-
81 razor-edge
{'reizəredʒ}
1. острие (като) на бръснач
2. висок тесен хребет
3. прен. критична точка/положение
on a RAZOR-EDGE, on a razor's-edge в опасно/критично положение
4. прен. тънка граница
to keep on the RAZOR-EDGE of крепя се на самата граница/на ръба на* * *{'reizъrej} n 1. острие (като) на бръснач; 2. висок тес* * *1. on a razor-edge, on a razor's-edge в опасно/критично положение 2. to keep on the razor-edge of крепя се на самата граница/на ръба на 3. висок тесен хребет 4. острие (като) на бръснач 5. прен. критична точка/положение 6. прен. тънка граница* * *razor-edge[´reizər¸edʒ] n 1. острие (като на) бръснач; 2. висок планински хребет; 3. прен. критична точка (положение); to be on the \razor-edge в опасно положение съм; 4. прен. тънка граница; to keep on the \razor-edge of държа се на самата граница на. -
82 relict
{'relikt}
1. реликтен растителен/животински вид
2. юр. вдовица* * *{'relikt} n 1. реликтен растителен/животински вид; 2. юр. вдов* * *n юр. вдовица;relict; n 1. реликтен растителен/животински вид; 2. юр. вдовица.* * *1. реликтен растителен/животински вид 2. юр. вдовица* * *relict[´relikt] n 1. оцеляла група животни и растения, които живеят в нова неприсъща среда; \relict fauna оцеляла (незагинала) фауна; 2. геол. планински масив (езеро, ледник и пр.), оцелял след някакъв катаклизъм; 3. ост. вдовица; 4. архит. реликт. -
83 resort
{ri'zɔ:t}
I. 1. прибягвам, обръщам се (to до, към)
2. посещавам (често), навестявам, спохождам, стичаме се
отивам (to в)
II. 1. прибягване, средство
without RESORT to без да прибягна до, без да си послужа с
in the/as a last RESORT в краен случай, като последно средство
court of last RESORT последна инстанция
2. посещаване, посещение, посещаемост
3. тълпа
4. често посещавано място
place of popular/great RESORT много посещавано място/заведение
to encourage the RESORT of scholars, etc. привличам (посещения на) учени и пр
5. курорт (и health/holiday RESORT)
6. attr курортен* * *{ri'zъ:t} v 1. прибягвам, обръщам се (to до, към); 2. посещава(2) {ri'zъ:t} n 1. прибягване; средство; without resort to без да п* * *спохождам; сборище; обръщам се; посещаване; посещавам; посещение; прибягвам до; прибягване; курорт; курортен; навестявам;* * *1. attr курортен 2. court of last resort последна инстанция 3. i. прибягвам, обръщам се (to до, към) 4. ii. прибягване, средство 5. in the/as a last resort в краен случай, като последно средство 6. place of popular/great resort много посещавано място/заведение 7. to encourage the resort of scholars, etc. привличам (посещения на) учени и пр 8. without resort to без да прибягна до, без да си послужа с 9. курорт (и health/holiday resort) 10. отивам (to в) 11. посещавам (често), навестявам, спохождам, стичаме се 12. посещаване, посещение, посещаемост 13. тълпа 14. често посещавано място* * *resort[ri´zɔ:t] I. v 1. обръщам се, прибягвам (to); 2. посещавам, навестявам, спохождам; стичам се, отивам (to); II. n 1. прибежище, средство; прибягване; in the last \resort в краен случай, като няма как иначе, като не може по друг начин; court of last \resort последна инстанция; 2. посещаване, посещение, посещаемост; place of ( public) \resort заведение, локал; 3. курорт (и health \resort); holiday \resort летовище, ваканционно селище; mountain ( seaside) \resort планински (морски) курорт; 4. attr курортен. -
84 saw-back
saw-back[´sɔ:¸bæk] n назъбен планински хребет. -
85 sierra
{si'erə}
1. n исп. планинска верига с остри върхове
2. вид испанска скумрия (Scomberomorus)* * *{si'erъ} n исп. 1. планинска верига с остри върхове; 2. вид ис* * *1. n исп. планинска верига с остри върхове 2. вид испанска скумрия (scomberomorus)* * *sierra[si´ɛərə] n исп. геогр. планински гребен. -
86 tallow
{'tælou}
I. 1. лой, сало
2. твърдо растително масло
II. 1. намазвам/смазвам с лой
