокола́д — pastillas de chocolateпли́точный чай — té en barra(s) -
4 baldosado
-
5 gota
I f1) ка́пляgota a gota — а) ка́плями; по ка́пле б) ме́дленно; (ка́пля) по ка́пле в) непреры́вно; не утиха́я
2) ледене́ц3) pl ка́пли ( лекарство)4) перен ма́лость; ка́пля; кро́ха; чуть-чутьni gota — ни ка́пли; ни на грош
- la última gotano ver ni gota — не ви́деть ни зги
- la gota que colma el vaso II fпода́гра -
6 pastilla
f1) табле́ткаpastilla contra, para la tos — табле́тка от ка́шля
2) пли́тка; брусо́к; брике́тpastilla de chocolate — пли́тка шокола́да
pastilla de jabón — кусо́к мы́ла
pastilla de menta — мя́тная лепёшка
-
7 валерьяновый
-
8 вода
ж. (вин. п. во́ду)1) agua fпитьева́я вода́ — agua potableминера́льная вода́ — agua mineralпре́сная вода́ — agua dulceартезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)жесткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)стоя́чая вода́ — agua estancadaморска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)сыра́я вода́ — agua frescaкипяченая вода́ — agua hervidaключева́я вода́ — agua manantialта́лая вода́ — agua de fusiónсе́льтерская вода́ — agua de Seltzгазиро́ванная вода́ — agua gaseosaсвята́я вода́ церк. — agua benditaфрукто́вая вода́ — agua de frutasгрунто́вые во́ды — aguas subterráneasсто́чные во́ды — aguas de desagüeвода́ для поли́вки — aguacibera fвесе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaveralesпод водо́й — bajo el aguaпо воде́ — por aguaна пове́рхности воды́ — a flor de aguaе́хать водо́й — ir por vía acuáticaтерриториа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)континента́льные во́ды — aguas continentalesтерма́льные во́ды — aguas termalesе́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario••тяжелая вода́ хим. — agua pesadaжелтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma mтемная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)ти́хие во́ды — agua mansaчи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguasих водо́й не разольешь — están a partir un piñón, son como uña y carneон воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muertaмно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha aguaкак две ка́пли воды́ — como dos gotas de aguaкак в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas ( caídas)как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierraкак в во́ду гляде́л разг. — como si lo estuviera viendoс него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitosмолчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni píoлить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguienлить во́ду в коло́дец — echar agua en el marдуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de aguaвыжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedrasтоло́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el marвы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt -
9 впустить
-
10 выстлать
сов., вин. п.вы́стлать дерном — encespedar vtвы́стлать пли́тами пол — pavimentar vt, solar (непр.) vt -
11 глазной
прил.глазно́е я́блоко — globo del ojoглазно́й нерв — nervio ópticoглазна́я кли́ника — clínica oftalmológicaглазна́я ва́нночка — ojera fглазна́я примо́чка — colirio mглазны́е ка́пли — gotas para los ojos••глазно́й зуб — colmillo m -
12 до
I предлог + род. п.1) (употр. при указании предела или границы действия, расстояния, времени) hasta; aдо конца́ — hasta el finдо после́дней ка́пли — hasta la última gotaдо преде́ла — hasta el límiteдо шестна́дцати лет — hasta (los) dieciseis añosот Ура́ла до Дуна́я — desde los Urales hasta el Danubioот трех до пяти́ часо́в — de tres a cinco, desde las tres hasta las cincoдо ле́са три киломе́тра — hasta el bosque hay tres kilómetrosе́хать до Москвы́ — ir (viajar) hasta Moscúдойти́ до реки́ — llegar hasta el ríoотложи́ть до ве́чера — aplazar hasta (para) la tardeвода́ дохо́дит до коле́н — el agua llega hasta las rodillas2) (употр. при указании на предшествование во времени - "ра́ньше") antes deдо войны́ — antes de la guerraдо отъе́зда — antes de partirза полчаса́ до рабо́ты — media hora antes del trabajo3) (употр. при указании на степень, которой достигло действие, состояние) hastaлюби́ть до безу́мия — amar hasta la locuraкрича́ть до хрипоты́ — gritar hasta enronquecerначи́стить до бле́ска — limpiar hasta sacar brilloпромо́кнуть до косте́й — calarse hasta los huesosпромерзнуть до косте́й — helarse hasta la médulaдо чего́ интере́сно! — ¡qué interesante!