Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

пирог

  • 1 bake-meat

    {'beikmi:t}
    n пирог с месо
    * * *
    {'beikmi:t} n пирог с месо.
    * * *
    n пирог с месо
    * * *
    bake-meat[´bek(t)¸mi:t] n ост. пирог.

    English-Bulgarian dictionary > bake-meat

  • 2 pie

    {pai}
    I. 1. сврака
    2. вид кълвач (Pica pica)
    II. 1. готв. пай (ястие от маслено тесто с различни видове пълнеж), пирог
    2. sl. нещо чудесно, лесна работа
    as easy as PIE много лесно
    to have a finger in the PIE вземам (активно) участие в нещо
    to have a finger in every PIE навирам се навсякъде
    PIE in the sky празни надежди
    III. n печ. куп размесени букви
    * * *
    {pai} n 1. сврака; 2. вид кълвач (Pica pica).(2) {pai} n 1. готв. пай (ястие от маслено тесто с различни видов{3} {pai} n печ. куп размесени букви.
    * * *
    сврака; пай; безредие; безпоря; бъркотия;
    * * *
    1. as easy as pie много лесно 2. i. сврака 3. ii. готв. пай (ястие от маслено тесто с различни видове пълнеж), пирог 4. iii. n печ. куп размесени букви 5. pie in the sky празни надежди 6. sl. нещо чудесно, лесна работа 7. to have a finger in every pie навирам се навсякъде 8. to have a finger in the pie вземам (активно) участие в нещо 9. вид кълвач (pica pica)
    * * *
    pie [pai] I. n 1. (и mag\pie) сврака; 2.: French \pie, rain \pie, wood \pie различни видове кълвачи; II. pie n пай; пирог; ам. пирог с плодове; ressurection \pie, potato \pie, shepherd's \pie остатъци от месо, печени с картофено пюре; to eat humble \pie излагам се на унижения, преглъщам обиди, смирявам се, покорявам се, прекланям глава, превивам шия; to have a finger in the \pie прен. участвам (активно) в нещо; \pie in the sky фантазия, нещо нереално (недостижимо); that's \pie! ам. sl лесна работа; екстра, чудесно, супер; III. pie n 1. печ. (и printer's \pie) куп размесени букви; 2. прен. безпорядък, безредие, бъркотия, хаос; IV. v печ. разбърквам, размествам; претопявам (букви) ; V. pie n англо-инд. медна монета (= 1/12 от ана).