2. угоявам (животно)* * *{'talou} а 1. лой, сало; 2. твърдо растително масло.(2) {'talou} v 1. намазвам/смазвам с лой; 2. угоявам (животно)* * *угоявам; сало; лой;* * *1. i. лой, сало 2. ii. намазвам/смазвам с лой 3. твърдо растително масло 4. угоявам (животно)* * * -
87 trek
{trek}
I. 1. пътувам с волска кола
2. преселвам се
3. пътувам дълго и мъчително
II. 1. пътуване с каруци, теглени от волове
2. бавно и мъчително преселване
3. дълго и мъчително пътуване* * *{trek} v (-kk-) 1. пътувам с волска кола; 2. преселвам се; З. пъ(2) {trek} n 1. пътуване с каруци, теглени от волове; 2. бавно и* * *потеглям; преселвам се; преселение; пътуване; пътешествие;* * *1. i. пътувам с волска кола 2. ii. пътуване с каруци, теглени от волове 3. бавно и мъчително преселване 4. дълго и мъчително пътуване 5. преселвам се 6. пътувам дълго и мъчително* * *trek [trek] I. n преселение, пътуване, преход, пътешествие с фургони, теглени от волове; on the \trek на път, на поход; II. v 1. преселвам се, пътувам с фургон, теглен от (запрегнат с) волове; потеглям; 2. тегля, дърпам (за добитък); 3. рядко, разг. "чупя се", офейквам, изчезвам; 4. правя голям, дълъг преход, пресичам (гористи местности, планински масиви, пустини и др.). -
88 wax
{wæks}
I. 1. восък
to be WAX in someone's hand подчинявам се изцяло на волята на
2. ушна кал
3. разг. (материал за направа на) грамофонна плоча
4. attr восъчен
II. v намазвам/натривам/излъсквам/покривам/запечатвам с восък
III. 1. раста, нараствам, пораствам, увеличавам се (особ. за луната)
to WAX and wane раста и намалявам последователно (и прен. -за влияние и пр.)
2. ост., поет. ставам (весел, закачлив, гневен и пр.)
IV. n sl. (пристъп на) ярост/гняв
to get into a WAX побеснявам, вбесявам се, изпадам в ярост* * *{waks} n 1. восък; to be wax in s.o.'s hand подчинявам се изцяло на(2) {waks} v намазвам/натривам/излъсквам/покривам/запечатвам с во{3} {waks} v 1. раста, нараствам, пораствам; увеличавам се (особ.{4} {waks} n sl. (пристъп на) ярост/гняв; to get into a wax побесня* * *врънкам; восъчен; восък;* * *1. attr восъчен 2. i. восък 3. ii. v намазвам/натривам/излъсквам/покривам/запечатвам с восък 4. iii. раста, нараствам, пораствам, увеличавам се (особ. за луната) 5. iv. n sl. (пристъп на) ярост/гняв 6. to be wax in someone's hand подчинявам се изцяло на волята на 7. to get into a wax побеснявам, вбесявам се, изпадам в ярост 8. to wax and wane раста и намалявам последователно (и прен. -за влияние и пр.) 9. ост., поет. ставам (весел, закачлив, гневен и пр.) 10. разг. (материал за направа на) грамофонна плоча 11. ушна кал* * *wax[wæks] I. n 1. восък; mineral \wax планински восък, монтанвакс, озокерит; sealing \wax червен восък; to be \wax in s.o.'s hand подчинявам се всецяло (изцяло) на чужда воля; 2. ушна кал; 3. attr восъчен; II. v 1. покривам (запечатвам) с восък; 2. sl скривам доказателства; 3. sl: to \wax up подмазвам се, блюдолизнича. wax III. v ост. 1. пораствам, раста, увеличавам се (особ. за луната), нараствам; to \wax and wane последователно расте и намалява (и прен.); 2. ставам; to \wax fat пълнея, затлъстявам; to \wax lyrical говоря поетично (лирично, нежно). IV. wax n sl гняв, ярост; пристъп на ярост, гняв; to get into a \wax вбесявам се, изпадам в ярост. -
89 дъждосвирец
зоол. golden eye* * *дъждосвѝрец,м., -ци, (два) дъждосвѝреца зоол. golden eye, pratincole; планински \дъждосвирецец dotterel ( Eudromias morinelius).* * *зоол. golden eye -
90 кошмар
nightmare (и прен.); night-hag* * *кошма̀р,м., -и, (два) кошма̀ра nightmare (и прен.); night-hag.* * *buggaboo; incubus; night-hag; nightmare: Traveling on those bad mountain roads was a кошмар! - Пътуването по тези лоши планински пътища беше кошмар!* * *nightmare (и прен.); night-hag -
91 проход
