Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

период+ожидания

  • 41 закон о бессрочном периоде и денежных накоплениях 1964 г.

    1. perpetuities and accumulations act 1964

     

    закон о бессрочном периоде и денежных накоплениях 1964 г.
    Закон, внесший изменения в положения о злоупотреблениях бессрочным периодом (rule against perpetuities). Это правило введено для того, чтобы воспрепятствовать дарителю распространить свою волю на слишком отдаленное будущее и тем самым создать неопределенность в отношении окончательной собственности на имущество. В соответствии с ранее действовавшим положением право собственности должно было стать определенным в течение существующего срока жизни (т.е. срока жизни лица, живущего в момент дарения) плюс 21 год. Если существовала какая-то, пусть и маловероятная возможность, что этого не произойдет, дарение признавалось юридически недействительным. Например, под действие прежнего положения подпадает дарение “ первой из дочерей А, которая выйдет замуж”, если только А не умрет или не имеет уже вышедшей замуж дочери, поскольку все ныне здравствующие дочери А могут умереть незамужними, а А может затем иметь еще одну дочь (у которой не было существующего периода жизни и которая еще не была рождена к моменту дарения), которая может выйти замуж позднее чем через 21 год после смерти А. Это было бы справедливо даже в том случае, если бы к моменту дарения А являлась женщиной старше детородного возраста. Изменения, внесенные в прежнее положение Законом о бессрочном периоде и денежных накоплениях, состоят в том, что отныне вводится период ожидания. Дарение сохраняет юридическую силу до того момента, пока не становится очевидным, что оно действительно нарушает положение о злоупотреблении бессрочным периодом. Кроме того, закон позволяет дарителю распространять свое волеизъявление на период до 80 лет - вместо расплывчатого “существующего срока жизни плюс 21 год”. Наконец, новый закон устанавливает более низкий возраст для получателя дарения в том случае, если это воспрепятствует нарушению положения о злоупотреблении бессрочным периодом.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > закон о бессрочном периоде и денежных накоплениях 1964 г.

  • 42 Z75.2

    рус Другой период ожидания обследования и назначения лечения
    eng Other waiting period for investigation and treatment

    Classification of Diseases (English-Russian) > Z75.2

  • 43 запаздывание

    Русско-английский синонимический словарь > запаздывание

  • 44 отставание во времени

    time lag имя существительное:
    time-lag (отставание во времени, запаздывание, период ожидания)

    Русско-английский синонимический словарь > отставание во времени

  • 45 music box for telephones

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > music box for telephones

  • 46 закон о правдивости при кредитовании

    1. truth in lending act

     

    закон о правдивости при кредитовании
    Появившийся в 1969 г. американский закон в защиту прав потребителей, который обязывает кредиторов указывать, каким образом они калькулируют проценты и другие платы за пользование кредитом, и выражать взимаемую плату в виде годовой процентной ставки (аnnuаl percentage rate). Этот же Закон устанавливает для заемщика право на “период ожидания”, т.е. право на одностороннее расторжение договора о кредите под залог недвижимости в течение трех суток со дня подписания договора потребительского кредита.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > закон о правдивости при кредитовании

  • 47 ожидание восстановления

    1. WTR
    2. wait to restore

     

    ожидание восстановления
    Автоматически инициируемая команда, которая отдается, когда рабочий LSP выходит из состояния SF. Она используется для поддержания состояния, пока не окончится период ожидания восстановления, если раньше не получен более приоритетный запрос на мост (МСЭ-Т Y.1720, МСЭ-Т G.808.1, МСЭ-Т G.798).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ожидание восстановления

  • 48 тайм-аут

    1. time-out

     

    тайм-аут
    превышение лимита времени

    Ситуация, имеющая место в том случае, когда какой-либо процесс в интерфейсе ожидает или наступления определенного внешнего события, или окончания предварительно заданного интервала времени и период ожидания истекает раньше, чем это событие произойдет.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тайм-аут

  • 49 чистая АЛОХА

    1. pure ALOHA

     

    чистая АЛОХА
    Метод случайного доступа, при котором все станции работают в одном канале связи и передают данные в случайные моменты времени. В случае возникновения конфликта осуществляется повторная передача пакета через случайный интервал времени τ, определяемый по формуле р(τ)=αе-αt, где α - расчетный параметр, определяющий среднюю задержку между повторными передачами. Чем меньше α, тем больше период ожидания повторной передачи. Пропускная способность канала при таком алгоритме доступа не превышает 18,4 % (см. рис. А-5), а в общем случае определяется по формуле S = λTе-2λT, где λ - средняя интенсивность входного пошла (пакетов/с), T- длительность пакета.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чистая АЛОХА

  • 50 коэффициент технического использования

    1. steady state availability factor

     

    коэффициент технического использования
    Отношение математического ожидания суммарного времени пребывания объекта в работоспособном состоянии за некоторый период эксплуатации к математическому ожиданию суммарного времени пребывания объекта в работоспособном состоянии и простоев, обусловленных техническим обслуживанием и ремонтом за тот же период.
    [ ГОСТ 27.002-89]
    [ОСТ 45.152-99 ]
    [ ГОСТ 18322-78]

    Тематики

    • надежность, основные понятия
    • система техн. обслуж. и ремонта техники
    • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

    Обобщающие термины

    EN

    6.28. Коэффициент технического использования

    Steady state availability factor

    Отношение математического ожидания суммарного времени пребывания объекта в работоспособном состоянии за некоторый период эксплуатации к математическому ожиданию суммарного времени пребывания объекта в работоспособном состоянии и простоев, обусловленных техническим обслуживанием и ремонтом за тот же период

    Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент технического использования

  • 51 психосексуальное развитие

    Работы Фрейда, посвященные концепции развития, основаны на его опыте исследования возникновения и дальнейшей динамики невротических симптомов и характерологических нарушений в последовательных фазах становления либидинозных влечений. Фрейд обнаружил, что ранние фазы, названные им инфантильной сексуальностью, связаны с катексисом либидо определенных эротогенных областей тела — оральной, анальной и фаллической. При этом каждая последующая фаза развития индивида доминирует над предыдущими. Чувственный компонент переживаний, исходящих из либидинозных зон, связан с приятными ощущениями и типичной активностью ребенка: с актами сосания, жевания или кусания в оральный период; опорожнением кишечника или сдерживанием кала в анальный период; и, наконец, манипулированием гениталиями (инфантильная мастурбация) — пенисом или яичками у мальчиков и половыми губами у девочек — в фаллической фазе. Уретральный эротизм охватывает позднюю оральную, полностью анальную и раннюю фаллическую стадии.
    Телесная активность ребенка и получаемые им приятные ощущения сопровождаются соответствующими каждой стадии фантазиями, а также конфликтами с родителями или значимыми для ребенка лицами из близкого окружения. В фаллический период начинают сказываться анатомические различия между мальчиками и девочками. Современные исследования показывают, что осознание ребенком этих различий проявляется уже в 15—19-месячном возрасте. До наступления фаллической фазы формируются страх кастрации и зависть к пенису. В целом можно сказать, что догенитальная сексуальность играет важнейшую роль в развитии невротических симптомов, черт и нарушений характера, а также девиантной сексуальности. В фаллической фазе — в возрасте от двух до пяти с половиной лет — интенсивные влечения, объектные отношения, конфликты и фантазии ребенка фокусируются на фигурах родителей или на замещающих их объектах. На поздних стадиях фаллической фазы — фаллически-эдиповой — на передний план выступает эдипов комплекс. Если ребенку удается правильно идентифицировать себя с родительской фигурой того же пола, эдипов комплекс, как правило, разрешается. От успешности такого разрешения, а также от влияния некоторых других догенитальных и послеэдиповых факторов зависит дальнейший выбор индивидом своего объекта любви, то есть гомо- или гетеросексуального типа влечений.
    Фрейд полагал, что различия раннего психосексуального развития у мальчиков и девочек до момента разрешения эдипова комплекса минимальны. Однако современные исследования показывают, что подобный взгляд требует основательного пересмотра. Установлено, что, помимо процессов идентификации, установление половой принадлежности ребенка зависит от взаимодействия биологических факторов и специфической поддержки со стороны родителей, включая их ожидания в отношении ребенка и бессознательные фантазии. В фаллической фазе осознание половых различий все более усиливается. У детей проявляется интерес к обнаженному телу, любопытство к лицам противоположного пола, желание рассматривать чужие (скопофилия) и обнажать свои (эксгибиционизм) гениталии. У девочек особенно отчетливо проявляется чувство неадекватности собственных гениталий, зависть к пенису и признаки соперничества с мальчиками. У мальчиков преобладающим становится страх кастрации.
    По завершении формирования эдипова комплекса, в начале шестого года жизни, наступает период относительного сексуального "затишья". В этот период, называемый латентным (6—7-й годы жизни) происходит пубертатная перестройка гормональных систем и подготовка к стадии подросткового возраста. После пубертатных изменений, когда генитальная область тела приобретает доминирующее значение, чувственные потребности раннедетского периода трансформируются в подростковую сексуальную активность. Если в этом возрасте обнаруживаются не полностью изжитые остатки детской сексуальности, зрелая генитальная сексуальность может оказаться либо заторможенной, либо искаженной. Кроме того, психические дериваты ранней сексуальности нередко способствуют образованию невротической симптоматики или характерологических нарушений. С другой стороны, благодаря сублимации остатки инфантильной сексуальности могут послужить необходимым толчком на пути к достижению социальных, профессиональных и творческих успехов.
    \
    Лит.: [119, 255, 340, 374, 844]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > психосексуальное развитие