    English-Bulgarian dictionary > pie

  • 3 raise

    {reiz}
    I. 1. вдигам, повдигам, издигам, изправям
    to RAISE one's hat свалям шапка, поздравявам (to someone някого)
    to RAISE game вдигам дивеч
    2. построявам, вдигам, издигам (паметник и пр.)
    3. възбуждам, будя (смях и пр.), пораждам, предизвиквам, създавам
    this shoe RAISEs blisters тази обувка прави пришки
    to RAISE hopes създавам/събуждам надежди
    to RAISE a tear карам (някого) да се просълзи
    4. произвеждам (пара и пр.)
    5. подбуждам (към действие), повдигам (дух и пр.)
    вдигам (against срещу)
    6. отглеждам, развъждам
    7. отглеждам, отхранвам
    to RAISE a family създавам семейство, отглеждам деца
    8. повдигам (въпрос и пр.)
    9. юр. възбуждам (дело, иск), предявявам (искане)
    10. съживявам, възкресявам
    to RAISE from the dead/to life възкресявам
    to RAISE a ghost извиквам дух
    11. повишавам (в чин), произвеждам
    to RAISE to the peerage давам благородническа титла (на)
    12. повишавам, вдигам (глас)
    13. покачвам, повишавам (цени и пр.)
    14. възвисявам, облагородявам, извисявам
    15. събирам, набирам (пари, данъци, войска)
    to RAISE a unit воен. сформирам войскова част
    to RAISE money/the wind събирам/намирам пари, намирам нужните средства
    16. sl. намирам, изнамирам
    17. правя да се вдигне, слагам мая и пр. (в тесто)
    18. отменям, премахвам (възбрана), вдигам (блокада, обсада)
    19. надавам (вик и пр.)
    to RAISE a song запявам
    20. текст. кардирам, разчесвам
    21. мор. съзирам (суша, фар)
    22. карти вдигам (партнъора си), наддавам
    23. мат. повдигам (на степен)
    24. установявам радиовръзка с
    25. подправям (чек)
    26. фон. произнасям (гласна) по-затворено
    27. to RAISE up създавам (си)
    pass явявам се
    to RAISE Cain/hell/the devil вдигам шум/врява, правя скандал, беснея, обръщам всичко с главата надолу
    to RAISE someone's back/bristles/dander ядосвам някого
    RAISEd pastry/pie пирог/пай с мая, пирог/пай с прави страни
    II. 1. повишение, увеличение (на цени, залог и пр.)
    2. нанагорнище
    * * *
    {reiz} v 1. вдигам, повдигам, издигам; изправям; to raise o.'s hat (2) {reiz} n 1. повишение, увеличение (на цени, залог и пр.); 2
    * * *
    създавам; снемам; увеличавам; построявам; пораждам; предизвиквам; причинявам; приповдигам; въдя; вдигам; произвеждам; развъждам;
    * * *
    1. 1 sl. намирам, изнамирам 2. 1 възвисявам, облагородявам, извисявам 3. 1 надавам (вик и пр.) 4. 1 отменям, премахвам (възбрана), вдигам (блокада, обсада) 5. 1 повишавам (в чин), произвеждам 6. 1 повишавам, вдигам (глас) 7. 1 покачвам, повишавам (цени и пр.) 8. 1 правя да се вдигне, слагам мая и пр. (в тесто) 9. 1 събирам, набирам (пари, данъци, войска) 10. 2 to raise up създавам (си) 11. 2 карти вдигам (партнъора си), наддавам 12. 2 мат. повдигам (на степен) 13. 2 мор. съзирам (суша, фар) 14. 2 подправям (чек) 15. 2 установявам радиовръзка с 16. 2 фон. произнасям (гласна) по-затворено 17. 20. текст. кардирам, разчесвам 18. i. вдигам, повдигам, издигам, изправям 19. ii. повишение, увеличение (на цени, залог и пр.) 20. pass явявам се 21. raised pastry/pie пирог/пай с мая, пирог/пай с прави страни 22. this shoe raises blisters тази обувка прави пришки 23. to raise a family създавам семейство, отглеждам деца 24. to raise a ghost извиквам дух 25. to raise a song запявам 26. to raise a tear карам (някого) да се просълзи 27. to raise a unit воен. сформирам войскова част 28. to raise cain/hell/the devil вдигам шум/врява, правя скандал, беснея, обръщам всичко с главата надолу 29. to raise from the dead/to life възкресявам 30. to raise game вдигам дивеч 31. to raise hopes създавам/събуждам надежди 32. to raise money/the wind събирам/намирам пари, намирам нужните средства 33. to raise one's hat свалям шапка, поздравявам (to someone някого) 34. to raise someone's back/bristles/dander ядосвам някого 35. to raise to the peerage давам благородническа титла (на) 36. вдигам (against срещу) 37. възбуждам, будя (смях и пр.), пораждам, предизвиквам, създавам 38. нанагорнище 39. отглеждам, отхранвам 40. отглеждам, развъждам 41. повдигам (въпрос и пр.) 42. подбуждам (към действие), повдигам (дух и пр.) 43. построявам, вдигам, издигам (паметник и пр.) 44. произвеждам (пара и пр.) 45. съживявам, възкресявам 46. юр. възбуждам (дело, иск), предявявам (искане)
    * * *
    raise [reiz] I. v 1. вдигам, надигам, повдигам, издигам; изправям; to \raise an eyebrow повдигам вежда въпросително; to \raise o.'s hat свалям шапка, поздравявам; to \raise o.'s glass to a person пия (вдигам наздравица) за здравето на някого; to \raise o.'s voice повишавам тона си, говоря по-високо; (по)вдигам глас; to \raise a shout надавам вик; 2. построявам, издигам, въздигам (паметник и пр.); 3. възбуждам, будя (смях и пр.); пораждам, предизвиквам, причинявам, създавам; произвеждам (напр. па́ра); 4. отглеждам, развъждам; 5. отглеждам, отхранвам; ам. възпитавам; to \raise a family създавам семейство; 6. съживявам, възкресявам; to \raise from the dead, to \raise to life възкресявам; to \raise a ghost викам дух; 7. повдигам ( въпрос); юрид. възбуждам (дело, иск); to \raise an issue ( question) повдигам въпрос, поставям въпрос на обсъждане; 8. повишавам (в чин), произвеждам; покачвам (цени и пр.); 9. събирам, набирам (данъци, войска); sl намирам, "измислям"; to \raise money събирам пари, набирам нужните средства; 10. карам да бухне, да втаса; слагам мая (бакпулвер) (за тесто); 11. отменям, премахвам ( забрана); вдигам (обсада, ембарго); 12. надавам (вик, крясък); to \raise a song запявам; 13. текст. кардирам, разчесвам; 14. рядко извличам, добивам; 15. мор. съзирам (суша, фар); 16. изсветлявам, правя цвят по-светъл; 17. фалшифицирам (чек, сметка, като подправям цифрите); 18. установявам радиовръзка; to \raise hell ( the devil), to \raise the roof вдигам шум (врява); беснея; обръщам всичко с главата надолу; to \raise Cain with s.o. sl наказвам, карам някого да си изпати; to \raise s.o.'s back ядосвам някого; to \raise o.'s elbow пия, пияч съм; \raise the wind sl събирам достатъчно пари (за някакво начинание); II. n 1. повишение, повишаване, увеличаване, увеличение; 2. повдигане, издигане; 3. мин. гезенк; to make a \raise разг. получавам пари (заем, ценна вещ).

