-
1 пинка
pink имя существительное: -
2 пинка
-
3 пинка
-
4 вытолкнуть за дверь, дать пинка под зад (The chairman was booted out after he misappropriated funds.)
General subject: boot out (в прямом и переносном смысле)Универсальный русско-английский словарь > вытолкнуть за дверь, дать пинка под зад (The chairman was booted out after he misappropriated funds.)
-
5 дать (кому-л.) пинка
Универсальный русско-английский словарь > дать (кому-л.) пинка
-
6 мне так и хочется дать ему пинка
General subject: the toe of my boot itchesУниверсальный русско-английский словарь > мне так и хочется дать ему пинка
-
7 вытолкнуть за дверь, дать пинка под зад
General subject: (The chairman was booted out after he misappropriated funds.) boot out (в прямом и переносном смысле)Универсальный русско-английский словарь > вытолкнуть за дверь, дать пинка под зад
-
8 дать пинка
1) General subject: (кому-л.) kick2) Makarov: (кому-л.) kick (smb.) -
9 пинок
-
10 пинок
-
11 получать
несов. - получа́ть, сов. - получи́ть; (вн.)1) (принимать предлагаемое, присуждаемое) receive (d), get (d), be given (d)получа́ть письмо́ — receive / get a letter
получа́ть приз — receive / get a prize
получа́ть почётную сте́пень — receive an honorary degree
получи́ть хоро́шую це́ну за дом — get [be given] a good price for a house
получи́ть год тюрьмы́ — get a year in jail
каку́ю газе́ту вы получа́ете по подпи́ске? — what newspaper do you take in?
2) ( добиваться чего-л) get (d), obtain (d)получа́ть пра́во (на) — get the right (for; + to inf)
получа́ть рабо́ту — get a job
получа́ть большинство́ — win a majority
3) ( зарабатывать) earn (d), make (d)получа́ть зарпла́ту — 1) ( вообще) earn a salary / wage 2) (в кассе, в конверте) get [be given] one's pay
ско́лько он получа́ет? — how much does he earn / make?, how much is he paid?
получа́ть дово́льствие воен. — draw one's allowance
получа́ть пе́нсию — get a pension
4) (добывать, обретать в результате какого-л процесса) obtain (d), get (d)получа́ть кокс из ка́менного у́гля — obtain coke from coal
получи́ть интере́сные вы́воды — get / obtain interesting results
5) разг. ( заражаться какой-л болезнью) get (d), catch (d), contract (d); ( заболевать в результате какого-л процесса) develop (d)получи́ть просту́ду — catch a cold
получа́ть воспале́ние лёгких — develop pneumonia [nju'məʊnɪə]
6) ( подвергаться чему-л) get (d) или переводится страд. формой гл., по смыслу соответствующего русскому сущ.получи́ть прика́з — receive an order; be ordered (+ to inf)
получа́ть ране́ние — get wounded ['wuː-]
получа́ть огла́ску — receive publicity; become known; be made known
получи́ть замеча́ние — be reprimanded
7) ( извлекать) get (d), derive (d)получа́ть удово́льствие (от) — enjoy (d)
получа́ть по́льзу (от) — benefit (from)
от э́тих уро́ков я ма́ло что получа́ю — these lessons do me little good [are of little use to me]
8) разг. (тж. рд.; подвергнуться удару, наказанию, выговору и т.п.) get (d); (без доп.) get itполуча́ть по физионо́мии (пощёчину) — get a slap in the face; ( удар) get hit in the face
получа́ть по по́пе / за́днице прост. — get spanked
получа́ть в глаз прост. — get socked in the eye
получа́ть пино́к / пинка́ (под зад) прост. — get a kick up the rear
он разби́л окно́ и тепе́рь полу́чит (за э́то) — he broke the window, and he's really going to get it
ты у меня́ полу́чишь! — I'll show you!; I'll make your life miserable!
9) повелит. накл. в знач. межд.получи́(те)! — here!, take this!
-
12 гвоздика
carnation имя существительное: -
13 гвоздик
carnations имя существительное: -
14 молодой лосось
grilse имя существительное: -
15 огнестрельная рана
gunshot wound имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > огнестрельная рана
-
16 умеренный радикал
moderate radical имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > умеренный радикал
-
17 розовый цвет
pink имя существительное: -
18 ZE
zone electrophoresis — зональный электрофорез; зонный электрофорез
См. также в других словарях:
ПИНКА — (Pink) голландский двухмачтовый рыболовный бот типа кэч. В Морском словаре Фальконера говорится: Название П. дается судам с очень узкой кормой. П., плавающие в Средиземном море, отличаются от шебек тем, что они более высокобортные и имеют острое… … Морской словарь
ПИНКА — (морск.). Двухмачтовое грузовое судно с высокой задней частью, в XVIII в. на Баирийском море. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. пинка (гол. pink) небольшое двухмачтовое парусно ыоторное судно,… … Словарь иностранных слов русского языка
пинка — и, ж. pinque f., гол. pink, англ. pink. мор. Транспортное судно. Мак. 1908. Небольшое двухмачтовое парусно моторное судно, используемое в Голландии, Швеции, Дании и других европейских странах для рыболовства и перевозки грузов. СИС 1985. Для… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПИНКА — жен. трехмачтовое грузовое судно, флейт; есть и полупинки. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
пинка — сущ., кол во синонимов: 2 • пинк (5) • судно (401) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пинка (значения) — Пинка: Пинка двух или трёхмачтовое парусное судно с косыми латинскими или прямыми парусами Пинка река в Центральной Европе См. также Пинк (значения) Пина (река) Пинки … Википедия
Пинка (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пинка (значения). Пинка Pinka … Википедия
пинка — небольшое транспортное судно , впервые пинк, Журнал Петра В.; см. Смирнов 226. Из нидерл., нж. нем. pink рыбачья лодка или ср. нж. нем. pinke; ср. англ. pink – то же (см. Фальк–Торп 828); ср. Маценауэр, LF 12, 341 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Пинка — название парусного коммерческого судна в сев. Европе; по вооружению походит на барк; вместимость около 200 тонн. В XVIII в. П. служили в качестве военных судов на Балтийском море … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
пинка — п инка, и, род. п. мн. ч. п инок (судно) … Русский орфографический словарь
дававший пинка — прил., кол во синонимов: 10 • дававший киселя (11) • дававший пенделя (11) • … Словарь синонимов