Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

переносное+просторечие

  • 101 щIэлъэфэн

    (щIелъафэ) перех. гл. 1. втащить, затащить кого-что-л. ( в помещение), подо что-л.
    / Плъэфурэ зыщIыпIэ зыгуэр щIэхьэн.
    Бом щIэлъэфэн. Къэпхэр щIэлъэфэн.
    2. переносное просторечие затащить кого-л. куда-л. (силой, уговорами и т. п.)
    / Зыгуэр залымыгъэкIэ, лъэIукIэ зыщIыпIэ щIэшэн, щIэгъэхьэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIэлъэфэн

  • 102 щIэуэн

    I (щIэуэ) неперех. гл. 1. вкинуть, вбросить что-л. во что-л., куда-л.
    / Ууэу зыщIыпIэ зыгуэр щIэгъэхуэн (мывэ). БгъуэнщIагъым мывэкIэ щIэуэн.
    2. выстрелить куда-л. (напр. в помещение)
    / ЗыщIыпIэ щIэхуэу фоч с. ху. уэн.
    Мэзым топкIэ щIэуэн.
    КIакхъур щIэуэн см. кIакхъу.
    Пшынэ Iэпэр щIэуэн см. пшынэ Iэпэ.
    II (щIоуэ) неперех. гл. 1. окунуться во что-л.
    / ткIуаткIуэ гуэрым щIигъэнэн; щIэмбрыуэн.
    Кхъуафэжьейм и пэр псым щIоуэ.
    2. переносное просторечие ошибиться в чем-л.
    / ЗыгуэркIэ хуабжьу щыуэн.
    * Пэжщ, дыщIэуащ ныжэбэ, ныбжьэгъу комвзвод, ауэ нобэ-ныжэбэ дгъэзэхуэжыну пIэрэ жызоIэри арщ. Iуащхь.
    III (щIоуэ) неперех. гл. 1. падать подо что-л., внутрь чего-л.
    / ЗыщIыпIэ щIэхуэу укIуриин.
    2. ввалиться куда-л. ( о многих)
    / ЗыщIыпIэ зэрыщIэгуэн.
    * Бжэр хаудри залымхэр тхьэмыщкIэ унэм щIэуащ. Гу. и у.
    3. залить что-л. ( водой)
    / Къиууэ зыщIыпIэ щIэлъэдэн (псыр).
    Унэм псыр щIэуэри и лъабжьэр щIилъэсыкIащ.
    IV (щIоуэ) неперех. гл. задевать что-л., касаться чего-л. своим верхом, щхьэкIэ лъэIэсын.
    * {ГъущIыпсэ} и щIыбым илъ дохъутейр унащхьэм щIоуэ. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIэуэн

  • 103 щIегъэгъун

    (щIрегъэгъу) неперех. гл. 1. перевыполнить, перекрыть, превзойти что-л. (напр. план, норму)
    / Къалэн къыппэщытым нэхърэ нэхъыбэ щIэн, лэжьын.
    * Къалэныр дгъэзащIэри, планым и лейуэ куэди щIедгъэгъуащ. Пьесэхэр.
    2. увеличить, прибавить что-л.
    / Нэхъыбэ щIын.
    * Къэуат зиIэ Iусым жэмхэм къат шэм щIрегъэгъу. Iуащхь.
    / Лей жыIэн, щIэн.
    Хъарзынэу къэпсэлъат, ауэ тIэкIу щIригъэгъуащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIегъэгъун

  • 104 Iунэн

    (Iунащ) неперех. гл. 1. заесть ( о замке)
    / ПхуIумыхыж хъун.
    IункIыбзэр Iунащ.
    2. переносное просторечие застрять, задержаться где-л., около чего-л., у кого-л.
    / ЗыщIыпIэ егъэлеяуэ куэдрэ Iутын.
    * - УIунай мыбыхэ я бжэIупэм! - губжьащ лIыжьыр. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > Iунэн

  • 105 IупIэн

    (IуепIэ) перех. гл. 1. прикрыть, закрыть что-л.
    / Зыгуэрым зыгуэр Iулъхьэу, Iупхъуэу щIэхъумэн, зыгуэр зыхуэщIын.
    Щхьэгъубжэр IупIэн.
    2. переносное просторечие убить, уничтожить кого-л.
    / Зыгуэр укIын.
    ЗэшэзэпIэу IупIэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > IупIэн

  • 106 Iурыдзэн

    (Iуредзэ) перех. гл. 1. бросить что-л. кому-л. в рот
    / Бдзыуэрэ зыгуэрым и жьэм зыгуэр жьэдэгъэхуэн.
    2. переносное просторечие выболтать что-л. кому-л. Щэху гуэр зыгуэрым хуэIуэтэн.
    * Псоми яущэхур щIалэм Iуридзат Хьэмид. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > Iурыдзэн

  • 107 жьэдэуэн

    (жьэдоуэ) неперех. гл. просторечие 1. дать кому-л. в зубы
    / Жьэм хуэзэу еуэн.
    2. переносное заткнуть рот кому-л.
    / Зыгуэр мыгъэпсэлъэн, зыгуэрым и псалъэр зэпыудын.
    3. переносное залиться в рот (о воде - напр. при купании)
    / Жьэм зэуэ псы куэд жьэдыхьэн, жьэдэлъэдэн.
    Абы псы жьэдэуащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > жьэдэуэн

  • 108 зыдзын

    (зедз) перех. гл. 1. броситься, ринуться, устремиться куда-л.
    / Зыбдзу зыщIыпIэкIэ лъэн.
    СэмэгумкIэ зыдзын. ЯпэкIэ зыдзын. Хъуэжэ и щхьэр щилъагъум, бгъукIэ зедзри къуэм зыдедзэ, гури щхьэпредз. фольк. Шорэ бжыхьым йолъэри, гъуэгу пхэнжкIэ ПщылIхьэблэкIэ зедз. Ш. А.
    2. просторечие податься, отправиться куда-л.
    / Щыпсэуну, щылэжьэну зыщIыпIэ кIуэн.
    Къалэм зыдзын. Мэкъуауэм зыдзын.
    3. переносное пойти в рост, вырасти ( о растениях)
    / КIыуэ ин хъун, хэхъуэн (къэкIыгъэ, тхьэмпэ сыт хуэдэхэм хужаIэ).
    ЩIымахуэм жыгыр пцIанэщ, гъэмахуэм къудамэхэм задз, гулъ цIыкIухэр къащI. Анэд.
    4. переносное ссохнуться, покоробиться (напр. о досках)
    / Гъуурэ зэблэша, къуаншэ хъун (пхъэбгъу сыт хуэдэхэр). Пхъэбгъум зидзын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыдзын

  • 109 къэуцэрэфын

    (къоуцэрэф) неперех. гл. просторечие 1. подняться, подойти ( о тесте)
    / Къэтэджын, къыдэкIуеин.
    Тхьэвыр къэуцэрэфащ.
    2. переносное опухнуть ( от сна)
    / Къэбэгын, къэпщын, жейбащхъуэ нэкIуу щытын.
    НэкIур къэуцэрэфащ.
    3. переносное измениться в лице ( от гнева)
    / Къытехьэн, къэгубжьын, нэгур зэхэукIэн.
    Сабийр къэуцэрэфащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къэуцэрэфын

  • 110 къыдэкIын

    (къыдокI) неперех. гл. 1. выйти, выехать откуда-л. (напр. со двора, из села)
    / ЩIыпIэ гуэр къэбгынэн, зыгуэрхэм я кум дэкIын (лъэсу е зыгуэрым ису, тесу).
    * Хъаным и сэрей куэбжэм IутIысхьауэ ешаелIауэ Iусурэ, зы хъыджэбз цIыкIу къыдэкIащ. КI. Т., Акъ. З.
    2. выйти (напр. на трибуну, к доске)
    / Зыгуэрхэм уакъыхэкIыу утыку гуэрым къихьэн (трибунэм, доскам). ЕджакIуэр къыдэкIри усэ къеджащ.
    3. выйти из берегов
    / ПсыIум къыщхьэпырыжын, къыдэуэхын.
    Псыр нэпкъым къыдэкIын.
    4. проступить, просочиться ( о жидкости)
    / Кумбыгъэ гуэрым итыр (псыр) мащIэу гъуанэмкIэ къикIын. Фэндырэм псыр къыдокI.
    5. переносное образоваться ( о горбе); воспалиться ( о суставе)
    / Тхы къупщхьэм фэбжьым, хьэлъэм къыхэкIкIэ бгъэм е плIэм къыщыдришеин; пкъынэ зэрытыпIэхэм деж къэбэгын.
    Абы и Iэпщэр къыдэкIащ.
    6. переносное выйти в свет ( из печати)
    / ЗэрыбкIэ традзэн (тхылъу).
    * АдыгэбзэкIэ къыдэкIын. Усэхэр къыдэкIащ.
    7. просторечие образоваться, получиться (о доходе, прибыли)
    / Фейдэ къищIын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къыдэкIын

  • 111 къызэфIэлIэн

    (къызэфIолIэ) неперех. гл. 1. умереть внезапно
    / Уащхъуэщхъуэу лIэн, лIэуэ къэукIуриин.
    Шыр къызэфIэлIащ.
    / И пкъыр щIэлIэн.
    Уэшхым хуэлIа удзхэр къызэфIэлIат.
    3. просторечие сильно испугаться
    / Къащтэу и гур икIын.
    ЦIыхубзыр къызэфIэлIащ.
    4. переносное см. къызэфIэмэхэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къызэфIэлIэн

  • 112 дэущеин

    (доущей) неперех. гл. просторечие 1. бежать рысцой по улице вверх ( о лошади)
    / Ущурэ ипщэкIэ дэжеин (шыр).
    Шур дэущеящ.
    2. переносное идти быстро, нестись по улице вверх ( о человеке)
    / УпIэщIэкIыу ипщэкIэ дэкIуеин.
    Къуажапщэм дэущеин.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > дэущеин

  • 113 дэцымеин

    (доцымей) неперех. гл. просторечие 1. неумело сидеть на лошади
    / Дэуей-къеухыу шым тесын.
    2. переносное ехать (напр. по селу)
    / Ущ мащIэкIэ кIуэн (ипщэкIэ). Письмозехьэр дэцымейуэ махуэ псом шууэ къуажэм дэтщ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > дэцымеин

  • 114 емынэ

    I мед. чума
    / Уз шынагъуэ зэрыцIалэхэм ящыщщ.
    * Ди щIыпIэ иным емынэр щыбэт. П. Б. Емынэм къелар хъумбылейм ехьыж. (погов.)
    2. переносное чудовище
    / Шынагъуэ, икъукIэ ин, къаруушхуэ зиIэ гуэр.
    * Дунейр зыкъутэу къакIуэ емынэм Уэзырмэс щеплъыпэм, ар зы мэзылI шынагъуэ гуэру къыщIэкIащ. Нарт. Мыжыжьащэу зы Iэуэлъауэ шынагъуэ гуэр къыщыхъеящ. Пэж дыдэу, зы емынэ гуэр, мафIэм хуэдэу лыду, абы нэшхуитI къеплъырт. КI. Т.
    Емынэ къигъэкIын раздуть из мухи слона.
    Емынэ къикIын разгореться, разразиться (напр. о скандале).
    Емынэ техын кубано-зеленчукские испытывать отвращение, отрицательные чувства к кому-л.
    * -А щIалэр сигуми си псэми техуэркъым, емынэр тызох, -жиIащ хъыджэбзым. Черк. таур.
    Емынэм ихьын умереть от чумы.
    Емынэр зи унэм ихьэн черт тебя побери.
    Емынэр кIуэцIыхуэн=шэр кIуэцIыхуэн.
    Емынэр къызыхуэкIуэн=еиынэр зи унэм ихьэн.
    II 1. бойкий, удалой, лихой ( о человеке)
    / ЦIыху бланэ, хахуэ, хъыжьэ, жыджэр.
    * Ар афэ темыкIуэщ, зыри зытемыкIуэжщ. Джатэрыуэжьщ, Емынэжь шущ. Нарт. Жылэ гъунэм Iуту унэм Бгъэдолъадэ шу емынэ. КI. А.
    2. просторечие хороший, качественный
    / ФIы, дэгъуэ.
    Вакъэ емынэ къэсщэхуащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > емынэ

  • 115 зэблэупщIыкIын

    (зэблеупщыкI) перех. гл. просторечие 1. бросать мимо друг друга (что-л. вязкое, напр. грязь)
    / Зэбгрыдзын, лъэныкъуэкIэрэ упцIын.
    2. слегка закрепить, завязать что-л. (напр. концы шали)
    / УпцIурэ зэблэхын, упцIурэ зэблэдзын.
    Данэпс кIапэхэр зэблэупцIыкIын.
    3. переносное скрестить небрежным движением ( руки на груди)
    / БупцI щIыкIэу Iэхэр зэблэдзын.
    * ЦIыхубз пшэрышхуэм и Iэхэр зэблиупцIыкIщ, и бгъэм щызэридзэжри пагэу къэуващ. Къэб.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэблэупщIыкIын

  • 116 зегъэбгъунлъэкIын

    (зрегъэбгъунлъэкI) перех. гл. 1. скользя (напр. на лыжах) сделать движение в сторону
    / Бгъунлъэу лъэныкъуэкIэ зедзэкIын, екIуэкIын.
    Лъэрыжэм тет щIалэ цIыкIум сэмэгумкIэ зрегъэбгъунлъэкI.
    2. просторечие заглянуть, наведаться к кому-л., куда-л. ( чаще к соседям)
    / Зыгуэрым деж кIуэн, щIыхьэн, еблэгъэн; зыщIыпIэкIэ екIуэкIын.
    ГъунэгъумкIэ зегъэбгъунлъэкIын.
    3. переносное переметнуться от кого-чего-л. к кому-чему-л., принять чью-л. сторону
    / Зыгуэрым и лъэныкъуэр убыдын.
    Iужажэм зи Iуэхур хъумкIэ зрегъэбгъунлъэкI.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зегъэбгъунлъэкIын

  • 117 зегъэутэкIын

    (зрегъэутэкI) перех. гл. просторечие 1. перейти, переместиться куда-л.
    / ЗыщIыпIэкIэ екIуэтэкIын.
    ЖьантIэмкIэ зегъэутэкIын.
    2. переносное перейти, переметнуться от кого-чего-л. к кому-чему-л.
    / Зыгуэрым и лъэныкъуэ зыщIын, нэгъуэщI Iуэху пэрыувэн.
    ЦIыху зырызыхэми, кхъуэщыр ямыщIын щхьэкIэ, бригадэхэмкIэ зраутэкIащ. Хь. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зегъэутэкIын

  • 118 зыжьэдэлъэфэжын

    (зыжьэделъэфэж) перех. гл. просторечие 1. вобрать, втянуть в рот кого-что-л. снова (напр. пищу)
    / Уи жьэм аргуэру зыгуэр жьэдэлъэфэн (аргуэру, иджыри).
    Лы Iыхьэр хьэм зыжьэдилъэфащ.
    2. переносное намеренно прервать разговор; недосказать что-л.
    / ХущIегъуэжу, жимыIэмэ нэхъыфIу къилъытэу зыгуэр ныжимыIэсын, зиущэхужын.
    - Уи фIэщ хъуркъэ? Удыхьэшхынтэкъым, плъэгъуамэ, - къыжьэдэлъэтащ лIыжьым, арщхьэкIэ щIалэр имыIуэтэжыну къызэригъэгугъар игу къэкIыжри, псалъэр зыжьэдилъэфэжащ. Къэр. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыжьэдэлъэфэжын

  • 119 зыкIэрыгъэхун

    (зыкIэрегъэху) перех. гл. 1. уронить что-л.
    / Зыгуэр зыIэщIэгъэхун, зыкIэрыдзэын.
    Бэлътоку зыкIэрыгъэхун.
    2. переносное позволить кому-л. отстать от себя ( задержаться)
    / ПщIыгъуу кIуэ гуэр уи ужь къинэн, къызэнэкIын.
    Аргъынэ кIыхьым иригъэша щIалэр лIым мащIэу зыкIэригъэхуащ.
    3. просторечие избавиться, отвязаться от кого-чего-л.
    / Зыгуэрым къыпыкIын, зыгуэр уи ужь игъэкIын, зыщIыпIэ къэгъэнэн.
    Ныбжьэгъу Iейхэр зыкIэрыгъэхун. Уи гъусэр зыкIэрыгъэхун. Истребителыр зыкIэрагъэхун щхьэкIэ, бомбардировщикхэм заугъуейуэ хуежьащ. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыкIэрыгъэхун

  • 120 зыкIэрыIун

    (зыкIэреIу) перех. гл. просторечие 1. навешать, нацепить на себя что-л. (напр. ордена, кинжалы)
    / ЕмыкIу-емыщхьу зыгуэр зыкIэрылъхьэн, зыкIэрыщIэн.
    ЩIалэ цIыкIум сэшхуэр зыкIэриIуащ.
    2. переносное см. зыкIэрыдзэн 2. ЩIалэм щакIуэ дэкI лIы гупым закIэриIуащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыкIэрыIун

См. также в других словарях:

  • ПОД МУХОЙ — МУХУ ЗАШИБИТЬ, МУХУ ЗАДАВИТЬ, МУХУ РАЗДАВИТЬ, МУХУ УБИТЬ, С МУХОЙ, ПОД МУХОЙ Выражения муху убить, муху зашибить, муху задавить, муху раздавить являются своеобразными идиоматическими синонимами. Трудно с точностью определить стилистический круг… …   История слов

  • Лексикология — (от греч. λεξικός  относящийся к слову и λόγος  учение)  раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка. Предметом изучения лексикологии являются следующие аспекты словарного состава языка: проблема слова как основной единицы языка …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»