-
101 variation margin
вариационная маржа
Денежные средства, уплачиваемые контрагенту или получаемые от контрагента (клиринговой палаты или участника клиринга) для осуществления расчета в размере любых убытков (прибылей), возникших вследствие переоценки открытых позиций по рыночным ценам.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > variation margin
-
102 queuing
ведение очереди
Соглашение по управлению риском, в соответствии с которым распоряжения о переводе находятся в ожидании у инициатора/ лица, осуществляющего поставку, или в системе, пока на клиринговом счете инициатора/лица, осуществляющего поставку, не будет иметься достаточное покрытие, либо в соответствии с лимитами, установленными по отношению к плательщику; в некоторых случаях покрытие может включать неиспользованные кредитные линии или доступное обеспечение. См. также лимиты.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
организация очереди
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > queuing
-
103 central bank bills
векселя центрального банка
Краткосрочные ценные бумаги, эмитируемые центральным банком, которые могут быть легко реализуемы на рынке.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > central bank bills
-
104 counterpart
взаимозаменяемая часть
дубликат
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
контрагент
Противоположная сторона в финансовой сделке, такой, как сделка с ценными бумагами или соглашение о свопе.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]
контрагент
1. Лицо или учреждение, принявшее на себя те или иные обязательства по договору. 2. Каждая из сторон договора по отношению друг к другу.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > counterpart
-
105 off-balance sheet transactions
внебалансовые операции
Финансовые операции, которые не отражаются в балансе финансового учреждения, их осуществляющего. Примером может являться купля-продажа финансовых активов на фьючерсных рынках.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > off-balance sheet transactions
-
106 over the counter
внебиржевой
Способ торгов без участия биржи. На внебиржевых рынках участники торгуют напрямую друг с другом, как правило, посредством телефонной или компьютерной связи.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > over the counter
-
107 endogenous default
внутреннее неисполнение обязательств
Неисполнение обязательств участником клиринга, приводящее к убыткам по позициям палаты или клиентов, ведущимся участником клиринга в данной клиринговой палате, в отличие от убытков из какого- либо другого (внешнего) источника.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > endogenous default
-
108 internal settlement
внутренний расчет
Расчет, осуществляемый посредством переводов ценных бумаг и денежных средств в учетных книгах одного посредника. Для осуществления внутреннего расчета требуется, чтобы оба контрагента держали свои счета в ценных бумагах и денежных средствах у одного и того же посредника.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > internal settlement
-
109 domestic trade
внутренняя торговля
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
domestic trade
Trade wholly carried on at home; as distinguished from foreign commerce. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
сделка на внутреннем рынке
Сделка между контрагентами, расположенными в одной стране.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > domestic trade
-
110 intraday liquidity
внутридневная ликвидность
Денежные средства, которые могут быть доступны в течение рабочего дня, как правило, чтобы предоставить возможность финансовым учреждениям осуществлять платежи в реальном времени. См. также внутридневной кредит.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intraday liquidity
-
111 back- to- back transactions
встречные операции
1. Цепочка операций с ценными бумагами между тремя или более контрагентами, включающая покупку и продажу отдельной ценной бумаги для расчета в отдельную дату. Наиболее простым примером встречной сделки является пара операций, в которой одна сторона соглашается купить ценные бумаги у второй стороны и затем соглашается продать их третьей стороне.
