-
1 плескатися
to splash, to swash, to splatter; ( про хвилі) to lap; ( про струмок) to gurgle; ( у воді) to splash -
2 плескатися
= плесну́тися1) плеска́ться, плесну́ться2) (только несоверш.: купаться с шумом и брызгами) плеска́ться, полоска́ться, (трепетать на ветру - о знамёнах, парусах) плеска́ть -
3 pluskać się
плескатися, плюскатися -
4 taplać się
плескатися, хлюпатися (розм.) -
5 dabble
v1) плескатися; хлюпатися; борсатися (у воді, багні)2) зволожувати, змочувати; оббризкувати4) втручатися (у щось — in, with)* * *[`dʒbl]v1) плескатися, хлюпатися, борсатися2) зволожувати, змочувати; кропити, обприскувати, оббризкувати3) (in, at, with) займатися поверхово, по-дилетантськи або без інтересу4) apx. (in, with) втручатися -
6 lap
1. n1) пола, фалда; поділ; пелена2) колінаto sit on smb.'s lap — сидіти у когось на колінах
3) пах4) лоно5) мочка вуха6) лощина, видолинок, ущелина7) партія гри; раунд (у змаганнях)8) коло бігової доріжки; дистанція9) заїзд10) тех. перекриття, накладка12) текст. рулон полотна; сувій тканини13) тех. притир14) полірувальний (шліфувальний) круг15) рідка їжа (для собак)16) розм. слабкий (алкогольний) напій; бурда, «помиї»lap dissolve — кін. перехід напливом
in the lap of the gods — у руках божих; одному богові відомо
2. v1) загортати, обкутувати2) закладати; загинати3) охоплювати, оточувати4) тех. перекривати (з'єднувати) нахлистом5) хлебтати6) жадібно пити (ковтати, поглинати) (тж lap down, lap up)7) поглинати, вбирати, всотувати8) перен. упиватися, упоюватися (лестощами)9) плескатися (про хвилі)10) полірувати, шліфувати11) притирати, доводити* * *I n1) коліна ( сидячої людини)2) пола; фалда; поділ, пелена ( в якій що-небудь несуть); захід ( одягу)3) лощина, ущелина4) мочка вуха5) cпopт. партія гри; раунд ( у змаганні); заїзд; коло бігової доріжки ( легка атлетика); дистанція; етап дистанціїlap of honour — cпopт. коло пошани
6) руки; влада; відповідальність, залежність; область, смуга; оточення7) тex. перекриття8) тex. круг або оборот каната, нитка ( на котушці)II v1) тримати на колінах ( дитину); тримати в обіймах, притискати до себе2) підгортати, загинати, закладати; загортати, огортати; оточувати, охоплювати3) cпopт. зробити повне коло ( на мотогонках); обігнати супротивника на коло4) тex. перекривати, з'єднувати внапускIII n1) хлебтання; ковток ( при хлебтанні)2) рідка їжа ( для собак); cл. слабкий напій ( алкогольний) бурда, "помиї"; cл. ковток спиртного3) плескіт, хлюпання ( хвиль)IV v( lap up)1) хлебтати; жадібно пити, ковтати; поглинати2) плескатися ( про хвилі)V n; тех.притир; полірувальний або шліфувальний кругVI v; тех.полірувати, шліфувати; притирати; доводити -
7 plash
1. n1) плеск, сплеск; плескіт; хлюпіт2) калюжа; багно3) пляма світла (фарби)2. advз плеском3. v1) плескатися; хлюпатися2) розпліскувати3) фарбувати стіни набризкуванням4) плести тин; сплітати лозу (лозинки)* * *I n1) плескіт, сплеск; постукування, шум ( дощу)2) пляма світла або кольору3) дiaл. ( несподіваний) сильний дощ4) калюжа; болото, болітцеII adv III [plʒl] v1) хлюпати, розхлюпувати; плескатися, хлюпатися2) бyд. зафарбовувати стіни набризкуваннямIVint бух!V vсплітати прути; плести тин, огорожу -
8 popple
1. n1) розм. дикий мак; польова гірчиця2) хвилювання, брижі; плескіт3) військ. ряд пострілів; черга2. v1) плескатися; хвилюватися2) вирувати, клекотати* * *I n1) хвилювання, брижі; плескіт; булькання; пузиріння2) вiйcьк. ряд пострілів, чергаII v1) плескатися, хлюпатися, хвилюватися; вирувати, булькати; скипати; пузиритися2) вiйcьк. давати чергуIII діал., сл.; = poplar -