  • 52 расход


    flow (rate), rate of flow
    (количество жидкости или газа, протекающее в единицу времени)
    - (количество потребляемой жидкости за к-л. отрезок времени напр., 5-10 мин и т.п.) — consumption
    - (потребление, напр., расход топлива по топливомеру) — consumption
    -, весовой — mass flow
    -, весовой секундный — mass flow rate
    - воздухаair flow
    - воздуха, весовой — air mass flow
    - воздуха через двигательengine air flow
    - воздуха через двигатель, потребный — engine air flow required
    - давления (напр., из гидроаккумупятора) — pressure dissipation. the accumulator pressure has been dissipated.
    - запасных частей, нормируемый — spares requirements
    -(-)"заправка" (переключатель) — usage - refuel
    - маслаoil consumption
    количество масла, безвозвратно расходуемое в двига теле за единицу времени. — quantity of oil consumed by the engine per unit time.
    -, мгновенный (подача питания) — (instantaneous) flow rate
    расход за единицу времени в данный момент, измеряемый расходомером. — flowmeter measures the average steady-state flow rate or the instantaneous flow rate.
    - рулейamount of controls
    величина отклонения рулей (напр., для компенсации крена или рыскания). — smaller amounts of controls are required to counteract the banking and turning tendency.
    - рулей, малый — small amount of controls
    - руля — amount of control surface displacement /deflection, angular movement: travel/
    - руля высотыamount of elevator displacement
    - руля высоты (направпения), попный — full extent of elevator (rudder) displacement
    отклонение руля на максимальную величину диапазона отклонения. — applying the elevator to the fullest extent, i.e., complete angular movement about its hinge line.
    - руля направпенияamount of rudder displacement
    -, секундный — flow rate
    -, суммарный (подача воздуxa, жидкости) — total flow
    расход за определенный период. — а flow measured for а period of time.
    - топлива (подача)fuel flow
    топливная система должна обеспечивать 100 %-ный расход топлива при любом режиме полета или маневрирования. — fuel system must provide 100 percent of the fuel flow required under each intended operating condition and maneuver.
    - топлива (количество топлива, потребляемое двигателем за к-л. отрезок времени, напр., 5-10 мин на взлет, набор высоты и т.п.) — fuel consumption
    - топлива из баковtank fuel usage
    - топлива, километровый — kilometric fuel consumption, fuel consumption per km
    - топлива, мгновенный — (instantaneous) fuel flow rate
    - топлива на висении (вертолета)hovering fuel consumption
    - топлива на запуск, опробование двигателей, рулежку, заход на посадку, посадку — fuel for start of engines, taxiing, approach, landing
    - топлива на землеfuel consumed on ground
    - топлива на крейсерском режиме полета — cruise /cruising/ fuel (consumption)
    - топлива на крейсерском режиме (мгновенный, часовой) — cruise /cruising/ fuel flow (rate)
    - топлива на крейсерском режиме при двух работающих двигателях (при м = 0,8) — twin /two/ engine cruise fuel flow (at м = 0.8)
    - топлива на мпр (максимально-продолжительном режиме работы двигателя)fuel consumption at maximum continuous power
    - топлива, неравномерный (из, лев. и прав. групп топливных баков) — asymmetric fuel flow (from left and right wing fuel tanks)
    - топлива по (заданной) программе — scheduled fuel management, fuel usage according to management schedule
    - топлива, попеременный — alternate fuel usage
    подача топлива из баков в соответствующий двигатель, кольцевание топлива до уравнивания в группах баков, и подача топлива в соответствующий двигатель до конца полета. — feed from tank to respective engine, crossfeed until tank qualities are equalized, feed from tank to respective engine to end of flight.
    - топлива при полете в зоне ожиданияholding fuel (consumption)
    - топлива при полете в зоне ожидания, часовой — holding fuel flow (kg/hr)
    - топлива при работе двигателя(ей) на земле (часовой) — engine ground run-up fuel flow rate (kg/h)
    - топлива, расчетный — estimated fuel consumption
    - топлива (из баков), стандартный — standard fuel usage
    подача топлива из бака для питания соответствующего двигателя. — feed from tank to respective engine for entire flight.
    - топлива, суммарный — total fuel flow
    - топлива, текущий (подача) — (instantaneous) fuel flow rate
    - топлива, удельный — (specific) fuel consumption (sfc)
    количество топлива, расходуемое двигателем за единицу времени, приходящееся на единицу мощности или тяги в час, — the amount of fuel used per horsepower hour. fuel consumption is determined as follows: weight of fuel used per hour divided by horsepower hours.
    (кг/лс в час или кг/кг тяги в час) — (kg/hp/h ог kg/kg/ h)
    - топлива, уточненный (с учетом поправок на неблагоприятные факторы полета) — corrected fuel consumption
    - топлива, часовой (кг или литров в час) — fuel flow rate, fuel flow per hour (ff in kg/hr or liters/hr)
    - элеронаamount of aileron displacement
    - энергииpower consumption
    изменение p. руля высоты на единицу перегрузки — change in displacement of elevator with "n"

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > расход

  • 53 время

    1. (мера длительности происходящего, существующего) о χρόν/ος
    о καιρός, η διάρκεια
    с течением - ени με τον καιρό, με την πάροδο του - ου
    - вычисления - εκτέλεσης υπολογισμών, υπολογιστικός -
    гражданское - πολιτικός -, η πολιτική ώρα
    - записи - καταγρα-φής/εγγραφής
    истинное - астр. αληθής -
    -
    - перехода (из одного состояния в другое) - μετάβασης (από μια κατάσταση σε άλλη)
    - простоя - υπερα-ναμονής/καθυστέρησης
    среднее Гринвичское - см. всемирное -
    стояночное - οι ώρες αναμονής, η σταλία/οι στα-λίες
    ходовое - мор. πλεύσιμος -
    эфирное ο ραδιοχρόνος, η διάρκεια ραδιοεκπομπής
    эфемеридное астр. - των (αστρο)εφημερίδων
    2. грам. о χρόνος 3. (период, эпоха) η εποχ/ή
    времена года - ες του χρόνου.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > время