    English-Bulgarian dictionary > raise

  • 4 piecrust

    {'paikrʌst}
    n готв. кора от маслено тесто (за пай, пирог)
    * * *
    {'paikr^st} n готв. кора от маслено тесто (за пай, пирог).
    * * *
    n готв. кора от маслено тесто (за пай, пирог)
    * * *
    piecrust[´pai¸krʌst] n печена кора (на сладкиш).

    English-Bulgarian dictionary > piecrust

  • 5 squab

    {skwɔb}
    I. a нисък и дебел, дундест, трътлест
    II. 1. нисък и дебел човек
    2. младо неоперено гълъбче/гардже
    SQUAB pie пирог с месо от гълъб/с овнешко или свинско, ябълки и лук
    3. мека възглавничка/седалка на стол/кола, кушетка, отоманка
    * * *
    {skwъb} а нисък и дебел, дундест, трътлест.(2) {skwъb} n 1. нисък и дебел човек; 2. младо неоперено гълъбч
    * * *
    тантурест;
    * * *
    1. i. a нисък и дебел, дундест, трътлест 2. ii. нисък и дебел човек 3. squab pie пирог с месо от гълъб/с овнешко или свинско, ябълки и лук 4. мека възглавничка/седалка на стол/кола, кушетка, отоманка 5. младо неоперено гълъбче/гардже
    * * *
    squab[skwɔb] I. adj 1. тантурест, дундест; 2. новоизлюпен; неоперен; II. n 1. тантурко, дундьо; 2. младо неоперено гълъбче или гардже; \squab pie пирог с месо от гълъб или овнешко с лук и ябълки; 3. възглавничка; 4. диван, канапе.

    English-Bulgarian dictionary > squab

  • 6 pork-pie

    {'pɔ:kpai}
    n пирог със свинско месо
    PORK-PIE hat шапка с плитко дъно и обърната надолу периферия
    * * *
    {'pъ:kpai} n пирог със свинско месо; Ї pork-pie hat шапка с плитко
    * * *
    1. n пирог със свинско месо 2. pork-pie hat шапка с плитко дъно и обърната надолу периферия

    English-Bulgarian dictionary > pork-pie

  • 7 potpie

    {'pɔtpai}
    n пирог с месо/плодове и пр
    * * *
    {'pъtpai} n пирог с месо/плодове и пр.
    * * *
    n пирог с месо/плодове и пр

    English-Bulgarian dictionary > potpie

  • 8 sea-pie

    {'si:pai}
    1. стридояд (Haematopus ostralegus)
    2. вид моряшки пирог
    * * *
    {'si:pai} n 1. стридояд (Haematopus ostralegus); 2. вид моряш
    * * *
    1. вид моряшки пирог 2. стридояд (haematopus ostralegus)
    * * *
    sea-pie[´si:¸pai] n 1. стридояд Haematopus ostralegus; 2. моряшка баница със солено месо.

    English-Bulgarian dictionary > sea-pie

  • 9 Florentine

    Florentine[´flɔrən¸tain] I. adj флорентински, от гр. Флоренция; \Florentine iris бяла или светлосиня перуника; II. n 1. флорентинец; 2. (f) вид копринен плат; 3. (f) вид баница, пирог с месо.

    English-Bulgarian dictionary > Florentine

  • 10 empanada

    empanada[empə´na:da] n пирог с месо, маслини, стафиди и яйца, популярен в Чили и Аржентина.

    English-Bulgarian dictionary > empanada

  • 11 pork

    {pɔ:k}
    1. свинско месо
    2. aм. sl. държавна трапеза, държавни фондове, използувани за лични цели
    * * *
    {pъ:k} n 1. свинско месо; 2. aм. sl. държавна трапеза, държавни
    * * *
    свинско;
    * * *
    1. aм. sl. държавна трапеза, държавни фондове, използувани за лични цели 2. свинско месо
    * * *
    pork[pɔ:k] n 1. свинско месо; \pork pie 1) пирог с месо; 2) англ. sl опашата лъжа; piece of \pork грубо полов член; 2. ам. sl "държавна трапеза"; отпуснати фондове.

    English-Bulgarian dictionary > pork

  • 12 raised

    релефен;
    * * *
    raised [reizd] I. v вж raise; II. adj 1. релефен, моделиран; 2. с мая (бакпулвер) (за тесто); \raised cake вид кейк, подобен на козунак; \raised pastry ( pie) пирог с прави стени.

    English-Bulgarian dictionary > raised

См. также в других словарях:

  • ПИРОГ — ПИРОГ, пирога, муж. 1. Кушанье хлебное печенье, преим. из сдобного теста с какой нибудь начинкой. Пирог с грибами, с мясом, с рыбой, с капустой. Сладкий пирог (с вареньем, яблоками и т.п.). Отрезать ломоть пирога. Печь пироги. «Ешь пирог с… …   Толковый словарь Ушакова

  • пирог —      Слово это означало когда то праздничный хлеб . По другому предположению слово пирог произошло от древнерусского слова пыро пшеница. Первоначально писали и произносили пырог , что означает пшеничный хлеб. Под влиянием слова пир звук Ы… …   Кулинарный словарь

  • пирог — сущ., кол во синонимов: 44 • баничка (1) • барбарисник (2) • блинник (2) • …   Словарь синонимов

  • ПИРОГ — ПИРОГ, а, муж. Печёное изделие из раскатанного теста с начинкой. Сладкий п. П. с мясом, с грибами, с капустой. Поживиться от общего пирога (перен.: урвать что н. для себя; неод.). Пригласить на пироги кого н. (чтобы угостить пирогами). • Вот… …   Толковый словарь Ожегова

  • пирог — ПИРОГ, а, ПИРОЖОК, жка, м. Легковая машина, переоборудованнная под фургон …   Словарь русского арго

  • Пирогів — іменник чоловічого роду селище в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • Пирогівці — множинний іменник населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • ПИРОГ — мучное кулинарное изделие, выпеченное из дрожжевого, пресного или слоёного теста с различными начинками. Пироги со сладкими начинками подают на десерт горячими или холодными, а к вечернему чаю преимущественно холодными; все остальные пироги… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ПИРОГ — Бросать (класть) на пирог. Башк., Сиб. Одаривать подарками молодых во время свадебного пира. СРНГ 3, 196; СФС, 29; СРГБ 2, 28; ФСС, 93. Делить пирог. Публ. Неодобр. Враждовать, ссориться из за разделения территории, имущества, власти, полномочий… …   Большой словарь русских поговорок

  • Пирог — Не следует путать с пирогой. Эта статья о блюде; другие значения: Пирог (значения). Яблочный пирог Пирог  блюдо из теста …   Википедия

  • пирог — род. п. ога, укр. пирiг, род. п. ога, блр. пiрог, чеш., слвц. piroh, польск. pirog. Образование с суф. оgъ (ср. Вондрак, Vgl. Gr. 1, 629) – от pirъ (см. пир); ср. Мi. Vgl. Gr. 2, 283; И. IIIмидт, KZ 23, 292. Другие предполагают праслав. *руrоgъ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»