Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

пирій

  • 21 razzle

    {ræzl}
    1. n sl. шумна веселба/гуляй
    to be/go on the RAZZLE гуляя
    2. бъркотия, шашарма, шашма
    3. панаирджийска реклама
    * * *
    {razl} n sl. 1. шумна веселба/гуляй; to be/go on the razzle гуляя;
    * * *
    1. n sl. шумна веселба/гуляй 2. to be/go on the razzle гуляя 3. бъркотия, шашарма, шашма 4. панаирджийска реклама
    * * *
    razzle(- dazzle) [´ræzl(´dæzl)] n sl 1. суматоха, бъркотия, шашарма; 2. гуляй, пир; to go on the \razzle гуляя, пирувам.

    English-Bulgarian dictionary > razzle

  • 22 revelry

    {'revlri}
    n гуляй, пируване, веселба, веселие
    * * *
    {'revlri} n гуляй, пируване; веселба, веселие.
    * * *
    пируване; веселба; гуляй;
    * * *
    n гуляй, пируване, веселба, веселие
    * * *
    revelry[´revəlri] n пируване, гуляй, пир.

    English-Bulgarian dictionary > revelry

  • 23 rover

    {'rouvə}
    1. скитник
    2. непостоянен човек
    3. ист. пират, пиратски кораб
    4. старши бойскаут
    5. случаен предмет, избран за прицел при стрелба с лък
    at ROVERs по далечен прицел, наслуки, по предположение
    * * *
    {'rouvъ} n 1. скитник; 2. непостоянен човек; З. ист. пират; пир
    * * *
    скитник; пират;
    * * *
    1. at rovers по далечен прицел, наслуки, по предположение 2. ист. пират, пиратски кораб 3. непостоянен човек 4. скитник 5. случаен предмет, избран за прицел при стрелба с лък 6. старши бойскаут
    * * *
    rover[´rouvə] I. n 1. скитник, скиталец; 2. пират; пиратски кораб; 3. ровър, бойскаут; 4. случаен предмет, избран като цел (при стрелба със стрели); II. rover n тех. флаер.

    English-Bulgarian dictionary > rover

  • 24 spread

    {spred}
    I. 1. разстилам (се), настилам, постилам
    2. мажа, намазвам
    3. простирам (се)
    протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.)
    4. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.)
    пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам
    my friends are SPREAD all over the country имам приятели из цялата страна
    5. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe)
    6. продължавам, трая, обхващам (период от време)
    7. занимавам се с много работи наведнъж
    8. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се
    II. 1. разпространение, обхват, обсег
    2. протежение, пространство
    3. размах (ни криле)
    4. покривка, разг. угощение, гуляй
    5. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
    6. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр
    7. разг. напълняване (особ. middle-age SPREAD), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията
    * * *
    {spred} v (spread) 1. разстилам (се), настилам, постилам; 2. м(2) {spred} n 1. разпространение; обхват, обсег; 2. протежение
    * * *
    ширя се; стеля; ръся; разчувам се; опъвам; обхват; обсег; постилам; разстилам; разтварям; разпространявам; разраствам; протягам; простиране; размазвам; простирам; пускам; раздрънквам; разпространение; разгъвам; размах; протежение; разнасям; разпервам; настилам;
    * * *
    1. i. разстилам (се), настилам, постилам 2. ii. разпространение, обхват, обсег 3. my friends are spread all over the country имам приятели из цялата страна 4. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe) 5. занимавам се с много работи наведнъж 6. мажа, намазвам 7. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр 8. покривка, разг. угощение, гуляй 9. пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам 10. продължавам, трая, обхващам (период от време) 11. простирам (се) 12. протежение, пространство 13. протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.) 14. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се 15. разг. напълняване (особ. middle-age spread), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията 16. размах (ни криле) 17. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.) 18. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
    * * *
    spread [spred] I. v ( spread) 1. разстилам (се), настилам, застилам, постилам; 2. мажа (се), намазвам (се), размазвам (се); 3. разстилам (се), разгръщам (се); настилам; простирам, разпервам, разтварям, разгръщам ( ръце, клони и пр.) ( out); to \spread a banner развивам знаме; 4. разпространявам (се), разнасям ( слух, новина и под.); пренасям (болест и пр.); to \spread s.o.'s fame разнасям славата на някого; 5. разпределям, разхвърлям; 6. refl разпростирам се (при говорене, писане); занимавам се с много неща едновременно; говоря (пиша) надълго и нашироко; проявявам щедро гостоприемство, организирам радушен прием; разпускам се; to \spread it on thick sl преувеличавам, изсилвам се; хваля без мярка; II. n 1. разпространение; обхват, обсег; a \spread of interests ( ideas) разнообразни интереси (идеи); 2. протежение, пространство; 3. размах (на крила); 4. разг. пир, угощение, гуляй; 5. пастет, паста, крем, масло за мазане върху хляб (bread\spread); 6. търг. разлика между костуемата и пазарната цена; 7. (също и bed\spread) покривка за легло; 8. ам. ферма, ранчо.

    English-Bulgarian dictionary > spread

  • 25 symposium

    {sim'pouziəm}
    1. ист. пиршество
    2. философска/научна и пр. беседа/разискване
    3. разискване на един или няколко сродни проблеми, симпозиум
    4. сборник от статии/есета от различни автори на обща тема
    * * *
    {sim'pouziъm} n (pl -sia {-zia}) 1. ист. пиршество; 2. ф
    * * *
    пиршество;
    * * *
    1. ист. пиршество 2. разискване на един или няколко сродни проблеми, симпозиум 3. сборник от статии/есета от различни автори на обща тема 4. философска/научна и пр. беседа/разискване
    * * *
    symposium[sim´pouziəm] n (pl - sia[ziə], - siums) 1. философска беседа; дружеска беседа (разискване); симпозиум; 2. сборник от есета (статии) от различни автори на една обща тема; 3. пир(шество).

    English-Bulgarian dictionary > symposium

  • 26 toe-nail

    {'touneil}
    I. 1. нокът на пръст на крака
    2. косо закован пирон
    II. 1. забивам (пирон) косо
    2. заковавам с косо забити пирони
    * * *
    {'touneil} n 1. нокът на пръст на крака; 2. косо закован пир(2) {'touneil} v 1. забивам (пирон) косо; 2. заковавам с кос
    * * *
    1. i. нокът на пръст на крака 2. ii. забивам (пирон) косо 3. заковавам с косо забити пирони 4. косо закован пирон
    * * *
    toe-nail[´tou¸neil] I. n 1. нокът на пръст на крака; 2. ам. косо закован, забит, зачукан гвоздей; II. v ам. заковавам, забивам, зачуквам гвоздей косо.

    English-Bulgarian dictionary > toe-nail

См. также в других словарях:

  • пир — пир/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • пир — Пиршество, пирушка, вечер, вечеринка, выпивка, гулянка (погулянки), кутеж, попойка, пьянство, торжество; угощение, бражничанье, празднество, фестиваль, вакханалия, оргия, Афинские вечера; обед, ужин, пикник, бал, банкет, раут. Лукулловские… …   Словарь синонимов

  • ПИР — муж. (см. пира) пиршество ср. пируха жен. пирушка ·умалит. многолюдное угощенье, большой званый обед, ужин, иногда с музыкой, пляской и с другими потехами. Пир свадебный, именинный. У них пир горой идет. Пир на весь мир. Каковы гости, таков и пир …   Толковый словарь Даля

  • ПИР — проектно изыскательные работы ПИР перископ инженерной разведки Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ПИР пост инструментальной… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Пир — может означать: Пир  праздничное обильное застолье. «Пир»  произведение Ксенофонта. «Пир»  диалог Платона. «Пир»  сборник рассказов русского писателя Владимира Сорокина. Пир Хыдыр Зунджа  священное место у азербайджанцев …   Википедия

  • ПИР — ПИР, пира, о пире, на пиру, мн. пиры, муж. (устар., теперь ритор.). 1. Большой званый обед или ужин с обильным и роскошным угощеньем. «И садятся все за стол, и веселый пир пошел.» Пушкин. «Мы пируем пир веселый и за родину мы пьем.» Языков. Пир… …   Толковый словарь Ушакова

  • “ПИР” —     “ПИР” (Συμπόσιον, ή Περί άγαθοΰ, ηθικός подзаголовок: “О благе, этический”) диалог Платона зрелого периода (между 380 и 375 до н. э., по Теслефу), написанный, вероятно, одновременно с “Федоном” и соотносящийся с ним как комедия с трагедией… …   Философская энциклопедия

  • Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ПИР — ПИР, а, о пире, на пиру, в пиру, мн. пиры, ов, муж. 1. Богатое и торжественное угощение с приглашением многих гостей. Княжеский п. Задать п. П. горой (разг.). П. на весь мир (погов.). 2. Об обильном угощении, вкусной еде (разг.). За ужином у нас… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПИР — «ПИР» – произв. Платона. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • "Пир" — «ПИР», одно из немногих анакреонтич. стих. Л. (1829). Обращено к М. И. Сабурову (см. Сабуровы). Общие мотивы анакреонтич. поэзии 1810 х гг. воспринимались Л., по видимому, через «Опыты в стихах и прозе» (1817) К. Н. Батюшкова, к поэзии к рого… …   Лермонтовская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»