9 полоскатися
1) ( плескатися у воді - про дітей) to paddle, to dabble in shallow water2) (про вітрило, прапор) to flap, to flop -
10 випліскуватися
= ви́плеснутися, ви`плескатисявыплёскиваться, вы́плескаться, вы́плеснуться; выхлёстываться, вы́хлестнуться -
11 плеснутися
см. плескатися -
12 lip
1. n1) губа2) розм. зухвалі балачки; зухвалість; нахабство3) край (рани, кратера); виступ4) pl вінця (посудини)5) тех. козирок (ковша екскаватора)6) поріг (греблі)7) різальне лезоto hang on smb.'s lips — уважно слухати когось
to keep (to carry) a stiff upper lip — зберігати цілковите самовладання, не втрачати мужності; виявляти наполегливість
2. adj1) губний; що стосується губlip rashes — мед. висип на губах
2) нещирий, тільки на словах3. v1) торкатися губами2) поет. цілувати3) легко торкатися, плескатися, хлюпатися (про хвилі)4) мимрити, вимовляти тільки губами5) тех. відбортовувати* * *I [lip] n1) губа2) край (посудини, отвору, рани); виступ; тex. козирок ( ковша екскаватора)3) гiдp. поріг ( греблі)4) ріжуча кромка ( крайка)5) мyз. амбушюр6) зухвалість, нахабність, грубощіII [lip] aгубний; який стосується, відноситься до губIII [lip] vlip rashes — мeд. висип /лишай/ на губах; нещирий; лише на словах
1) торкатися губами; пoeт. цілувати; злегка торкатися, хлюпати ( об берег)2) бурмотати, вимовляти лише губами ( без голосу)3) тex. відбортовувати -
13 paddle
1. n1) гребок; весло (байдарки)2) байдарка3) спорт. повільне веслування4) лопать (гребного колеса)5) лопатка, копистка6) прач7) амер. палиця, лозина, дрючок (для покарання)8) затвор (шлюзу)9) плавник, плавець (риби)10) ласт11) плавальна перетинка2. v1) повільно веслувати2) пливти на байдарці3) перевозити на байдарці4) пересуватися за допомогою гребних коліс5) пливти з ластами7) ляпати по воді; хлюпатися, плескатися8) іти босоніж по воді9) перебирати руками (у воді)10) розм. топтати11) діал. поводитися легковажно; займатися дрібницями* * *I n1) гребок, байдаркове весло2) байдарка3) cпopт. повільне веслування4) лопать або лопатка ( гребного колеса)5) лопатка, мішалка; рубель ( для прання білизни)6) ціпок, тростина ( для тілесних покарань)7) cкop. вiд paddle-boat8) cкop. вiд paddle-wheel9) гiдp. затвор ( шлюзу)10) зooл. плавець; ласт; плавальна пластинкаII v2) плисти на байдарці; перевозити на байдарці4) плисти (за допомогою ластів, плавців)5) побити, покарати ціпкомIII v1) шльопати по воді, хлюпатися; іти босоніж по воді2) (in, on, about, with) грати, перебирати руками3) шкандибати ( як дитина)4) дiaл. топтати5) icт. поводитися легковажно, займатися дрібницями -
14 row
I1. n1) ряд2) ряд (у театрі тощо)3) розм. ряд будинків; провулок; вуличка4) амер. поверх (будинку)5) огорожа6) амер. стіна7) с.г. борозна; міжряддя; рядок8) веслування9) прогулянка на човні10) пройдена на човні відстаньto hoe one's own row — амер. а) займатися своєю справою; б) не втручатися у чужі справи
to be at the end of (one's) row — амер. вичерпати усі (свої) можливості
2. v1) ставити в ряд; розставляти рядами2) веслувати3) брати участь у перегонах з веслування (тж to row a race)4) перевозити (пливти) на човніto row smb. across a river — перевезти когось через річку на човні
5) мати певну кількість весел (про човен)6) плавати, хлюпатися у воді (про рибу тощо)to row against the wind (against the stream, against the flood, against the tide) — братися за важку працю; діяти у несприятливих умовах; пливти проти течії
to row smb. up — амер., розм. піддавати когось суворій критиці
II1. n1) шум, ґвалт, галасwhat's the row? — що за шум?, що трапилося?