  • 54 полицейская виза

    юр. a police visa
    Виза, выданная людям, попавшим в страну нелегально, но против их желания и под действием неодолимой силы (форс-мажорных обстоятельств).
    Полицейская виза бесплатна, но выдается только в таких исключительных случаях. Рассчитывать на ее получение сознательно и заранее невозможно.
    Пример. Предположим, маршрут вашего похода проходит по приграничной с Финляндией территории России. Стоит сухое жаркое лето. Внезапно вас начинает настигать сильный лесной пожар и, спасаясь от огня, вы сквозь проволочные заграждения бежите в Финляндию. Или ваша яхта попала в жестокий шторм и затонула у берегов Канады, и вы на спасательном плоте вынужденно высаживаетесь на канадский берег. Или в результате поломки двигателя ваш легкий одномоторный самолет совершает аварийную, но, к счастью, удачную посадку в джунглях Заира. У вас нет в паспорте виз — ни финляндской, ни канадской, ни заирской, т.к. вы никак не планировали попасть туда. В этом случае после обнаружения вас, оказания необходимой помощи и расследования причин вашего юридически нелегального попадания в страну, вам могут поставить в паспорт полицейскую визу на период вашего лечения и ожидания отправки на родину (или в третью страну).

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > полицейская виза

  • 55 Сверх-Я

    = супер-эго
    Одна из трех гипотетических систем трехкомпонентной (структурной) модели психики — Сверх-Я — обеспечивает и поддерживает сложный конгломерат идеалов, ценностей, запретов и приказаний (совесть). Сверх-Я осуществляет функции "слежения" за Самостью и сопоставления его с идеалами, оно или критикует и наказывает, что сопровождается различными болезненными аффектами, или вознаграждает и тем самым повышает самооценку. Термин Сверх-Я (Über-Ich) введен Фрейдом в 1923 году. Вначале он использовался как синоним более раннего понятия Я-идеал (Ich-Ideal) и описывался как ступень на пути дифференциации Я. Фрейд рассматривал его как большей частью бессознательный феномен, соответствующий клиническому наблюдению, что многими пациентами самокритика и совесть не осознавались точно так же, как и влечения: "...Не только самое низменное, но и самое возвышенное в Я может быть бессознательным".
    Хотя Сверх-Я рассматривается как некая абстракция, обладающая относительно стабильными функциями и более или менее связной конфигурацией (или структурой), его дериваты можно легко обнаружить в феноменах, метафорически описываемых как внутренний голос, внутренний авторитет или внутренний судья. Эти персонифицированные внутренние образования привели к появлению таких знакомых терминов, как внутренние объекты, внутренние объектные отношения и интроекты. Эти обозначения во многом объясняются чувствующимся разделением, существующим между Сверх-Я и остальной личностью. Такое разделение, по-видимому, является следствием конфликта между Сверх-Я и Я, сопровождающегося болезненными чувствами собственной неполноценности, стыда и вины.
