-
1 áttesz
1. (átrak) переставлять/переставить, перекладывать/переложить, biz. пересаживать/пересадить;\átteszi a könyveket a másik polcra — переложить книги на другую полку; \áttesz a határon — изгнать из страны;\átteszi az asztalt az ablakhoz — переставлять стол к окну;
2. (áthelyez) переносить/перенести, переводить/ перевести, перемещать/переместить;más városba teszi át lakhelyét — перенести местожительство в другой город; \áttesz más ezredbe — перевести в другой полк; más helyiségbe tesz át — пересадить в другое помещение; későbbi időpontra tesz át — перенести на более поздний срок; a regényt áttette saját korába — он переписал _роман переместив дейvkit \áttesz az esti tanfolyamra — перевести кого-л. на вечерний курс;
ствие в настоящее время;3. (továbbít) переносить/перенести;az ügyét más bírósághoz teszi át — перенести дело в другой суд;
4. zene. перекладывать/переложить;\áttesz zenekarra — переложить для оркестра;
5. (gyorsírást) переписать стенограмму;egy teljes napig tartott, míg áttette az előadás szövegét — ей понадо бился целый день для переписки стенограммы доклада;
6.nyelv.
, isk. tegyük át az egész mondatot múlt időbe — поставьте целую фразу в прошлое время;7. (lefordít) переводить/перевести -
2 felcserél
1. vrnit vmivel/vmire менять/обменять v. поменять что-л. на что-л.;munkahelyét újjal cserélte fel — он переменил место работы (на новое);titkon/ titokban \felcserél — подменивать v. подменить/подменить;
2. (átcsoportosít) переменить/переменить, переставлять/ переставить; (váltogat) чередовать;\felcseréli a sorrendet — изменить/изменить порядок; \felcserélik — а szerepeket пожениться ролями; mat. tényezőket \felcserél — переставлять/переставить сомножители;\felcserélték — а helyeket они переменили места;
3. (összecserél) перепутывать/перепутать, смешивать/смешать;\felcserélte az orvosságokat — он перепутал v. смешал лекарства
-
3 áttenni
• перевести с места на место• переводить с места на место• перенести сроки• переносить сроки* * *формы глагола: áttesz, áttett, tegyen át1) переставля́ть/-ста́вить; перекла́дывать/переложи́ть2) переноси́ть/-нести́ (время, срок и т.п.)3) передава́ть/-да́ть ( дело в надлежащую инстанцию) -
4 szórend
* * *формы: szórendje, szórendek, szórendet; грампоря́док м слов ( в предложении)* * *nyelv. порядок/расстановка/расположение слов; словорасположение;fordított \szórend — обратный порядок слов; инверсия; a mondat \szórendjét megváltoztatja — изменять/изменить порядок слов в предложении; переставлять/ переставить слова во фразеegyenes \szórend — обычный/прямой порядок слов;
-
5 átállít
1. (vmit vhová) переставлять/переставить;2.váltót \átállít — переводить/перевести стрелку;
3. (átv. is) переключать/переключить, перестраивать/перестроить; (haditermelésre) военизировать;az üzemet traktorgyártásra állítja át — переключать завод на производство тракторов; rád. a vevőt rövidhullámra állítja át — перестраивать приёмник на короткую волнуaz ipart haditermelésre állítja át — военизировать промышленность; переключать промышленность на обслуживание войны; перестроить промышленность на военный лад;
-
6 áthelyez
1. (tárgyat) переставлять/переставить, перекладывать/переложить; (sokat/ mindent máshová) передвигать;\áthelyezi az asztalt az ablakhoz — переставить стол к окну;
2.vidékre helyezték át — его перевели в провинцию; a gazdasági osztályra helyezték át — его перечислили (v. перевели) в хозяйственный отдел; más munkára helyez át — переводить/перевести v. перемещать/переместить на другую работу; kat. \áthelyez — а vezérkarba перечислить в штаб; csapatokat más helyőrségbe \áthelyez — переводить/перевести войска в другой гарнизон;átv.
\áthelyez vkit, vmit — переводить/перевести, перемещать/переместить; (dolgozót) передвигать/ передвинуть; (más beosztásba sorol) перечислять/перечислить;3. (üzemet áttelepít) перебазировать;\áthelyezi a vállalatot egy másik házba — переводить/перевести учреждение в другой дом;
4. átv. переносить/перенести;kat. tüzet \áthelyez — переносить огонь; a regény cselekményét más korba helyezi átsúlypontot \áthelyez — переносить/перенести центр тяжести;
перенести действие романа в другое время v. в другую эпоху -
7 átrak
1. {árut} перегружать/перегрузить;a szenet át kell rakni — уголь надо перегрузить;
2. (bútort) переставлять/переставить, перемещать/переместить;3.\átrakja a kályhát — перекладывать/переложить печку
-
8 átrendez
1. (átrak) переставлять/переставить;a bútort át kell rendezni — мебель надо переместить;a szoba egész bútorzatát \átrendezte — переставил всю мебель в комнате;
2. (átcsoportosít) перестраивать/перестроить, перегруппировывать/перегруппировать, kat., hiv. переформировывать/переформировать;\átrendezi — а hadosztályt переформировать дивизию\átrendezi — а csapatokat перегруппировать войска;
-
9 elállít
1. {megszüntet} останавливать/остановить, прекращать/прекратить; {egy időre) приостанавливать/приостановить;vérzést \elállít — останавливать/остановить кровотечение;
2. {más helyre tesz) переставлять/переставить, перемещать/переместить; -
10 igazít
[\igazított, \igazítson, \igazítana] 1. (szabályoz) регулировать;az órát lassúbb járásra \igazítja — умедлить ход часов;órát \igazít — переставлять/переставить часы; переводить/перевести стрелку (előre) вперёд v. (hátra) назад;
2. (javít, megigazít) поправлять/поправить;a zárat \igazítja — он поправляет замок;
3. (vmihez hozzáigazít) подлаживать/подладить v. подгонять/подогнать к чему-л.; (aláigazít) подправлять/подправить под что-л.;a futószőnyeget a komód alá \igazítja — подправлять половик под комод; lépését útitársa lépéséhez \igazítja — подлаживать свой шаг к шагу спутника;az (ablak-) üveget a keret méreteihez \igazítja — подгонять стекло к раме;
4. (irányít) направлять/направить;a férfit a szomszédba \igazította — он направил мужчину к соседу
-
11 jár
[\járt, \járjon, \járna] 1. (gyalog) ходить; (megy) идти; (mozog, közlekedik) передвигаться; (lépked) шагать; (egy ideig) походить;könnyedén \jár — ходить плавно; nehezen/erőlködve \jár — еле переставлять ноги; arra \járva — мимоходом, nép. проходом; két lábon \jár — ходить на двух ногах; négykézláb \jár — ходить на четвереньках; \jár egyet — походить; körülbelül félórát \jár — походить с полчаса; három napig \járja az üzleteket — походить три дня по магазинам; az utcákat \járja — бродить по улицам; szól. \járja a világot — странствовать/ постранствовать; nagy léptekkel \jár — ходить большими шагами; súlyos léptekkel \jár — тяжело ступать;fel-alá/ide-oda \jár — ходить v. расхаживать взад и вперёд; прогуливаться/прогуляться, прохаживаться/пройтись, расходиться, biz. похаживать;
2. (járművön) ездить, приезжать;villamoson/villamossal \jár — ездить на трамвае v. трамваем;autón \járt hozzá az orvos — врач приезжал к нему на автомобиле;
3. (vhová, vkihez) ходить, бывать, посещать; (sokat/ sűrűn) часто находиться у кого-л., у чего-л., nép. частить к кому-л.;sokat \jár kirándulni — часто бывать на экскурсиях; mosni \jár — ходить стирать (по домам); takarítani \jár — ходить убирать; táncolni \jár — ходить на танцы; nép. ходить плясать; hetedikbe \jár — он ходит в седьмой класс; iskolába \jár — ходить в школу; посещать какую-л. школу; átv., szól. jó iskolát \járt — он прошёл хорошую школу; \jártok (v. jár-e ön) moziba? — бываете ли вы в кино? színházba \jár ходить в театр; gyakran \jár színházba — он часто бывает в театре; társaságba \jár — бывать в обществе; vendégségbe \jár — ходить в гости; \jár vkihez — часто бывать у кого-л.; túl gyakran \jár hozzánk — он уж очень частит к нам; senkihez sem \járok — я ни к кому не хожу; ни у кого не бываю; egyetemre \jár — учиться в университете; előadásokra \járbevásárolni \jár — ходить за покупками;