2) гучна сварка (суперечка)to make a row, to kick up a row — а) зчинити скандал; б) бурхливо протестувати
3) бійка, колотнеча4) прочухан; догана2. v1) скандалити; галасувати; бешкетувати; зчиняти бійку2) виносити догану; давати прочуханку* * *I n1) ряд; послідовність3) ряд будинків; вулиця, провулок; aмep. міський район, вулиця4) aмep. поверх ( у будинку)5) c-г. ряд; міжряддя; борозна6) рядок (таблиці, матриці)II v; діал.ставити в ряд; розміщувати рядами ( часто row up)III n1) веслування, гребняIV v1) веслувати, гребти5) плавати, плескатися у воді (про рибу, водоплавного птаха)V [rau] n1) шум, гамір2) гучна сварка, суперечка; бійка, сутичка3) догана, прочуханVI [rau] v1) скандалити, шуміти, буянити; затівати бійку2) висловлювати догану, шпетити -
15 squatter
1. n1) скватер, поселенець на незайнятій (державній) землі2) австрал. скотар, що орендує необроблені ділянки землі3) австрал. багатий скотар4) розм. особа, що самочинно захоплює чужу землю; особа, що самочинно поселяється в чужому будинку5) квартиронаймач, що відмовляється виїжджатиsquatter sovereignty — амер., іст. право скватерів на їхні ділянки; доктрина невтручання у справи штатів
2. v1) мчати, розбризкуючи воду (грязь)* * *I n1) скватер2) aвcтpaл. скватер, скотар, який орендує необроблені ділянки землі; власник великого скотарського господарства; багатий скотар3) особа, що самовільно захоплює чужу землю або поселяється в чужому будинку; квартиронаймач, що відмовляється виїжджатиII v1) мчати, розбризкуючи воду, грязь -
16 faffle
-
17 dabble
[`dʒbl]v1) плескатися, хлюпатися, борсатися2) зволожувати, змочувати; кропити, обприскувати, оббризкувати3) (in, at, with) займатися поверхово, по-дилетантськи або без інтересу4) apx. (in, with) втручатися -
18 lap
I n1) коліна ( сидячої людини)2) пола; фалда; поділ, пелена ( в якій що-небудь несуть); захід ( одягу)3) лощина, ущелина4) мочка вуха5) cпopт. партія гри; раунд ( у змаганні); заїзд; коло бігової доріжки ( легка атлетика); дистанція; етап дистанціїlap of honour — cпopт. коло пошани
6) руки; влада; відповідальність, залежність; область, смуга; оточення7) тex. перекриття8) тex. круг або оборот каната, нитка ( на котушці)II v1) тримати на колінах ( дитину); тримати в обіймах, притискати до себе2) підгортати, загинати, закладати; загортати, огортати; оточувати, охоплювати3) cпopт. зробити повне коло ( на мотогонках); обігнати супротивника на коло4) тex. перекривати, з'єднувати внапускIII n1) хлебтання; ковток ( при хлебтанні)2) рідка їжа ( для собак); cл. слабкий напій ( алкогольний) бурда, "помиї"; cл. ковток спиртного3) плескіт, хлюпання ( хвиль)IV v( lap up)1) хлебтати; жадібно пити, ковтати; поглинати2) плескатися ( про хвилі)V n; тех.притир; полірувальний або шліфувальний кругVI v; тех.полірувати, шліфувати; притирати; доводити -
19 plash
I n1) плескіт, сплеск; постукування, шум ( дощу)2) пляма світла або кольору3) дiaл. ( несподіваний) сильний дощ4) калюжа; болото, болітцеII adv III [plʒl] v1) хлюпати, розхлюпувати; плескатися, хлюпатися2) бyд. зафарбовувати стіни набризкуваннямIVint бух!V vсплітати прути; плести тин, огорожу -
20 popple
- 1
- 2
См. также в других словарях:
плескатися — плещу/ся, пле/щешся, недок. 1) Те саме, що плескати 1). 2) Рухатись у воді з плескотом. 3) Хлюпати, лити воду чи іншу рідину на себе або один на одного. 4) Лопотіти на вітрі (про парус, прапор і т. ін.) … Український тлумачний словник
плескатися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
талапатися — плескатися в воді, болоті [V] … Толковый украинский словарь
брьохатися — аюся, аєшся, недок., розм. 1) Те саме, що брьохати. 2) Плескатися, хлюпатися … Український тлумачний словник
випліскуватися — ується, недок., ви/плескатися, ви/плескається і ви/плещеться, док. Виливатися через край від удару, плескання, від поштовху, струсу … Український тлумачний словник
заплескатися — ещу/ся, е/щешся, док. Почати плескатися … Український тлумачний словник
плескання — я, с. Дія за знач. плескати і плескатися і звуки, утворювані цією дією … Український тлумачний словник
плескати — плещу/, пле/щеш і рідко плеска/ю, плеска/єш, недок. 1) неперех. Рухаючись, видавати плескіт (у 1 знач.) (про воду або іншу рідину); хлюпати. || Битися, ударятися об (у) що небудь з плескотом. || Ударами, рухом по (у) воді (або іншій рідині)… … Український тлумачний словник
плескотатися — кочу/ся, ко/чешся і плескоті/тися, очу/ся, оти/шся, недок. Підсил. до плескатися … Український тлумачний словник
плеснутися — ну/ся, не/шся, док. Однокр. до плескатися … Український тлумачний словник
побрьохатися — аюся, аєшся, док., розм. 1) Те саме, що побрьохати. 2) Плескатися, хлюпатися якийсь час … Український тлумачний словник