2. Пара сделок, требующая от контрагента получения и перепоставки тех же ценных бумаг в тот же день. Данные сделки могут представлять собой прямые покупки и продажи или операции по обеспечению (соглашения РЕПО или займы в форме ценных бумаг). Например, дилер по ценным бумагам может купить и продать те же ценные бумаги в ту же расчетную дату в процессе создания рынков для клиентов либо он может купить ценные бумаги для реестра и финансировать позицию через соглашение РЕПО.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > back- to- back transactions
-
112 back-to-back trades
встречные сделки
Пара сделок, требующая от контрагента получения и перепоставки тех же ценных бумаг в тот же день. Данные сделки могут представлять собой прямые покупки и продажи или операции по обеспечению (соглашения РЕПО или займы в форме ценных бумаг). Например, дилер по ценным бумагам может купить и продать те же ценные бумаги в ту же расчетную дату в процессе организации рынков для клиентов либо он может купить ценные бумаги для реестра и финансировать позицию через соглашение РЕПО.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > back-to-back trades
-
113 choice of law
выбор применимого права
Определение того, какое право наиболее подходящим образом регулирует отношения между сторонами, участвующими в осуществлении расчета по сделке с ценными бумагами.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > choice of law
-
114 SAM
- управление тяжёлыми авариями
- управление программными активами
- управление защищенным доступом
- систма анализа при отборе проб
- последующее адресное сообщение
- последовательный метод доступа
- память с последовательной выборкой
- модуль безопасности
- Методология оценки мер безопасности АЭС (МАГАТЭ)
- метод последовательного доступа
- выборочный автоматический контроль
выборочный автоматический контроль
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Методология оценки мер безопасности АЭС (МАГАТЭ)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
метод последовательного доступа
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
модуль безопасности
Устойчивый к вмешательству компьютерный компонент, как правило, интегрированный в терминал.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
память с последовательной выборкой
запоминающее устройство с последовательной выборкой
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
последовательный метод доступа
метод последовательного доступа
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
последующее адресное сообщение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
систма анализа при отборе проб
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
управление защищенным доступом
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
управление программными активами
(ITIL Service Transition)
Процесс, отвечающий за отслеживание и предоставление отчётности по использованию и владению программными активами в течение их жизненного цикла. Управление программными активами – часть процесса управления активами и конфигурациями. Процесс не описывается детально в основных публикациях ITIL.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
software asset management
SAM
(ITIL Service Transition)
The process responsible for tracking and reporting the use and ownership of software assets throughout their lifecycle. Software asset management is part of an overall service asset and configuration management process. This process is not described in detail within the core ITIL publications.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
управление тяжёлыми авариями
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SAM
-
115 discharge
- сдувка газов
- расход (пара, воды)
- разряжать
- разряд химического источника тока
- разгружать
- прекращение обязательства
- подача нагнетание
- погашение (долга)
- выполнение (обязательств)
- выброс вещества
выброс вещества
выброс
Ндп. эмиссия
выпуск
выпускные выделения
Вещество, поступающее в атмосферу из источника примеси
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
выполнение (обязательств)
выполнять (обязательства)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
подача нагнетание
подавать
нагнетать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
прекращение обязательства
Освобождение от юридического обязательства, предусмотренного договором или законом.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
разряд химического источника тока
разряд
Процесс, во время которого химический источник тока отдает энергию во внешнюю цепь.
[ ГОСТ 15596-82]
разряд батареи
Операция, в процессе которой батарея отдает ток во внешнюю цепь в результате превращения химической энергии в электрическую.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]EN
discharge (of a battery)
operation by which a battery delivers, to an external electric circuit and under specified conditions, electric energy produced in the cells
[IEV number 482-03-23]FR
décharge (d’une batterie), f
opération par laquelle une batterie fournit, à un circuit extérieur et dans des conditions spécifiées, l'énergie électrique produite dans les éléments
[IEV number 482-03-23]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Entladen
- Entladen der chemischen Stromquelle
- Entladung (einer Batterie), f
FR
- décharge (d’une batterie), f
разряжать
-
[IEV number 151-15-19]EN
discharge, verb
extract all or part of the energy stored in a device
NOTE – Examples: discharge a capacitor, discharge a secondary battery.
[IEV number 151-15-19]FR
décharger, verbe
extraire tout ou partie de l'énergie emmagasinée dans un dispositif
NOTE – Exemples: décharger un condensateur ou une batterie d’accumulateurs.
[IEV number 151-15-19]EN
DE
FR
- décharger, verbe
расход (пара, воды)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > discharge
-
116 recall
вызов-напоминание
Вид телефонной услуги, при реализации которой абоненту несколько раз посылается одно и то же сообщение.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
повторное обращение
Повторный запрос данных в информационно-поисковой системе, если на первый запрос ответ не был получен. Си. timed ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
требование возврата
Требование кредитора ценных бумаг к заемщику о возврате ценных бумаг, предоставленных в кредит по открытой сделке.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > recall
-
117 draft
- эскиз
- чертеж
- тащить
- приспособление для регулирования тяги в топке
- переводной вексель
- осадка судна
- вытяжка (металлургия)
вытяжка
1. Увеличение длины материала при пластической деформации.
2. Показатель продольной деформации, равный отношению длин после и до деформации. При анализе формоизменения с неравномерным обжатием раската по его сечению иногда используют понятие «естественная» в. — условная в. выделенной части вне ее связи и взаимодействия с другими частями раската.
3. Операция обработки давлением с формированием полого изделия из листовой заготовки в вытяжных штампах.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
осадка судна
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
переводной вексель
тратта
Письменное распоряжение одной стороны (трассанта) другой (трассату) выплатить стороне, указанной в распоряжении, (получателю) или держателю определенную сумму по требованию (тратта до востребования) либо на определенную дату (срочная тратта). См. также банковская тратта, вексель, чек.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
Синонимы
EN
приспособление для регулирования тяги в топке
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
чертеж
Графическое изображение предметов и их деталей, выполненное с указанием их линейных и угловых размеров, масштаба, взаимного расположения их элементов и деталей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
чертеж
Условное графическое изображение предмета с точным соотношением его размеров, полученное методом проецирования.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- проектирование, документация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
эскиз
чертеж
Предварительная версия документа.
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > draft
-
118 CFD
- фильтр-обессоливатель конденсатоочистки
- кубических метров в сутки
- договор на разницу
- вычислительная гидродинамика
вычислительная гидродинамика
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
договор на разницу
ДР
Финансовый договор, в соответствии с которым разница между согласованной фиксированной ценой актива и его преобладающей рыночной ценой периодически кредитуется в пользу контрагента в денежной форме. Поскольку перевод основной суммы не производится, договор на разницу охватывает хеджирование или спекулятивные нужды.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
Синонимы
- ДР
EN
кубических метров в сутки
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
фильтр-обессоливатель конденсатоочистки
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- condensate filter/demineralizer
- CFD
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CFD
-
119 assured payment system
гарантированная платежная система
ГПС
Соглашение в системе на условиях обмена на стоимость, в соответствии с которым завершение своевременного расчета по платежной инструкции обеспечивается безотзывным и безусловным обязательством третьей стороны (как правило, банка, синдиката банков или клиринговой палаты). См. также расчетная система на условиях обмена на стоимость.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > assured payment system
-
120 master agreement
генеральное соглашение
Соглашение, формулирующее стандартные условия, применяемые ко всем или к определенному набору сделок, в которые могут периодически вступать стороны, включая условия для ликвидационного неттинга.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > master agreement
См. также в других словарях:
системы валового расчета на конец дня — Системы перевода денежных средств, в которых платежные распоряжения принимаются расчетным агентом последовательно (одно за одним) в течение рабочего дня, но окончательный расчет происходит в конце дня на последовательной (одно за одним) или… … Справочник технического переводчика
клиент (участника системы) — Покупатель, продавец или владелец ценных бумаг и финансовых инструментов, который непосредственно не участвует в системе. Вложения участника в системе часто включают ценные бумаги и финансовые инструменты, бенефициарными владельцами которых… … Справочник технического переводчика
ПЛАТЕЖНЫЕ КАРТЫ — инструмент безналичных расчетов, применяемый для идентификации владельцев карт в момент совершения операции и для оформления расчетных документов, определяемых законодательством и правилами работы карточных платежных систем. П.к. – одно из… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
расчетная система на нетто-основе — 1. Система, в которой расчет по распоряжениям о переводе осуществляется на нетто основе. Некоторые системы проводят различие между видами распоряжений о переводе и осуществляют расчет по одним (таким, как платежные распоряжения) на нетто основе,… … Справочник технического переводчика
закрытие позиции — Процедура, применяемая в некоторых клиринговых и расчетных системах, в которых расчет по переводам ценных бумаг или денежных средств осуществляется на нетто основе, в конце цикла обработки; при этом все переводы являются условными до тех пор,… … Справочник технического переводчика
закрыть позицию — Процедура, применяемая в некоторых клиринговых и расчетных системах, в которых расчет по переводам ценных бумаг и денежных средств осуществляется на нетто основе, в конце цикла обработки; при этом все переводы являются условными до тех пор, пока… … Справочник технического переводчика
механизм взаимосвязи — В рамках системы ТАРГЕТ механизм взаимосвязи обеспечивает общие процедуры и инфраструктуру, позволяющие передавать платежные распоряжения из одной национальной системы ВРРВ в другую национальную систему ВРРВ. См. также ТАРГЕТ. [Глоссарий терминов … Справочник технического переводчика
пользователь — Пользователями платежной системы являются как участники, так и клиенты, которым они предоставляют платежные услуги. См. также клиент, прямой участник , прямой участник/член, непрямой участник/член, участник/член. [Глоссарий терминов, используемых … Справочник технического переводчика
минимальные стандарты доклада Ламфалусси — стандарты Ламфалусси Шесть минимальных стандартов для разработки и функционирования трансграничных и мультивалютных неттинговых схем или систем. (i) неттинговые системы должны иметь хорошо обоснованную правовую основу во всех соответствующих… … Справочник технического переводчика
ТАРГЕТ — Трансъевропейский автоматизированный экспресс перевод с валовым расчетом в реальном времени (ТАРГЕТ): система ТАРГЕТ определяется как платежная система, состоящая из одной системы ВРРВ в каждой из стран, участвующих в третьем этапе платежного… … Справочник технического переводчика
деятельность банков на основе корреспондентских отношений — Соглашение, в соответствии с которым один банк (корреспондент) размещает у себя денежные средства, принадлежащие другим банкам (респондентам), и предоставляет платежные и другие услуги этим банкам респондентам. В некоторых национальных контекстах … Справочник технического переводчика