a) (egyetemi) — ходить на лекции; посещать лекции;b) (felolvasásokat hallgat) ходить на доклады;lakásról lakásra \jár — ходить из квартиры в квартиру;pontosan \jár az órákra — аккуратно приходить на уроки; tanfolyamra \jár — учиться на курсах; a múzeumokat \járja — посещать музеи;4. (meg fordul vhol) быть, бывать; (sokfelé) побывать, перебывать;mikor \járt utoljára Budapesten? — когда вы били в последний раз в Будапеште? rég. nem \járt nálunk вы уже давно не были у нас; a lakásba betörők \jártak — в квартире побывали взломщики;\jártam abban a városban — я был v. бывал в том городе;
5.feketében \jár — ходить в чёрном; mezítláb \jár — ходить босиком; tisztán \jár — ходить чисто;(vmilyen öltözéket hord) bundában \jár — ходить в шубе;
6.vmi után \jár — преследовать что-л.; saját érdekei után \jár — преследовать свой интересы; munka után \jár — искать работы; munka után \járva — в поисках работы; vmilyen ügyben \jár — хлопотать о чём-л.; jóban/rosszban \jár — замышлять что-то хорошее/ плохое;vki után \jár (udvarol vkinek) — ухаживать, волочиться, biz. увиваться, nép. таскаться (mind) за кем-л.;
7. (gép, szerkezet) ходить, идти; быть в ходу; работать; (közlekedési eszköz) ходить;a part és a hajó között ide-oda \jár a dereglye — между берегом и кораблём снует шлюпка; csak úgy \jár — а szeme ide-oda глаза его так и бегают; a fűrész (serényen) \jár — пила ходит; a motor \jár — мотор работает; az óra jól \jár — часы идут правильно/ хорошо; az óra nem \jár — часы не ходят; az óra rosszul \jár — часы идут плохо; часы врут; a vetélő ide-oda \jár — бегает челнок на ткацком станке; ez a szerkezet rugója \jár — этот механизм работает на пружине; \járni kezdtek a villamosok (üzembe helyezték őket) — трамваи стали ходить, nép. трамваи заездили; a vonatok \járnak — поезда ходят; (gép) üresen \jár работать вхолостую;ide-oda \jár (szemről is) — бегать/побегать, сновать/засновать;
8.\jár vkinek (előfizet rá) — выписыдать, получать;
milyen/melyik újság \jár neked? ты какую газету выписываешь v. получаешь? 9.ami vkinek \jár — следуемое, причитающееся, должное; nekem \jár még — мне следует ещё; я должен получить ещё; egy havi szabadság \jár neki — ему полагается месячный отпуск; február elsejétől \jár neki a fizetés(e) — зарплата идёт с первого февраля; mindenkinek öt forint \jár — каждому полагается пять форинтов; a munkáért száz forint \jár neki — за работу ему причитается сто форинтов; öntől három forint \jár — с вас причитается три форинта; megadja mindenkinek, ami \jár neki — отдать каждому следуемое;\jár vkinek (joga van rá) — полагаться, причитаться, следовать кому-л., с кого-л.; nép. идти;
10.ez a papírpénz még \járja — эти бумажные деньги имеют ещё хождение; az a hír \járja, hogy — … идут толки о том, что…; (átv. is) most új nóta \járja — теперь поют новую песню; nem hiába \járja az a közmondás, hogy — … недаром говорится, что …;átv.
-vmi \járja (divatban, szokásban van) — быть в ходу/моде; (érvényben/forgalomban van) иметь хождение;11.az idő dél felé \jár`t — время подошло к полудню; az idő későre \jár — уже поздно; tavasz felé \jár — приближается весна; весна идёт; веет весной; ősz felé \jár — дело идёт к осени; most más idők \járnak — сейчас другие времена; rossz idők \járnak ! — дурные времена! (személyről) tizedik évében \jár ему пошёл десятый год;(idő, évszak stb..) az idő tízre \jár — время близится к десяти (часам);
12.vmivel együtt \jár — сопутствовать чему-л., сопровождаться чём-л.; a betegséggel együtt \jár a láz — заболеванию сопутствует жар; a társas gazdálkodás sok előnnyel \jár — коллективное хозяйство даёт много выгод; az ipar fejlődésével együtt \jár`t a munkásmozgalom fejlődése is — развитие промышленности сопровождалось ростом рабочего движения; ez sok gonddal \jár — с этим много хлопот; haszonnal \jár — приносить пользу; ez nem \jár kockázattal — это не сопряжено с риском; a betegség súlyos következményekkel \járt — болезнь сопровождалась тяжёлыми последствиями; ez súlyos következményekkel fog \járni — это повлечёт за собой серьёзные последствия; ez nagy nehézségekkel \jár — это связано/сопряжено с большими затруднениями; !!84)Az ész bajjal \jár" « — Горе от ума»;vmivel \jár (kapcsolatos) — сопровождаться чём-л.; (по)влечь за собой что-л.; быть связанным/сопряжённым с чём-л.;
13.nyelv.
(vmely vonzattal kapcsolatos) ez az ige. tárgyesettel \jár — этот глагол управляет винительным падежом v. идёт с винительным падежом;14.pórul {\jár`t — он попался; ему досталось; rosszul \jár — попадать/попасть в беду/ просак; терпеть/потерпеть неудачу; furcsán \járt — с ним случилось что-то странное; jól \járt — это хорошо вышло для него;(vki) jól \jár — иметь счастье;
15.végére \jár vminekmár a végén \járok — я уже/сейчас заканчиваю;
a) (felderít) — выяснять/выяснить чтол.;b) (már kévése van vmiből) иметь мало чего-л.;végét \járja (haldoklik) — кончаться; дышать на ладан;16.ne \járjon a szád ! — молчи ! держи язык за зубами;átv.
\jár a szája (fecseg) — болтать, тараторить;17.vmi \jár az eszébenátv.
csak rosszaságon \jár az esze — он всегда замышляет что-то плохое;a) (gondolkozik vmin) — он думает о чём-л.;b) (kigondol vmit) он выдумывает что-л.;más \jár az eszébena) (más gondolat) — у него другое на уме;b) (más valaki) у него кто-то другой на уме;18.szól. nem lehet mindenkinek kedvében \járni — на всякое чиханье не наздравствуешься; messze \jár az igazságtól — он далёк от истины; ahol a madár se \jár — у чёрта на куличках; a fellegekben \jár — уноситься в облаках; витать в облаках; még gyermekcipőben \jár ld. gyermekcipő 2.; (holt)fáradtra \járja magát — набродиться;átv.
vkinek kedvében \jár — услуживать у угождать кому-л.;szól. ez nem \járja! это неуместно/неспрадедливо; так поступить нельзя ! 19.addig \jár a korsó a kútra, míg el nem törik — повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить; aki fél a farkastól, ne \járjon erdőben — волков бояться — в лес не ходитьközm.
lassan \járj, tovább érsz — тише едешь, дальше будешь; -
12 permutál
[\permutált, \permutáljon, \permutálna] mat. переставлять/ переставить
См. также в других словарях:
ПЕРЕСТАВЛЯТЬ — ПЕРЕСТАВЛЯТЬ, перестанавливать и переста новлять; переставить или перестановить что, ставить инуды, иначе, перевертывать, либо ставить на иное место, переносить, передвигать. Он все в комната переставил по своему. Часы неверны, надо их… … Толковый словарь Даля
переставлять — См. смешивать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. переставлять менять местами, перемещать, переводить, переносить, перегруппировывать, транспонировать, коммутировать;… … Словарь синонимов
ПЕРЕСТАВЛЯТЬ — ПЕРЕСТАВЛЯТЬ, переставляю, переставляешь. несовер. к переставить. ❖ Еле ноги переставлять (разг.). итти с трудом, с усилием. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
переставлять — ПЕРЕСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов., кого что. Поставить на другое место; поменять местами. П. стул. П. мебель. П. слагаемые. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
переставлять — производить перестановку — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации Синонимы производить перестановку EN permute … Справочник технического переводчика
переставлять — Еле ноги переставлять (разг.) идти с трудом, с усилием. Так устал, что еле ноги переставляет … Фразеологический словарь русского языка
переставлять ноги — идти, ходить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
переставлять алмазы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reset … Справочник технического переводчика
Переставлять — несов. перех. 1. Перемещать кого либо, что либо в стоячем положении на другое место. отт. разг. Помещать что либо в другое место. 2. Расставлять заново или иначе, помещая на каких либо местах. отт. разг. Размещать иначе для исполнения… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переставлять — переставл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
переставлять — (I), переставля/ю, ля/ешь, ля/ют … Орфографический словарь русского языка