она́ до того́ рассерди́лась, что не могла́ говори́ть — se enfadó tanto que no podía hablar; se llegó a enfadar tanto que perdió el don de la palabraон вы́учил те́му от и до — estudió el tema del principio al fin4) (употр. при указании приблизительного числа, количества) hastaдо ста книг — cerca de( hasta) cien librosаудито́рия вмеща́ет до 100 студе́нтов — en el aula entran (caben) hasta (cerca de) 100 estudiantes5) (с некоторыми гл. употр. при обозначении предмета, лица, на которые направлено действие) a, hastaдотро́нуться до карти́ны — llegar a tocar el cuadroдотяну́ться до потолка́ — llegar hasta el techo6) прост. (употр. при обозначении лица, предмета, к которым что-либо относится, или предмета, по отношению к которому проявляется какое-либо свойство)у меня́ до тебя́ де́ло — tengo un asunto para tiжа́дный до де́нег — no soltar un céntimo, ser un agarradoохо́тник до прогу́лок — sólo sabe pasearмне нет де́ла до э́того — a mí no me importa que, esto a mí no me toca (afecta)- не до••до свида́ния — hasta la vista, hasta luegoдо за́втра, до ве́чера и т.д. ( при прощании) — hasta mañana, hasta la tarde, etc.II с. нескл. муз. -
13 дождевой
прил.de lluvia; pluvialдождевые ка́пли — gotas de lluviaдождева́я вода́ — agua pluvial (de lluvia)дождевы́е облака́ — nubes de lluviaдождево́й зо́нтик — paraguas m•• -
14 допить
сов., вин. п.допи́ть до после́дней ка́пли — beber hasta la última gotaдопи́ть стака́н — vaciar el vaso -
15 желудочный
прил.желу́дочные заболева́ния — enfermedades del estómagoжелу́дочный сок физиол. — jugo gástricoжелу́дочные ка́пли — gotas estomacales -
16 лавровишневый
прил.лаврови́шневые ка́пли — gotas de laurocerasoлаврови́шневое де́рево — lauroceraso m -
17 ландышевый
-
18 мятный
прил.мя́тный за́пах — olor a mentaмя́тные ка́пли — gotas de menta (mentoladas)мя́тные лепешки — galletas de menta -
19 насморк
м.resfriado m, coriza f, romadizo mсхвати́ть (получи́ть) на́сморк — coger un resfriado (un catarro); arromadizarseу меня́ на́сморк — estoy resfriado (acatarrado)ка́пли от на́сморка — gotas para la descongestión nasal -
20 ни
I1) частица усил. ( в отрицательных предложениях) niни оди́н из них не пришел — no vino ni uno de ellosна у́лице не́ было ни души́ — no había ni un alma en la calleя не мог найти́ ни одного́ приме́ра — no pude hallar ni un solo ejemploне упа́ло ни одно́й (ни еди́ной) ка́пли — no ha caído ni una gota2) частица отриц. ( при выражении запрета) niни ша́гу да́льше! — ¡ni un paso más (adelante)!ни сло́ва бо́льше! — ¡ni una palabra más!ни-ни́!, ни-ни-ни́! разг. — ¡ni pensarlo (soñarlo)!, ¡ni por esas!, ¡ni por sombra!3) частица усил. ( в придаточных предложениях)что ни говори́, а е́хать придется — digas lo que digas pero tendrás que irско́лько (я) ни проси́л, (он) не соглаша́лся — a pesar de lo mucho que le rogué, no accedióкто бы то ни́ было — quienquiera que fuese, sea el que fueraво что́ бы то ни ста́ло — cueste lo que cueste, a cualquier precio4) союз ( в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов) ni... ni...ни тот ни друго́й — ni uno ni otro, ninguno de los dosни так ни сяк — ni de un modo ni de otro, de ningún modoни за́ ни про́тив — ni en pro ni en contraни мно́го ни ма́ло — ni poco ni muchoни ры́ба ни мя́со — ni carne ni pescadoни за́ что ни про́ что — por nada, sin razón, sin motivoни с того́ ни с сего́ — sin más ni más, de golpe y porrazoII( всегда без ударения) отделяемая часть местоименийни к чему́ неприго́дный — no vale para nadaни с кем незнако́мый — no conocido de nadieни от кого́ незави́симый — no dependiente de nadieни в ко́ем слу́чае — en ningún casoни за что́ на све́те! — ¡por nada del mundo!
См. также в других словарях:
пли́ца — плица … Русское словесное ударение
ПлИ- — платино иридиевый [сплав] Примеры использования ПлИ 20 ПлИ 25 … Словарь сокращений и аббревиатур
ПЛИ — ПЛИ, межд. (воен. устар.). Команда стрелять (из повел. пали!). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЛИ — ПЛИ, межд. Команда выстрелить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пли — огонь, стреляй Словарь русских синонимов. пли предл, кол во синонимов: 2 • огонь (56) • стреляй … Словарь синонимов
Пли — I предик. Команда стрелять как действие. II межд. разг. Употребляется как команда стрелять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пли — I предик. Команда стрелять как действие. II межд. разг. Употребляется как команда стрелять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПЛИ — (Fire) команда, по которой производился выстрел из винтовки. Раньше по этой команде производился выстрел и из артиллерийских орудий. Сейчас заменена командой залп . Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь
пли! — См … Словарь синонимов
пли — пли, неизм. (команда) … Русский орфографический словарь
пли — * pli m. складка; прывычка. Налет, уклон. Русские гувернанты выпускаются из институтов или из воспитательных домов стало быть все же имеют какое нибудь правильное воспитание и не имеют того мещанского pli, которое вывозят иностранки. Герц. Былое … Исторический словарь галлицизмов русского языка