-
101 rœsti
сущ.швейц. картофельный пирог -
102 saumon de coke
-
103 se partager le fromage
гл.перен. делить пирогФранцузско-русский универсальный словарь > se partager le fromage
-
104 soufflé
1. прил.1) общ. воздушный, выдувной, пышный, надутый2) разг. ошарашенный, удивлённый3) мин. ноздреватый, пористый4) метал. задутый, продутый (металл)2. сущ.общ. воздушный пирог, суфле -
105 tarte
1. прил.1) общ. смешной, глупый, неповоротливый, уродливый2) жарг. идиотский, ложный, неспособный, плохого качества, фальшивый2. сущ.1) общ. торт (ягодный, фруктовый), сладкий пирог2) разг. балда, дурак, оплеуха -
106 tarte aux pommes
-
107 tarte tatin
сущ.кул. тарт татен (перевернутый французский яблочный пирог, может быть приготовлен и с другими фруктами) -
108 tartelette
сущ.общ. небольшой сладкий пирог, тарталетка, небольшой торт -
109 tatin
сущ.кул. тарт татен (перевернутый французский яблочный пирог, может быть приготовлен и с другими фруктами) -
110 tourte
-
111 tourte à la viande
сущ.общ. пирог с мясомФранцузско-русский универсальный словарь > tourte à la viande
-
112 tourtière
сущ.1) общ. форма для круглого пирога, форма для круглого торта2) театр. металлические тарелки3) канад. пирог со свининой -
113 vol-au-vent
сущ.общ. волован, слоёный пирог (начинённый мясом, рыбой или грибами) -
114 The Pilgrim
1923 – США (1300 м)Произв. First NationalРеж. ЧАРЛЗ ЧАПЛИНСцен. Чарлз ЧаплинОпер. Ролли ТотероВ ролях Чарлз Чаплин (беглый каторжник), Мэк Суэйн (церковный сторож), Эдна Пёрвайэнс (девушка), Китти Брэдбери (ее мать), Том Мёрри (шериф), Реймонд Ли (настоящий пастор), Динки Дин (несносный мальчишка), Сидни Чаплин (его отец), Генри Бёргмен (путешественник).Беглый каторжник крадет сутану у пастора, приходит на вокзал и наугад выбирает город, куда он отправится. Он попадает в городок на западе США, где в это воскресное утро прихожане как раз ожидают прибытия нового священника. Каторжник вынужден провести мессу, пропеть гимн и произнести (или, скорее, изобразить жестами) проповедь на тему Давида и Голиафа. Он селится у миссис Браун и проникается симпатией к ее дочери. Он разглядывает бабушкин альбом с фотографиями и без единого слова сносит агрессивные нападки мерзкого мальчишки, который то молотит его кулаками по лицу, то обливает водой из аквариума. Каторжник помогает девушке на кухне и поливает соусом приготовленный ею пирог, однако мальчишка вовремя накрывает его шляпой. Каторжник замечает его проделку, лишь когда приходит время разрезать торт. Бывший сокамерник каторжника узнает его и, сказавшись его другом, поселяется в том же доме. Он крадет у церковного сторожа кошелек, но каторжник возвращает его на место, притворяясь, будто показывает фокус. Ночью он пытается помешать вору присвоить семейные сбережения, но тот оглушает каторжника и скрывается с добычей. Вор приходит в салун, но в него врываются грабители. Каторжник пользуется поднявшимся переполохом, чтобы забрать украденные деньги и вернуть их девушке. В этот момент его хватает шериф. Он отводит его к границе и хорошим пинком под зад дает понять, что сегодня добрый и разрешает ему раствориться в мексиканских просторах. Но там, на мексиканской стороне, идет разборка между бандитами, гремят выстрелы, и наш беглый каторжник, широко расставив ноги, осторожно уходит по обеим сторонам границы сразу.