passage; thoroughfareгеогр. pass(отвор) orificew. r. проход анат. anus* * *про̀ход,м., -и, (два) про̀хода passage; thoroughfare; геогр. pass; ( отвор) orifice; страничен \проход by-passage; тесен \проход геогр. throat, narrow.* * *passage; thoroughfare; gangway{`gENwei}; gate; notch; orifice; pass (планински)* * *1. (отвор) orifice 2. passage;thoroughfare 3. w. r. ПРОХОД анат. anus 4. геогр. pass 5. тесен ПРОХОД геогр. throat, narrow -
92 bergbahn
Bérgbahn f планинска (зъбчата) железница; планински лифт.* * *die, -en планинска железница; -
93 bergsturz
Bérgsturz m срутване на планински пластове.* * *der, " е вж Bergrutsch -
94 first
First m, -e 1. poet планински гребен; 2. Arch било (на покрив); 3. таван, капак (на рудничен забой).* * *der, -e било на покрив. -
95 gipfel
Gípfel m, - 1. връх; 2. връхна (кулминационна) точка; 3. среща на върха, среща на високо равнище; Einen Gipfel besteigen Изкачвам се на връх.* * *der, - (планински) връх прен връхна точка; -
96 hoehenkurort
der, -e планински курорт; -
97 hoehenluft
die планински въздух; -
98 kegel
Kégel m, - 1. Math конус; 2. остър планински връх; 3. кегла (за игра); umg mit Kind und Kegel с цялото си семейство.* * *der, - 1. кегла; = schieben играя на кегли; 2. мат конус; abgestunmpfter пресечен конус; 3. печ кегел; <> mit Kind und = с цялото семейство. -
99 regerschatten
der, - планински склон с много валежи; -
100 stock
Stóck I. m, Stöcke 1. пръчка, тояга, бастун; 2. дънер, пън; 3. планински масив; 4. кошер; 5. Sp щека; 6. Sp стик; du wirst noch den Stock zu spüren bekommen ще ядеш бой; am Stock gehen вървя/Подпирам се на бастун; über Stock und Stein направо през полето, без път. II. m, - етаж; das Haus ist zwei Stock hoch къщата е на два етажа. III. m, -s 1. Wirtsch основен капитал; наличност (на стоки и др.); 2. запас. IV. stóck- словообразувателен елемент в нем- ския език с подсилващо негативно значение при прилагателни в разговорната немска реч, срв. stockdumm, stockbetrunken.* * *der,.*е 1. пръчка, тояга, бастун; am = gehen подпирам се на бастун; 2. пръчка, ствол; 3. дънер, пън (и прен), es steht wie ein = da стои като пън; 4. основна част, маса от нщ; der feste = der Matrosen постояниият брой на матросите; 5. етаж; 6. кошер; 7. печ клише.
См. также в других словарях:
Pirin — Pour les articles homonymes, voir Pirin (homonymie). Pirin Carte de localisation du Pirin. Géographie … Wikipédia en Français
Ustra — 41°27′10″N 25°12′10″E / 41.45278, 25.20278 … Wikipédia en Français
Русокастро — Село Русокастро Русокастро Страна БолгарияБолгария … Википедия
Белчевци — Село Белчевци Белчевци Страна БолгарияБолгария … Википедия
ДОРОГА ГОРНАЯ — дорога со значительными уклонами, кривыми малых радиусов и серпантинами, проходящая в горной местности (Болгарский язык; Български) планински път (Чешский язык; Čeština) horská komunikace (Немецкий язык; Deutsch) Bergstraße; Gebirgsstraße… … Строительный словарь
Ustra — Ruinas de Ustra. Ustra (en búlgaro: Устра) es un castillo en las montañas orientales Ródope, al sur de Bulgaria. Sus ruinas se encuentran a 4 kilómetros al suroeste del pueblo de Ustren situado en una colina a unos 800 metros sobre el nivel del… … Wikipedia Español
Атос — (грч. Hagion Oros) Света Гора, најисточниот од трите планински полуострови Халкидики и припаѓа на Грција, но ужива внатрешна самоуправа како автономна монашка република … Macedonian dictionary
Рибецал — (гер. Rubezahl) планински дух од германските народни приказни … Macedonian dictionary
алпинец — (итал alpino) 1. војник извежбан за војување во планински услови, 2. вид ветар … Macedonian dictionary
алпинизам — (лат Alpes) 1. познавање и проучување на Алпи, особено искачување на Алпи, 2. во поширока смисла сите научни и спортски занимавања со високите планини, 3. планински спорт планинарство … Macedonian dictionary
дорзум — (лат. dorsum) 1. анат. грб рбет 2. геогр, гребен, планински срт 3. задната, обратната страна на нешто … Macedonian dictionary