    Фрейд полагал, что Сверх-Я развивается на основе ранней идентификации с родителями, когда те утрачивают качество объектов сексуальной любви, то есть в период "крушения эдипова комплекса". Он называл Сверх-Я, или Я-идеал, "законным наследником" эдипова комплекса и поэтому описывал его как репрезентант наиболее интенсивных переживаний любви в раннем детстве. Однако он добавлял, что Сверх-Я — это не просто остаток или осадок былого объекта любви, оно приводит также к появлению реактивных образований в ответ на такую идентификацию. Сверх-Я содержит две посылки: "ты должен быть таким" и "ты не можешь быть таким". Кроме того, Сверх-Я ребенка может формироваться скорее на основе Сверх-Я родителей, чем на основе воспринимаемого образа родителя. Фрейд полагал также, что суровость и жесткость Сверх-Я зависит не столько от суровости родителей, сколько от удельного веса агрессивных желаний индивида. Так, он отмечал (с. 54): "...чем более человек контролирует свою агрессивность, тем более интенсивной становится склонность его идеалов к агрессии против Я (или в аспекте динамики: агрессия обращается против собственной персоны)".
    Фрейд (1923) отмечает, что Сверх-Я появляется в ходе попыток разрешить эдипов конфликт. Мальчик, опасаясь кастрации, отказывается от эдиповых инцестуозных желаний и идентифицируется с отцом/идеалом и моральными желаниями отца. Более ранние угрозы — утраты объекта, утраты любви и кастрации — интернализируются в виде специфических угроз со стороны Сверх-Я. Фрейд понимал женское Сверх-Я значительно хуже. Сегодня, однако, многие проводят различия между мужским и женским Сверх-Я на основе их содержаний (идеалов и запретов), но не на основе превосходства или неполноценности структуры.
    Многие авторы исследовали архаические доэдиповы стадии развития Сверх-Я (Jacobson, 1964; Reich, 1954; Sandler, 1960; Tyson and Tyson, 1984). Работа с маленькими детьми убеждает в том, что интернализация родительских ожиданий происходит у них задолго до эдиповой фазы. Хотя вначале они направлены против других (A. Freud, 1936), эти ожидания вскоре трансформируются и приобретают форму ожиданий от себя и самокритики при нарушении идеальных норм. Вместе с тем эдипов комплекс обеспечивает необходимый толчок для интеграции ранних стадий для формирования Сверх-Я. Ребенок начинает бояться утратить любовь Сверх-Я больше, чем любовь родителей. Наказание переживается как чувство вины, сопровождающееся потерей самоуважения; именно это и является отличительным признаком Сверх-Я (Beres, 1958).
    По завершении эдиповой фазы функции Сверх-Я постепенно становятся все менее персональными и приобретают все большую автономию от внешних объектов. Хотя Сверх-Я становится относительно устойчивой, упорядоченной системой, его дефекты или лакуны обусловлены нестабильностью функционирования или защитами (такими, как отрицание, обращение пассивного в активное и реэкстернализация) против отдельных частей Сверх-Я. Таким образом, Сверх-Я остается "...отнюдь не единой, когерентной, интегрированной, гармоничной структурой... а массой противоречий" (Arlow, 1982).
    \
    Лит.: [42, 68, 225, 303, 315, 333, 432, 451, 715, 746, 847]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > Сверх-Я

  • 56 время между запросом и ответом

    время отклика; время ответа; время реакцииresponse time

    время ответа, время реакции; время откликаresponse time

    время ответа, время реакцииresponse time

    Русско-английский большой базовый словарь > время между запросом и ответом

  • 57 задержка ответа

    Русско-английский большой базовый словарь > задержка ответа

  • 58 Филлипса кривая

    1. Phillips curve

     

    Филлипса кривая
    Кривая, отражающая взаимозависимость темпа инфляции и уровня занятости. (Сам А.Филлипс, впрочем, при оценке инфляции исходил из влияния роста номинальной денежной заработной платы на безработицу, что вызвало возражения М.Фридмана и других экономистов, считавших, что рабочие добиваются роста реальной, а не номинальной заработной платы). Известна в разных вариантах. Один — когда ценовые ожидания людей формируются в условиях нулевой инфляции (в этом случае она показывает, что инфляция неизбежна, если уровень занятости окажется выше определенной отметки), другой — в условиях постоянной инфляции, когда естественно предполагать, что она останется в рассматриваемый период примерно такой же, как в предыдущий. Здесь уровень занятости воздействует не на сам уровень инфляции, а на изменения в этом уровне. Исследования показали, что такой характер кривой (см. рис. Ф.1) характерен для описания рыночной экономики большинства западных стран в последние 25 лет[1]. М.Фридман также утверждает, что поскольку рабочие добиваются в условиях инфляции компенсирующего роста реальной заработной платы, экономика тяготеет к естественной норме безработицы — несмотря на все попытки правительств снизить уровень безработицы, этот уровень остается неизменным и мы имеем так называемую вертикальную Ф.к. На рис.Ф.1,б показано, как это получается. Снижение безработицы до уровня U1 сдвигает реальную заработную плату по краткосрочной Ф.к. в точку B. Но повышение зарплаты приводит к росту цен, что снижает спрос и возвращает уровень безработицы в точку С. Тот же ход рассуждений приведет к точке E и так далее. Следовательно, распространенное определение Ф.к., как кривой, отражающей обратную взаимозависимость между темпом инфляции и нормой безработицы, действительно только для краткосрочного периода. Рис. Ф.1.а Краткосрочная кривая Филлипса. U — уровень занятости; ?I — изменение уровня инфляции; Lполн. — точка полной занятости. Рис. Ф.1.б Долгосрочная кривая Филлипса. U — уровень безработицы; U* — естественный уровень безработицы. [1] Лейард Р. Макроэкономика. Курс лекций для российских читателей. — М.:»Джон Уайли энд санз», 1994.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Филлипса кривая

См. также в других словарях:

  • Период ожидания — (cooling off period) 14 дней с момента получения полиса страхования жизни, заключения кредитного соглашения и т.д., в течение которых новый владелец полиса, заемщик и т.д. может изменить свои намерения. В течение этого периода любые страховые… …   Финансовый словарь

  • ПЕРИОД ОЖИДАНИЯ — (cooling off period) 14 дней с момента получения полиса страхования жизни, в течение которых новый владелец полиса может изменить свое решение в отношении страхования. В течение этого периода держатель полиса может отказаться от него и имеет… …   Словарь бизнес-терминов

  • период ожидания — Интервал времени между последним применением лекарственного средства для животных и получением от животных продукции, необходимый для снижения количества лекарственного средства в животноводческой продукции до максимально допустимых уровней,… …   Справочник технического переводчика

  • Период ожидания — Период времени, в течение которого Комиссия по ценным бумагам и биржам рассматривает регистрационной заявки компании в связи с готовящимся выпуском ценных бумаг. В течение этого периода компания может распространять предварительный проспект… …   Инвестиционный словарь

  • период ожидания — rus срок (м) (период (м)) ожидания eng waiting period (for compensation) fra délai (m) de carence deu Wartezeit (f) spa período (m) de carencia …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • период ожидания — (1) Период времени (обычно 20 дней) между подачей предварительного проспекта в Комиссию по ценным бумагам и биржам х: iSecurities and Exchange Commission, SEC) к и предложением ценных бумаг в открытой продаже. См. также registration. (2) Период… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • Период повторяемости — Период повторяемости, интервал повторения оценка интервала времени между такими событиями, как землетрясение, наводнение или изменение расхода воды, сходной интенсивности или силы. Это статистическая величина, обозначающая средний интервал… …   Википедия

  • АДАПТИВНЫЕ ОЖИДАНИЯ — (adaptive expectations) Модель определения ожиданий (expectations), в которой ожидания постепенно корректируются в соответствии с фактическими значениями данной переменной. В каждый данный момент времени у людей имеются свои представления о… …   Экономический словарь

  • ЭКЗОГЕННЫЕ ОЖИДАНИЯ — (exogenous expectations) Ожидания, которые не выводятся и не объясняются каузально, а принимаются как заданные определенными внешними (экзогенными) факторами. Экзогенные ожидания служат одной из удобных предпосылок в малых экономических моделях,… …   Экономический словарь

  • ЭКСТРАПОЛИРОВАННЫЕ ОЖИДАНИЯ — (extrapolative expectations) Ожидания, основанные на предположении, что существующие тенденции сохранятся, по крайней мере в течение ближайшего времени. В стране с устойчивым экономическим ростом подобные ожидания позволяют составить верный… …   Экономический словарь

  • срок ожидания — rus срок (м) (период (м)) ожидания eng waiting period (for compensation) fra délai (m) de carence deu Wartezeit (f) spa período (m) de carencia …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»