► 63-я картина Чаплина; последняя из 8 лент, снятых для «First Nationals» последняя роль Эдны Пёрвайэнс и последний короткометражный фильм режиссера. Это вестерн, комедия с сотней различных гэгов, а прежде всего – красочное, едкое и очень реалистичное описание маленького деревенского сообщества: несносных, невоспитанных мальчишек, церковного сторожа с бутылкой выпивки в заднем кармане, хрупких пожилых женщин и т. д. Персонаж Чаплина очень содержателен и подчиняется одновременно 3 моделям поведения, сочетание или наслоение которых представляет собой шедевр комедийной изобретательности. Он действует то как вор и «обвиняемый», которым временно и является (при взгляде на прихожан, собравшихся в углу церковного помещения, он воображает перед собой суд и 12 присяжных); то как благочестивый служитель церкви, которым он изо всех сил старается стать, поскольку все вокруг этого требуют; то как дурной актеришка, которым он был и будет всегда: после окончания проповеди о Давиде и Голиафе он несколько раз возвращается на аплодисменты. По воле обстоятельств не раз меняя костюмы (ведь роба каторжника точно так же не принадлежит ему, как и сутана священника), персонаж тем не менее, проявляет в своих поступках честность и врожденную доброту, которыми он бы охотно изменил мир. Сам автор принимает близко к сердцу жестокость и цинизм общества, но далек от отчаяния, мизантропии или пессимизма. И все же фильм многих шокировал комичным и неуважительным образом (фальшивого) священника; Паломник был даже запрещен к показу в штате Пенсильвания.
См. также в других словарях:
ПИРОГ — ПИРОГ, пирога, муж. 1. Кушанье хлебное печенье, преим. из сдобного теста с какой нибудь начинкой. Пирог с грибами, с мясом, с рыбой, с капустой. Сладкий пирог (с вареньем, яблоками и т.п.). Отрезать ломоть пирога. Печь пироги. «Ешь пирог с… … Толковый словарь Ушакова
пирог — Слово это означало когда то праздничный хлеб . По другому предположению слово пирог произошло от древнерусского слова пыро пшеница. Первоначально писали и произносили пырог , что означает пшеничный хлеб. Под влиянием слова пир звук Ы… … Кулинарный словарь
пирог — сущ., кол во синонимов: 44 • баничка (1) • барбарисник (2) • блинник (2) • … Словарь синонимов
ПИРОГ — ПИРОГ, а, муж. Печёное изделие из раскатанного теста с начинкой. Сладкий п. П. с мясом, с грибами, с капустой. Поживиться от общего пирога (перен.: урвать что н. для себя; неод.). Пригласить на пироги кого н. (чтобы угостить пирогами). • Вот… … Толковый словарь Ожегова
пирог — ПИРОГ, а, ПИРОЖОК, жка, м. Легковая машина, переоборудованнная под фургон … Словарь русского арго
Пирогів — іменник чоловічого роду селище в Україні … Орфографічний словник української мови
Пирогівці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
ПИРОГ — мучное кулинарное изделие, выпеченное из дрожжевого, пресного или слоёного теста с различными начинками. Пироги со сладкими начинками подают на десерт горячими или холодными, а к вечернему чаю преимущественно холодными; все остальные пироги… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ПИРОГ — Бросать (класть) на пирог. Башк., Сиб. Одаривать подарками молодых во время свадебного пира. СРНГ 3, 196; СФС, 29; СРГБ 2, 28; ФСС, 93. Делить пирог. Публ. Неодобр. Враждовать, ссориться из за разделения территории, имущества, власти, полномочий… … Большой словарь русских поговорок
Пирог — Не следует путать с пирогой. Эта статья о блюде; другие значения: Пирог (значения). Яблочный пирог Пирог блюдо из теста … Википедия
пирог — род. п. ога, укр. пирiг, род. п. ога, блр. пiрог, чеш., слвц. piroh, польск. pirog. Образование с суф. оgъ (ср. Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629) – от pirъ (см. пир); ср. Мi. Vgl. Gr. 2, 283; И. IIIмидт, KZ 23, 292. Другие предполагают праслав. *руrоgъ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера