Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

переход

  • 1 переход

    1 С м. неод.
    1. (üle)minek, (üle)tulek, siirdumine, siire; \переход через границу üle piiri minek v tulek, \переход количества в качество kvantiteedi üleminek kvaliteediks, \переход на другую работу teisele tööle üleminek;
    2. ülekäik, ülekäigukoht, üleminekukoht; üleminekuala, siirdeala, tehn. siirdmik; железнодорожный \переход raudteeületuskoht, пешеходный \переход ülekäigurada, подземный \переход (jalakäijate) tunnel, käigutunnel, предельный \переход mat. piirprotsess;
    3. koridor, galerii, (kaetud) käik;
    4. päevateekond; суточный \переход ööpäevateekond, в двух \переходах от города linnast kahe päevatee kaugusel

    Русско-эстонский новый словарь > переход

  • 2 переход

    n
    1) gener. koridor, üleminek, üleminekukoht, läbikäiguruum, siirdumine, ülekäik
    2) milit. päevateekond, päevamarss, päevamatk

    Русско-эстонский универсальный словарь > переход

  • 3 переход

    galerii; koridor; käik; minek; päevateekond; siirdumine; siire; tulek; ülekäigukoht; ülekäik; üleminekukoht

    Русско-эстонский словарь (новый) > переход

  • 4 переход Суворова через Альпы

    Русско-эстонский универсальный словарь > переход Суворова через Альпы

  • 5 переход к всеобщему среднему образованию

    Русско-эстонский универсальный словарь > переход к всеобщему среднему образованию

  • 6 переход металла в шов

    Русско-эстонский универсальный словарь > переход металла в шов

  • 7 железнодорожный переход

    Русско-эстонский универсальный словарь > железнодорожный переход

  • 8 надземный пешеходный переход

    gener. käigusild

    Русско-эстонский универсальный словарь > надземный пешеходный переход

  • 9 пешеходный переход

    adj
    gener. jalakäijate ülekäik v. ülekäigukohi

    Русско-эстонский универсальный словарь > пешеходный переход

  • 10 пешеходный переход над проезжей частью улицы

    gener. (àíãë.: pedestrian bridge; footbridge; pedestrian overpass; foot bridge // íåì.: Fußgängerbrücke; Bahnhofssteg; Gangsteg; Gehwegbrücke; Behelfssteg; Laufbrücke) käigusild

    Русско-эстонский универсальный словарь > пешеходный переход над проезжей частью улицы

  • 11 шоссейный переход

    Русско-эстонский универсальный словарь > шоссейный переход

  • 12 качество

    94 С с. неод.
    1. (без мн. ч.) kvaliteet (males kõnek. kvalitee), mihus; väärtus, headus; переход количества в \качествоо kvantiteedi üleminek kvaliteediks, \качествоо изделия toote kvaliteet, товар высокого \качествоа kvaliteetkaup, ткани высокого \качествоа kvaliteetne riie, знак \качествоа kvaliteedimärk, продукция низкого \качествоа madalakvaliteediline v madala kvaliteediga toodang, обеспечить \качествоо сева külvi headuse eest hoolt kandma v hea seisma, потерять \качествоо kvaliteeti v kvaliteed kaotama;
    2. omadus; вкусовые \качествоа maitseomadused, высокие душевные \качествоа kõrged vaimuomadused;
    3. väljendeis: выплачивать в \качествое пособия abirahana v abirahaks maksma, выступать в \качествое посредника vahendajaks olema

    Русско-эстонский новый словарь > качество

  • 13 количество

    94 С с. неод.
    1. kogus, arv, hulk, kvantum; \количествоо информации info(rmatsiooni)hulk, infokogus, \количествоо облучения füüs. kiirituskogus, комплексное \количествоо mat. komplekssuurus, в огромном \количествое tohutul hulgal, suures koguses, в каком \количествое kui palju, kui suurel hulgal, kui suures koguses, большое \количествоо рабочих рук palju töökäsi;
    2. (без мн. ч.) kvantiteet, lgv. ka vältus, välde; переход \количествоа в качество kvantiteedi üleminek kvaliteediks, \количествоо звука hääliku kvantiteet v vältus v välde

    Русско-эстонский новый словарь > количество

  • 14 подземный

    126 П allmaa-, maa-alune, maasisene (ka geol.); \подземныйое сооружение allmaaehitis, \подземныйый кабель (all)maakaabel, \подземныйый ход allmaakäik, maa-alune käik, \подземныйые работы allmaatööd, \подземныйое царство folkl. all(maa)ilm, allmaariik, manala, toonela, \подземныйый переход jalakäijate tunnel, käigutunnel, \подземныйая вода hüdr. maasisene vesi, geol. põhjavesi

    Русско-эстонский новый словарь > подземный

  • 15 резкий

    122 П (кр. ф. \резкийок, резка, \резкийко, \резкийки; сравн. ст. \резкийче)
    1. terav, läbilõikav, läbitungiv; \резкийкий запах terav lõhn, \резкийкий ветер vinge v kõle tuul, \резкийкий холод lõikav v käre pakane, \резкийкая боль terav v läbilõikav valu, \резкийкий голос läbilõikav v kriiskav v kime v kile v räige v helk hääl, \резкийкий свет terav v räige v ere valgus, \резкийкие черты лица teravad näojooned, \резкийкий на язык terava keelega, \резкийкая критика terav kriitika, \резкийкие выражения teravad v järsud väljendid, \резкийкое различие terav v selge vahe, \резкийкий взгляд terav v läbitungiv pilk, \резкийкая видимость terav v hea nähtavus;
    2. järsk; \резкийкое падение температуры temperatuuri järsk langus, \резкийкое движение järsk liigutus, \резкийкий отказ järsk äraütlemine v keeldumine, \резкийкий переход järsk üleminek, \резкийок с окружающими järsk kaaslaste suhtes, \резкийкие перемены äkilised v järsud muutused v muudatused, \резкийкий характер äkiline v järsk iseloom

    Русско-эстонский новый словарь > резкий

  • 16 скачкообразный

    126 П (кр. ф. \скачкообразныйен, \скачкообразныйна, \скачкообразныйно, \скачкообразныйны) hüppeline; \скачкообразныйное развитие hüppeline areng v arenemine, \скачкообразныйный переход hüppeline üleminek v siire, \скачкообразныйное изменение hüppeline muutumine

    Русско-эстонский новый словарь > скачкообразный

  • 17 условный

    126 П (кр. ф. \условныйен, \условныйна, \условныйно, \условныйны)
    1. ting-, leppe-, tingimus-, tinglik, tingimuslik; tingiv, tingitud; \условныйный знак tingmärk, leppemärk, \условныйная единица tingühik, \условныйный язык leppekeel, \условныйное название v наименование tinglik nimetus, tingnimetus, \условныйный адрес tinglik v kokkuleppeline v kokkulepitud aadress, \условныйный час kokkulepitud v kindlaksmääratud kellaaeg, \условныйная декорация tinglik v puhtsümboolne dekoratsioon, \условныйный жест tinglik žest, mida sümboliseeriv v tähendav v märkiv žest, \условныйное наказание jur. tingimisi karistus, \условныйное топливо maj. tingkütus, гектар \условныйной пахоты põll. tingkünnihektar, \условныйный рефлекс füsiol. tingrefleks, tingitud refleks, \условныйный переход info tingimussiire (arvuti tehe), \условныйное предложение lgv. tingimuslause, konditsionaallause, \условныйное наклонение lgv. tingiv kõneviis, konditsionaal;
    2. suhteline, relatiivne; красота -- вещь \условныйная ilu on suhteline (asi)

    Русско-эстонский новый словарь > условный

  • 18 чувствительный

    126 П (кр. ф. \чувствительныйен, \чувствительныйьна, \чувствительныйьно, \чувствительныйьны)
    1. van. tundeline, tundehell, hella v õrna hingega, sensiibel; \чувствительныйьный человек tundeline v hella hingega inimene, tundeinimene, \чувствительныйьное сердце tundeline v hell süda;
    2. liigutav, hale, sentimentaalne, halemeelne; \чувствительныйьный роман haleda sisugaromaan, \чувствительныйьные стихи haledad v nõretavad v liigutavad värsid;
    3. (бeз кр. ф.) tunde-, tundlik; \чувствительныйьный нерв tundenärv, \чувствительныйьные клетки anat. tunderakud, \чувствительныйьная кожа tundlik nahk, \чувствительныйьный к боли valutundlik, \чувствительныйьный прибор tundlik seadis v mõõteriist, \чувствительныйьный элемент tehn. tajur (anduri tundlik element);
    4. kõnek. tuntav, tajutav, tunnetatav; \чувствительныйьный переход tuntav v tajutav üleminek, \чувствительныйьный расход tuntav v küllaltki suur väljaminek v kulu, \чувствительныйьное повреждение tuntav v küllaltki suur kahjustus

    Русско-эстонский новый словарь > чувствительный

См. также в других словарях:

  • Переход — Переход  процесс перемещения из одного положения либо состояния к другому; а также место, пригодное или предназначенное для такого перемещения: Содержание 1 В строительстве 2 Перемещение 3 В физике …   Википедия

  • ПЕРЕХОД — перехода, м. 1. только ед. Действие по глаг. перейти–переходить (1). Переход из Москвы в Коломну длился несколько часов. Переход полководца Суворова через Альпы. Переход через реку. Переход к очередным делам. Переход на хозрасчет. Переход на… …   Толковый словарь Ушакова

  • Переход s в x — (правило «руки», закон Педерсена)  фонетическое изменение, произошедшее в раннем праславянском языке[1][2]. Содержание 1 Описание явления 1.1 …   Википедия

  • ПЕРЕХОД — (1) в программировании команда исполнителю продолжать исполнение алгоритма (программы) с указанного этой командой листа. Различают: а) П. безусловный операция, передающая управление по заранее определённому адресу, который указывается в самой… …   Большая политехническая энциклопедия

  • переход — превращение, трансформация, обращение, перерастание, претворение, метаморфоза, перевоплощение; форсирование, пересадка, проход, коридор, овидиевы превращения, перехождение, экстериоризация, легато, скачок, перевал, откочевка, субито, прясло,… …   Словарь синонимов

  • Переход — завершенный процесс перемещения пользователя по ссылке на сайт рекламодателя. Многие рекламные сети засчитывают количество переходов на сайт по ссылке. Обычно количество переходов составляет не более 90% от числа кликов. См. также: Ценовые модели …   Финансовый словарь

  • ПЕРЕХОД — ПЕРЕХОД, а, муж. 1. см. перейти. 2. Место, пригодное для пешей переправы, а также место, предназначенное для пешеходов, пересекающих улицу. П. через ручей. Светофор у перехода. Подземный п. 3. Коридор, галерея или иное место, соединяющее одно… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРЕХОД — «ПЕРЕХОД», Россия, ВГИК, 1995, ч/б, 23 мин. Трагикомическая мелодрама. Молодая симпатичная русская девушка встречает на улице безработного американского пилота, ищущего кого нибудь, кто бы помог ему усовершенствовать свой русский. Герой… …   Энциклопедия кино

  • ПЕРЕХОД — (Passage) плавание от одного пункта до другого. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • переход — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN changeover …   Справочник технического переводчика

  • переход — 3.5 переход (transition): Изменение одного состояния системы (элемента) на другое, обычно происходящее в результате ее (его) отказа или восстановления. Примечание Переход может быть также вызван другими событиями, такими как человеческие ошибки,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»