Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

пилешко

  • 1 пилешко месо

    chicken (meat)

    Македонско-англиски речник > пилешко месо

  • 2 месо

    кълцано/мляно месо minced meat, forcemeat
    овнешко/овчо месо mutton
    месо от дивеч game
    месо от сърна venison
    прясно месо fresh killed meat
    бяло месо white meat, ( на пиле) breast
    2. (плът) flesh
    стрелям на месо shoot point-blank
    пушечно месо cannon-fodder
    3. (на плод) flesh, meat, pulp
    * * *
    месо̀,
    ср., -а̀ 1. (за ядене) meat; бяло \месоо (на пиле) breast; говеждо \месоо beef; кълцано/мляно \месоо minced meat, forcemeat; \месоо от дивеч game; \месоо от сърна venison; овнешко/овче \месоо mutton; пилешко \месоо chicken; прясно \месоо fresh killed meat; птиче \месоо poultry; свинско \месоо pork; телешко \месоо veal; търговец на \месоо meat-salesman;
    2. ( плът) flesh; пушечно \месоо cannon-fodder; стрелям на \месоо shoot point-blank;
    3. (на плод) flesh, meat, pulp.
    * * *
    white meat (бяло); (черно) dark meat; flesh; meat: minced месо - кълцано, мляно месо; pulp (на плод)
    * * *
    1. (за ядене) meat 2. (на плод) flesh, meat, pulp 3. (плът) flesh 4. МЕСО от дивеч game 5. МЕСО от сърна venison 6. бяло МЕСО white meat, (на пиле) breast 7. говеждо МЕСО beef 8. кълцано/мляно МЕСО minced meat, forcemeat 9. овнешко/овчо МЕСО mutton 10. пилешко МЕСО chicken 11. прясно МЕСО fresh killed meat 12. пушечно МЕСО cannon-fodder 13. свинско МЕСО pork 14. стрелям на МЕСО shoot point-blank 15. телешко МЕСО veal

    Български-английски речник > месо

  • 3 насищам

    saturate, sate (с with); impregnate
    хим. saturate (with)
    насищам глада си appease/satisfy o.'s hunger
    насищам жаждата си quench o.'s thirst
    месото насища meat is filling
    насищам пазара glut the market
    човек не може да го насити he never thinks he's had enough
    насищам се be full, be sated, have had enough
    хим. become saturated
    насищам се на have enough of, have o.'s fill of (pleasures, etc.)
    той никога не се насища he never thinks he's had enough
    наситих се на музика I'm fed up with music, I'm sick and tired of music
    не мога да му/й се наситя I can't hear/see/read, etc. enough of him/her/it
    насити ли й се? are you tired of her? have you had enough of her?
    * * *
    насѝщам,
    гл. saturate, sate (с with); glut (with); impregnate; ( просмуквам) permeate; хим. saturate (with); месото насища meat is filling; \насищам глада си appease/satisfy o.’s hunger; \насищам жаждата си quench/slake o.’s thirst; \насищам пазара glut the market; човек не може да го насити he never thinks he’s had enough;
    \насищам се be full, be sated, have had enough; have had o.’s fill (of); ( пресищам се) be fed up (with); хим. become saturated; наситих се на музика I’m fed up with music, I’m sick and tired of music; \насищам се на have enough of, have o.’s fill of (pleasures, etc.); не мога да му/ѝ се наситя I can’t hear/see/read, etc. enough of him/her/it.
    * * *
    to glut the market (пазара); appease: насищам o.'s hunger - насищам глада си; charge; slake{sleik}
    * * *
    1. (пресищам се) be fed up (with) 2. (просмуквам) permeate 3. saturate, sate (c with);impregnate 4. НАСИЩАМ ce be full, be sated, have had enough 5. НАСИЩАМ ce на have enough of, have o.'s fill of (pleasures, etc.) 6. НАСИЩАМ глада си appease/satisfy o.'s hunger 7. НАСИЩАМ жаждата си quench o.'s thirst 8. НАСИЩАМ пазара glut the market 9. месото насища meat is filling 10. насити ли й се? are you tired of her?have you had enough of her? 11. наситих се на музика I'm fed up with music, I'm sick and tired of music 12. наситих се на печено пилешко I'm fed up with roast chicken 13. не мога да му/й се наситя I can't hear/see/read, etc. enough of him/her/it 14. той никога не се насища he never thinks he's had enough 15. хим. become saturated 16. хим. saturate (with) 17. човек не може да го насити he never thinks he's had enough

    Български-английски речник > насищам

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»