-
1 bake-meat
{'beikmi:t}
n пирог с месо* * *{'beikmi:t} n пирог с месо.* * *n пирог с месо* * *bake-meat[´bek(t)¸mi:t] n ост. пирог. -
2 pie
{pai}
I. 1. сврака
2. вид кълвач (Pica pica)
II. 1. готв. пай (ястие от маслено тесто с различни видове пълнеж), пирог
2. sl. нещо чудесно, лесна работа
as easy as PIE много лесно
to have a finger in the PIE вземам (активно) участие в нещо
to have a finger in every PIE навирам се навсякъде
PIE in the sky празни надежди
III. n печ. куп размесени букви* * *{pai} n 1. сврака; 2. вид кълвач (Pica pica).(2) {pai} n 1. готв. пай (ястие от маслено тесто с различни видов{3} {pai} n печ. куп размесени букви.* * *сврака; пай; безредие; безпоря; бъркотия;* * *1. as easy as pie много лесно 2. i. сврака 3. ii. готв. пай (ястие от маслено тесто с различни видове пълнеж), пирог 4. iii. n печ. куп размесени букви 5. pie in the sky празни надежди 6. sl. нещо чудесно, лесна работа 7. to have a finger in every pie навирам се навсякъде 8. to have a finger in the pie вземам (активно) участие в нещо 9. вид кълвач (pica pica)* * *pie [pai] I. n 1. (и mag\pie) сврака; 2.: French \pie, rain \pie, wood \pie различни видове кълвачи; II. pie n пай; пирог; ам. пирог с плодове; ressurection \pie, potato \pie, shepherd's \pie остатъци от месо, печени с картофено пюре; • to eat humble \pie излагам се на унижения, преглъщам обиди, смирявам се, покорявам се, прекланям глава, превивам шия; to have a finger in the \pie прен. участвам (активно) в нещо; \pie in the sky фантазия, нещо нереално (недостижимо); that's \pie! ам. sl лесна работа; екстра, чудесно, супер; III. pie n 1. печ. (и printer's \pie) куп размесени букви; 2. прен. безпорядък, безредие, бъркотия, хаос; IV. v печ. разбърквам, размествам; претопявам (букви) ; V. pie n англо-инд. медна монета (= 1/12 от ана). -
3 raise
{reiz}
I. 1. вдигам, повдигам, издигам, изправям
to RAISE one's hat свалям шапка, поздравявам (to someone някого)
to RAISE game вдигам дивеч
2. построявам, вдигам, издигам (паметник и пр.)
3. възбуждам, будя (смях и пр.), пораждам, предизвиквам, създавам
this shoe RAISEs blisters тази обувка прави пришки
to RAISE hopes създавам/събуждам надежди
to RAISE a tear карам (някого) да се просълзи
4. произвеждам (пара и пр.)
5. подбуждам (към действие), повдигам (дух и пр.)
вдигам (against срещу)
6. отглеждам, развъждам
7. отглеждам, отхранвам
to RAISE a family създавам семейство, отглеждам деца
8. повдигам (въпрос и пр.)
9. юр. възбуждам (дело, иск), предявявам (искане)
10. съживявам, възкресявам
to RAISE from the dead/to life възкресявам
to RAISE a ghost извиквам дух
11. повишавам (в чин), произвеждам
to RAISE to the peerage давам благородническа титла (на)
12. повишавам, вдигам (глас)
13. покачвам, повишавам (цени и пр.)
14. възвисявам, облагородявам, извисявам
15. събирам, набирам (пари, данъци, войска)
to RAISE a unit воен. сформирам войскова част
to RAISE money/the wind събирам/намирам пари, намирам нужните средства
16. sl. намирам, изнамирам
17. правя да се вдигне, слагам мая и пр. (в тесто)
18. отменям, премахвам (възбрана), вдигам (блокада, обсада)
19. надавам (вик и пр.)
to RAISE a song запявам
20. текст. кардирам, разчесвам
21. мор. съзирам (суша, фар)
22. карти вдигам (партнъора си), наддавам
23. мат. повдигам (на степен)
24. установявам радиовръзка с
25. подправям (чек)
26. фон. произнасям (гласна) по-затворено
27. to RAISE up създавам (си)
pass явявам се
to RAISE Cain/hell/the devil вдигам шум/врява, правя скандал, беснея, обръщам всичко с главата надолу
to RAISE someone's back/bristles/dander ядосвам някого
RAISEd pastry/pie пирог/пай с мая, пирог/пай с прави страни
II. 1. повишение, увеличение (на цени, залог и пр.)
2. нанагорнище* * *{reiz} v 1. вдигам, повдигам, издигам; изправям; to raise o.'s hat (2) {reiz} n 1. повишение, увеличение (на цени, залог и пр.); 2* * *създавам; снемам; увеличавам; построявам; пораждам; предизвиквам; причинявам; приповдигам; въдя; вдигам; произвеждам; развъждам;* * *1. 1 sl. намирам, изнамирам 2. 1 възвисявам, облагородявам, извисявам 3. 1 надавам (вик и пр.) 4. 1 отменям, премахвам (възбрана), вдигам (блокада, обсада) 5. 1 повишавам (в чин), произвеждам 6. 1 повишавам, вдигам (глас) 7. 1 покачвам, повишавам (цени и пр.) 8. 1 правя да се вдигне, слагам мая и пр. (в тесто) 9. 1 събирам, набирам (пари, данъци, войска) 10. 2 to raise up създавам (си) 11. 2 карти вдигам (партнъора си), наддавам 12. 2 мат. повдигам (на степен) 13. 2 мор. съзирам (суша, фар) 14. 2 подправям (чек) 15. 2 установявам радиовръзка с 16. 2 фон. произнасям (гласна) по-затворено 17. 20. текст. кардирам, разчесвам 18. i. вдигам, повдигам, издигам, изправям 19. ii. повишение, увеличение (на цени, залог и пр.) 20. pass явявам се 21. raised pastry/pie пирог/пай с мая, пирог/пай с прави страни 22. this shoe raises blisters тази обувка прави пришки 23. to raise a family създавам семейство, отглеждам деца 24. to raise a ghost извиквам дух 25. to raise a song запявам 26. to raise a tear карам (някого) да се просълзи 27. to raise a unit воен. сформирам войскова част 28. to raise cain/hell/the devil вдигам шум/врява, правя скандал, беснея, обръщам всичко с главата надолу 29. to raise from the dead/to life възкресявам 30. to raise game вдигам дивеч 31. to raise hopes създавам/събуждам надежди 32. to raise money/the wind събирам/намирам пари, намирам нужните средства 33. to raise one's hat свалям шапка, поздравявам (to someone някого) 34. to raise someone's back/bristles/dander ядосвам някого 35. to raise to the peerage давам благородническа титла (на) 36. вдигам (against срещу) 37. възбуждам, будя (смях и пр.), пораждам, предизвиквам, създавам 38. нанагорнище 39. отглеждам, отхранвам 40. отглеждам, развъждам 41. повдигам (въпрос и пр.) 42. подбуждам (към действие), повдигам (дух и пр.) 43. построявам, вдигам, издигам (паметник и пр.) 44. произвеждам (пара и пр.) 45. съживявам, възкресявам 46. юр. възбуждам (дело, иск), предявявам (искане)* * *raise [reiz] I. v 1. вдигам, надигам, повдигам, издигам; изправям; to \raise an eyebrow повдигам вежда въпросително; to \raise o.'s hat свалям шапка, поздравявам; to \raise o.'s glass to a person пия (вдигам наздравица) за здравето на някого; to \raise o.'s voice повишавам тона си, говоря по-високо; (по)вдигам глас; to \raise a shout надавам вик; 2. построявам, издигам, въздигам (паметник и пр.); 3. възбуждам, будя (смях и пр.); пораждам, предизвиквам, причинявам, създавам; произвеждам (напр. па́ра); 4. отглеждам, развъждам; 5. отглеждам, отхранвам; ам. възпитавам; to \raise a family създавам семейство; 6. съживявам, възкресявам; to \raise from the dead, to \raise to life възкресявам; to \raise a ghost викам дух; 7. повдигам ( въпрос); юрид. възбуждам (дело, иск); to \raise an issue ( question) повдигам въпрос, поставям въпрос на обсъждане; 8. повишавам (в чин), произвеждам; покачвам (цени и пр.); 9. събирам, набирам (данъци, войска); sl намирам, "измислям"; to \raise money събирам пари, набирам нужните средства; 10. карам да бухне, да втаса; слагам мая (бакпулвер) (за тесто); 11. отменям, премахвам ( забрана); вдигам (обсада, ембарго); 12. надавам (вик, крясък); to \raise a song запявам; 13. текст. кардирам, разчесвам; 14. рядко извличам, добивам; 15. мор. съзирам (суша, фар); 16. изсветлявам, правя цвят по-светъл; 17. фалшифицирам (чек, сметка, като подправям цифрите); 18. установявам радиовръзка; • to \raise hell ( the devil), to \raise the roof вдигам шум (врява); беснея; обръщам всичко с главата надолу; to \raise Cain with s.o. sl наказвам, карам някого да си изпати; to \raise s.o.'s back ядосвам някого; to \raise o.'s elbow пия, пияч съм; \raise the wind sl събирам достатъчно пари (за някакво начинание); II. n 1. повишение, повишаване, увеличаване, увеличение; 2. повдигане, издигане; 3. мин. гезенк; • to make a \raise разг. получавам пари (заем, ценна вещ). -
4 piecrust
{'paikrʌst}
n готв. кора от маслено тесто (за пай, пирог)* * *{'paikr^st} n готв. кора от маслено тесто (за пай, пирог).* * *n готв. кора от маслено тесто (за пай, пирог)* * *piecrust[´pai¸krʌst] n печена кора (на сладкиш). -
5 squab
{skwɔb}
I. a нисък и дебел, дундест, трътлест
II. 1. нисък и дебел човек
2. младо неоперено гълъбче/гардже
SQUAB pie пирог с месо от гълъб/с овнешко или свинско, ябълки и лук
3. мека възглавничка/седалка на стол/кола, кушетка, отоманка* * *{skwъb} а нисък и дебел, дундест, трътлест.(2) {skwъb} n 1. нисък и дебел човек; 2. младо неоперено гълъбч* * *тантурест;* * *1. i. a нисък и дебел, дундест, трътлест 2. ii. нисък и дебел човек 3. squab pie пирог с месо от гълъб/с овнешко или свинско, ябълки и лук 4. мека възглавничка/седалка на стол/кола, кушетка, отоманка 5. младо неоперено гълъбче/гардже* * * -
6 pork-pie
{'pɔ:kpai}
n пирог със свинско месо
PORK-PIE hat шапка с плитко дъно и обърната надолу периферия* * *{'pъ:kpai} n пирог със свинско месо; Ї pork-pie hat шапка с плитко* * *1. n пирог със свинско месо 2. pork-pie hat шапка с плитко дъно и обърната надолу периферия -
7 potpie
{'pɔtpai}
n пирог с месо/плодове и пр* * *{'pъtpai} n пирог с месо/плодове и пр.* * *n пирог с месо/плодове и пр -
8 sea-pie
{'si:pai}
1. стридояд (Haematopus ostralegus)
2. вид моряшки пирог* * *{'si:pai} n 1. стридояд (Haematopus ostralegus); 2. вид моряш* * *1. вид моряшки пирог 2. стридояд (haematopus ostralegus)* * *sea-pie[´si:¸pai] n 1. стридояд Haematopus ostralegus; 2. моряшка баница със солено месо. -
9 Florentine
Florentine[´flɔrən¸tain] I. adj флорентински, от гр. Флоренция; \Florentine iris бяла или светлосиня перуника; II. n 1. флорентинец; 2. (f) вид копринен плат; 3. (f) вид баница, пирог с месо. -
10 empanada
empanada[empə´na:da] n пирог с месо, маслини, стафиди и яйца, популярен в Чили и Аржентина. -
11 pork
{pɔ:k}
1. свинско месо
2. aм. sl. държавна трапеза, държавни фондове, използувани за лични цели* * *{pъ:k} n 1. свинско месо; 2. aм. sl. държавна трапеза, държавни* * *свинско;* * *1. aм. sl. държавна трапеза, държавни фондове, използувани за лични цели 2. свинско месо* * * -
12 raised
релефен;* * *
См. также в других словарях:
ПИРОГ — ПИРОГ, пирога, муж. 1. Кушанье хлебное печенье, преим. из сдобного теста с какой нибудь начинкой. Пирог с грибами, с мясом, с рыбой, с капустой. Сладкий пирог (с вареньем, яблоками и т.п.). Отрезать ломоть пирога. Печь пироги. «Ешь пирог с… … Толковый словарь Ушакова
пирог — Слово это означало когда то праздничный хлеб . По другому предположению слово пирог произошло от древнерусского слова пыро пшеница. Первоначально писали и произносили пырог , что означает пшеничный хлеб. Под влиянием слова пир звук Ы… … Кулинарный словарь
пирог — сущ., кол во синонимов: 44 • баничка (1) • барбарисник (2) • блинник (2) • … Словарь синонимов
ПИРОГ — ПИРОГ, а, муж. Печёное изделие из раскатанного теста с начинкой. Сладкий п. П. с мясом, с грибами, с капустой. Поживиться от общего пирога (перен.: урвать что н. для себя; неод.). Пригласить на пироги кого н. (чтобы угостить пирогами). • Вот… … Толковый словарь Ожегова
пирог — ПИРОГ, а, ПИРОЖОК, жка, м. Легковая машина, переоборудованнная под фургон … Словарь русского арго
Пирогів — іменник чоловічого роду селище в Україні … Орфографічний словник української мови
Пирогівці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
ПИРОГ — мучное кулинарное изделие, выпеченное из дрожжевого, пресного или слоёного теста с различными начинками. Пироги со сладкими начинками подают на десерт горячими или холодными, а к вечернему чаю преимущественно холодными; все остальные пироги… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ПИРОГ — Бросать (класть) на пирог. Башк., Сиб. Одаривать подарками молодых во время свадебного пира. СРНГ 3, 196; СФС, 29; СРГБ 2, 28; ФСС, 93. Делить пирог. Публ. Неодобр. Враждовать, ссориться из за разделения территории, имущества, власти, полномочий… … Большой словарь русских поговорок
Пирог — Не следует путать с пирогой. Эта статья о блюде; другие значения: Пирог (значения). Яблочный пирог Пирог блюдо из теста … Википедия
пирог — род. п. ога, укр. пирiг, род. п. ога, блр. пiрог, чеш., слвц. piroh, польск. pirog. Образование с суф. оgъ (ср. Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629) – от pirъ (см. пир); ср. Мi. Vgl. Gr. 2, 283; И. IIIмидт, KZ 23, 292. Другие предполагают праслав. *руrоgъ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера