-
121 зыкъитIэн
(зыкъретIэ) перех. гл. 1. см. зитIэн. Шым зыкъретIэ.2. просторечие встать, подняться/ КъэтIысын, къэтэджын, къызэфIэувэн.Сабий къэушам занщIэу зыкъритIащ. {ЛIы щылъым} зыкъритIэри япэкIэ плъащ. Ж. Б.3. переносное сопротивляться, противиться чему-л./ Зы Iуэху гуэр умыдэу зигъэнэн; зыгуэрым пэувын, пэщIэувэн.Ар цIыху зэгъыгъуейщ, уепсэлъамэ зыкъретIэ. Ауэ Iуэхур мис иджыкъэ: ЗыкъретIэ {Пакъ} - кIуэн имыдэ. Е. К. -
122 зылIэжын
(зелIэж) перех. гл. 1. наложить на себя руки, покончить жизнь самоубийством/ ЗыукIыжын, зытхьэлэжын.{Джэримэс:} - ЗыфлIэжами, сэ си хьэщIэм феIусэнкъым фэ Iэ фIейхэр! Акъ. З. Зыр лIэ щхьэкIэ, адрейм зилIэжрэ. (погов.)2. просторечие неистовствовать, буйствовать; гневаться/ Егъэлеяуэ губжьын, абы къыхэкIыуи кIиин-гуоун.ЕщI Iэпхъуамбэр, мэдалъэ, писыр нэф зелIэж. Къэб. п. и ант.3. переносное сильно кричать, плакать/ Хуабжьу гъын.Сабийм, и анэр щIэкIащи, зелIэж. Къуажэ гъуом лъэкI къимыгъанэу зелIэж. Ш. А. -
123 игъэсыкIын
I каузатив к исыкIын I/ ИсыкIын I псалъэм и каузатив.Шыр псым игъэсыкIын.II (ирегъэсыкI) перех. гл. 1. сжечь что-л., находящееся внутри чего-л./ Зыгуэрым и кIуэцIым илъыр гъэсын.2. просторечие убить, уничтожить, ликвидировать кого-что-л./ Зыгуэр гъэкIуэдын, щымыгъэIэжын, укIын.* ГурыIуэгъуэт къыщIызэджэр: cрагъэсыкIын я мураду арат. Iуащхь.3. переносное избавиться от чего-л., сбыть что-л. ; израсходовать что-л./ Зыгуэр уи натIэ игъэкIын, зыгуэр гъэкIуэдын (ахъшэ), зыгуэр псынщIэу щэн. Си ахъшэр псори изгъэсыкIащ. -
124 икъухьын
I а) (ирекъухь) перех. гл. раскидать, разбросать что-л./ Зыгуэрхэр адкIэ-мыдкIэ зэбгрыдзын. Щыкъунырджэдхэм иракъухьащ. Мэкъур икъухьын.б) (икъухьащ) неперех. гл. быть разбросанным/ Зыгуэрхэр адкIэ-мыдкIэ зэбгрыдзауэ щылъын.Хьэпшыпхэр унэ лъэгум икъухьащ.II (ирекъухь) перех. гл. просторечие 1. избить кого-л. где-л./ Зыгуэрым и кIуэцIым зыгуэр щыубэрэжьын, удын щедзын.Ди сэлэтхэм бийм и дзэр губгъуэм иракъухьащ.2. переносное отчитать кого-л. ; раскритиковать кого-л./ Зыгуэрым утыкум щегиин, щешхыдэн.ЩIалэр утыкум иракъухьащ. -
125 ирижьыхьын
(ирежьыхь) перех. гл. просторечие 1. сгореть, иссохнуть от палящего солнца ( о растительности)/ Дыгъэ гуащIэм игъэгъун, исын.Губгъуэм ит къэкIыгъэхэр дыгъэ гуащIэм ирижьыхьащ.2. сгореть, сильно подгореть в чем-л. (напр. в духовке)/ Зыгуэрым щыжьэIуэн, щыкIэрисхьэн.ЩIакхъуэр мафIэ гуащIэм духовкэм ирижьыхьащ.3. переносное сгореть, обгореть на солнце/ Дыгъэм уи щIыфэр исын.Хадэм ситурэ, дыгъэм срижьыхьащ. -
126 къыдэлъэтын
(къыдолъэт) неперех. гл. 1. вылететь откуда-л., пролететь между чем-л./ ЗыщIыпIэ, зэхуаку гуэрым къыдэкIын, лъэтауэ.Бжьэхэр матэхэм къыдолъэт.2. просторечие быстро выйти, выехать откуда-л./ ЗыщIыпIэ псынщIэу къыдэкIын (лъэсу е шы, машинэ хуэдэкIэ).Куэбжэм шу къыдэлъэтащ.3. переносное выскочить, вылететь из чего-л., откуда-л. ( обычно о клине)/ Зэхуаку гуэрым дэлъыр къыдэхун, къыдэкIын лъейуэ.Хьэлэр къыдэлъэтащ. -
127 къыдэлъэфеин
(къыдрелъэфей) перех. гл. 1. волочить, тащить наверх что-л./ ИщхьэмкIэ, ипщэкIэ зыгуэр къэлъэфын.Iуащхьэм къыдэлъэфеин.2. переносное поднять выше, подтянуть что-л. наверх/ Зыгуэр къыдэхьеин, къэIэтын.3. просторечие тащить с трудом наверх кого-что-л./ Хьэлъэ гуэр зыщIыпIэ гуэр дэхьеин. -
128 къыжьэдэтхъын
(къыжьэдетхъ) перех. гл. просторечие 1. вырвать что-л. у кого-л. изо рта/ Зыгуэрым лIыгъэкIэ зыгуэр къыжьэдэхын.Хьэм къупщхьэр къыжьэдэтхъын.2. переносное взять насильно, отобрать что-л. у кого-л./ ЛIыгъэкIэ зыгуэрым зыгуэр къеIыхын, къыIэщIэгъэкIын.Бийм къуажэ цIыкIур ебгъэрыкIуэныгъэ гуащIэкIэ къыжьэдатхъащ.
См. также в других словарях:
ПОД МУХОЙ — МУХУ ЗАШИБИТЬ, МУХУ ЗАДАВИТЬ, МУХУ РАЗДАВИТЬ, МУХУ УБИТЬ, С МУХОЙ, ПОД МУХОЙ Выражения муху убить, муху зашибить, муху задавить, муху раздавить являются своеобразными идиоматическими синонимами. Трудно с точностью определить стилистический круг… … История слов
Лексикология — (от греч. λεξικός относящийся к слову и λόγος учение) раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка. Предметом изучения лексикологии являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка … Лингвистический энциклопедический словарь
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия