-
1 változtat
[\változtatott, változtasson, \változtatna] 1. (megváltoztat) менять, изменить/изменить; (másra cserél, vált) переменить/переменить, сменить/ сменить;hangnemet \változtat — переменить/ переменить тон; helyet \változtat — перемещаться/ переместиться; irányt \változtat — сменить направление; haj. переменить галс; lakást \változtat — переменить/переменить v. сменить/сменить квартиру; nevet \változtat — сменить фамилию; taktikát \változtat — переменить/переменить тактику; véleményt \változtat — менять, изменить/изменить мнение;álláspontot \változtat — переменять/переменить позицию;
2. ld. váltogat;folyton \változtatja a helyét — переходить с места на место;
3. vmivé, vmire превращать/превратить во что-л; (mesében) обернуть кем-л., чём-л. v. в кого-л., во что-л.;a varázsló a leányt kővé \változtatta — волшебник обернул девицу в камень;
4. vmin, vkin менять, изменить/изменить кого-л., что-л.;\változtatni kellett a programon — надо было менять программу; ez semmit sem \változtat a dolog lényegén — ото нисколько не меняет существа дела; ez semmit sem \változtat a helyzeten — это ничего не меняет в поло жении; ezen nem lehet \változtatni — этого нельзя изменить; это бесповоротно\változtat az életmódján — изменить свою жизнь;
-
2 megváltoztat
изменить/изменить, переменить/переменить, менять, видоизменить/видоизменить, преображать/преобразить; (módosít) модифицировать; (eltol, pl. határidőt) передвигать/передвинуть;mat. \megváltoztatja az előjeleket — переменить знаки; \megváltoztatja a helyzetet — менять положение; a szél \megváltoztatta irányát — ветер изменил направление; \megváltoztatja a hajó irányát — менять курс корабли; \megváltoztatja a szó jelentését — смешать значение слова; az ő jellemét/viselkedését nehéz \megváltoztatni — его трудно переломать; a tél \megváltoztatta a természet képét/ arculatát — зима преобразила всю природу; \megváltoztatja az események menetét — изменить ход событий; \megváltoztatja a nevét — менять имя; szándékát \megváltoztatja — переменить/переменить намерение; передумывать/передумать, отдумывать/отдумать v. раздумывать/раздумать + inf.; \megváltoztatta szándékát és nem ment színházba — он передумал идти в театр; a mondat szórendjét \megváltoztatja nepe — ставлять/переставить слова во фразе; ezt nem szabad \megváltoztatni — этого нельзя изменить\megváltoztatja álláspontját — изменить свою точку зрения;
-
3 cserél
[\cserélt, \cseréljen, \cserélne] 1. менять/поменять, обменивать/обменить, сменять/сменить, переменить/переменить; производить/произвести мену;fehérneműt \cserél (vált) — сменить/ сменить бельё; könyvet \cserél (a könyvtárban) — обменять v. переменить книгу (в библиотеке); lakást \cserél — менять квартиру; ruhát \cserél (vált) — переодеваться/передеться;cipőt/lábbelit \cserél (vált) — переобуваться/ переобуться;
2.sp.
kapust \cserél — заменять/заменить вратари;3. vmit vkivel, vmivel меняться чём-л. с кем-л., с чём-л.; обмениваться/обмениться;szerepet \cserél — меняться ролями; szobát \cserél vkivel — меняться комнатами с кем-л,; sp. térfelet \cserél — меняться стороной поля;könyvet \cseréltek — они обменились книгами;
4. vmire (elcserél) менять v. променять v. сменить на что-л.;szól. tollat karddal \cseréli fel — сменить перо на меч; közm. eben gubát \cserél — сменить (v. променять) кукушку на ястребаráfizetés nélkül \cserél — менять без доплаты; nép. так на так менять;
-
4 kicserél
1. vmit обменивать/обменить, переменить/переменить, выменивать/выменять; (titkon, szándékosan) подменивать v. подменить/подменить;\kicseréli a gumikat az autón — сменить шины на автомобиле; átv. téged mintha \kicseréltek volna — тебя словно (v. как будто) подменили;\kicseréli a könyvet a könyvtárban — переменить книгу в библиотеке;
2. vmire выменивать/ выменять v. выменить на что-л.;\kicserél vmi ellenében — променивать/променять на что-л.;
3. (levált) сменять/сменить;\kicserélik a titkárt — сменить секретари;
4.\kicserélik névjegyeiket — обмениваться визитными карточками; \kicserélik benyomásaikat — обмениваться впечатлениями; \kicserélik nézeteiket — обмениваться мнениями; \kicserélik tapasztalataikat — обмениваться опытом\kicserélnek vmit (egymás közt) — обмениваться чём-л.;
-
5 vált
[\váltott, \váltsón, \váltana] 1. (cserél) менять, сменить/сменить, переменить/переменить;csizmát \vált — переобувать сапоги; lábbelit \vált — переобуваться/переобуться; lovakat \vált — переменить лошадей; ruhát \vált — переодеваться/переодеться; (kat. is) őrséget \vált сменить караул;fehérneműt \vált — менять/сменять бельё;
2. (változtat) менять, сменить/сменить;irányt \vált
a) — менять направление;b) átv. сменить вехи;kat., sp. lépést \vált — выравнивать/выровнять v. выровнить шаг;sebességet \vált ( — р/ gépkocsin) переключать/переключить скорость; átv. színt \vált (köpönyeget fordít) — перемениться/перемениться в лице;3. (pénzt) менять, разменивать/разменять;szól. aprópénzre \váltja a tehetségét — размениваться на мелочи;a kalauz nem tudott \váltani — кондуктор не мог разменять;
4. (jegyet, blokkot síby покупать/купить, брать/взять;jegyet \váltott a pénztárnál — он взял билет в кассе;
5. (cserél vkivel, kölcsönösen ad) обмениваться/ обмениться чём-л.;néhány szót \vált vkivel — перемолвить слово с кем-л.; перемолвиться v. перебрасываться/переброситься v. перекидываться/ перекинуться несколькими словами; néhány szót \váltott a szomszédjával — он перемолвился несколькими словами с соседом; nincs kivel egy szót \váltani — не с кем слова перемолвить;pillantást \vált — обмениваться взглядами; переглядываться/переглянуться;
6.az események egymást \váltjak — события сменяют друг друга; egymást \váltva (személyek) — сменяя один другого;\váltja egymást — сменивать/сменять друг друга; смениваться/сменяться; чередоваться;
7. sp. (hajrá előtt) менять передачу -
6 előjel
• примета* * *формы: előjele, előjelek, előjelet1) предзнаменова́ние с, приме́та ж2) мат знак м* * *1. предзнаменование, примета; (jóslat) предвестие, напоминание; (pl. viharé) предвестник;ez jó \előjel — это — доброе предзнаменование;baljós \előjel — дурное предзнаменование; дурная примета;
2. mat. знак;pozitív \előjel — положительный знак; знак плюса; плюс; megváltoztatja az \előjeleket — переменить/ переменить знакиnegatív \előjel — отрицательный знак; знак минуса; минус;
-
7 frizura
* * *формы: frizurája, frizurák, frizurátпричёска жvmilyen frizurat hordani — носи́ть какую-л. причёску; причёсываться
* * *[\frizura`t, \frizura`ja, \frizura`k] причёска, фризура, стрижка;\frizura`t változtat — переменить/переменить причёску; перечёсываться/перечесатьсяnői \frizura — женская причёска;
-
8 határozat
• \határozat hozniпостановление выносить \határozat• \határozat hozniрезолюция выносить \határozat• \határozat hozniрешение выносить \határozat* * *формы: határozata, határozatuk, határozatot1) реше́ние с, резолю́ция ж2) постановле́ние с* * *[\határozatot, \határozata, \határozatok] решение, резолюция, постановление;döntőbírósági \határozat — арбитраж; minisztertanácsi \határozat — постановление совета министров; tágan értelmezhető \határozat — растяжимая/biz. резиновая резолюция; többségi \határozat — решение большинства; a bizottság \határozata — постановление комиссии; \határozat formájában — в резолютивной форме; в форме резолюции; meghiúsítja a \határozatot — срывать/сорвать решение; végrehajtja a \határozatot — выполнять/ выполнить решение; \határozatot hoz — принимать/ принять v. выносить/вынести решение/резолюцию/постановление; постановлять/постановить; \határozatot javasol — предложить резолюцию; \határozatot megmásít/megváltoztat — перерешать/перерешить; переменить/переменить решениеbírói \határozat alapján — по решению v. по требованию суда;
-
9 húr
* * *формы: húrja, húrok, húrt1) струна́ ж2) тетива́* * *[\húrt, \húrja, \húrok] 1. (hangszeren, íjon stb..) струна;g-\húr — струна соль; lenyomott/lefogott \húr — зажатая струна; a \húr pengése — звон струны; teniszüíő \húrjai — струны теннисной ракетки; a \húrt megfeszíti — натягивать/натянуть струну; a \húrokat megpengeti — перебирать струны;finom/vékony \húr — струнка;
2.mat.
хорда; (kör)ívhez tartozó \húr — хорда дуги;3.érzékeny \húrt érint — касаться/коснуться чувствительного места; megpendíti a szív \húrjait — говорить языком сердца; túlfeszíti a \húrt — перегибать/перегнуть палку; egy \húron pendül vkivel — дуть в одну с кем-л.; в унисон петь v. действовать с кем-л.; быть заодно с кем-л.; nép. быть в стачке с кем-л.; vele egy \húron pendülő — сподручныйátv.
más \húrokat penget — запеть другую песню; переменить/переменить тон; -
10 irány
• курс направление* * *формы: iránya, irányok, iránytнаправле́ние с; курс мvminek az irányába — по направле́нию к чему
vminek az irányában (van) — в направле́нии чего
* * *[\irányt, \iránya, \irányok] 1. направление;függőleges \irány — вертикаль h.; haladási \irány — направление движения; repülési \irány — направление полёта; vminek az \irányába — по направлению к чему-л.; az erdő \irányába — по направлению к лесу; vmi \irányában — по чему-л.; a folyás \irányában — вниз по течению; az óramutató járásával megegyező \irányban — по часовой стрелке; szél \irányában vitorlázik — идти по ветру; minden \irányban — во всех направлениях; abból az \irányból — оттуда; eltévesztette az \irányt — потерял ориентировку;ellentétes \irány — встречное направление;
2. {irányvonal} линия;fiz.
ellenállási \irány — линия сопротивления; (átv. is) a legkisebb ellenállás \irányában halad действовать v. идти по линии наименьшего сопротивления;3. {útvonal} курс, рейс;vkivel, vmivel egy \irányban haladó — попутный; elindul a város \irányában — направиться в сторону города; egy \irányban megyünk — мне с вами по дороге; különböző \irányban megy — идти в разные стороны; minden \irányban szétszalad — броситься v. бежать врассыпную; müsz., kat. rögzíti az \irányt — засекать/засечь направление; \irányt változtat — переменить направление;különböző v. más \irányba tart — расходиться/разойтись;
haj., rep. менять курс; haj. переменить галс;hirtelen \irányt változtat {a vad. üldözésénél) — давать колено; átv. \irányt tesz vmire — взять направление на что-л.; haj., rep. взять v. держать курс; haj., rep. új \irányt vesz fél — лечь на новый курс; a repülőgép északra vett \irányt — самолёт взял v. держал на север;a hajó \irányát megváltoztatja — менять курс корабли;
4. (bizonyos irányban levő térség) сторона;ellenkező \irányban — в обратную сторону;abba az \irányba — в ту сторону;
5.\irányt szab — давать направление; задавать тон; ориентировать (на что-л.); új \irányt szab az eseményeknek — изменить ход событий; helyes \irányt választ — выбрать правильный ориентир; \irányt vált/változtat — сменить вехи; повёртывать/повернуть, поворачивать/поворотить; más \irányt vesz — повёртываться/повернуться, поворачиваться/поворотиться;átv.
(cselekvésnek/folyamatnak) más \irányt ad — повёртывать/повернуть, поворачивать/поворотить;6.átv.
(pl. társalgást) jó \irányba terel — изменить что-л. к лучшему;7. átv. (tekintet, vonatkozás) направление, линия;ebben az \irányban semmi sem történt — в этом направлении ничего не сделано;minden \irányban — по всей линии;
8. átv. (irányzat) направление, течение; (tendencia) тенденция, курс; (orientáció) ориентация;politikai \irány — курс политики;irodalmi \irány — литературное направление;
9.átv.
vkinek az \irányában ld. iránta -
11 szempont
• \szempontombólточка зрения с моей \szempont• minden \szempontbólотношение во всех \szempont* * *формы: szempontja, szempontok, szempontotто́чка ж зре́нияminden szempontból — во всех отноше́ниях
* * *1.точка зрения; (vonatkozás) отношение; (álláspont) позиция;a f ő \szempont — главная
основная точка зрения;kiindulási \szempont — исходная точка зрения; vminek a \szempontjából — с точки зрения чего-л.; по отношению к чему-л.; ebből a \szempontból — с этой точки зрения; в этом отношении; в/на этой плоскости; в этом разрезе; (ezzel kapcsolatban) по этому поводу; на этот счёт; egészségi \szempontból — с точки зрения здоровья/гигиены; katonai \szempontból fontos üzemek — важные в военном отношении предприятия; különböző \szempontokból — с разных точек зрения; minőségi \szempontból — в качественном отношении; a maga \szempontjából — со своей точки зрения; по-своему; vmit vmilyen \szempontból vizsgál — смотреть на что-л. с какой-л. точки зрения; megváltoztatja \szempontját — переменить/переменить точку зрения v. позицию; настраиваться/настроиться на другой лад;gyakorlati \szempontok — практические точки зрения;
2. (irányelv, alapelv) директива;az értekezleten megadták a főbb \szempontokat — на конференции наметили главные директивы
-
12 tér
• область поле деятельности• площадь• поле• поприще• сквер* * *формы: tere, terek, teret1) пло́щадь ж; площа́дка ж сквер м2) простра́нство с, просто́р мvminek a terén — в о́бласти чего
* * *+1[\tért, \térjen, \térne] 1. (vmerre halad, megy) направляться/направиться куда-л.; брать/взять какое-л. направление v. какой-л. курс на что-л. v. к чему-л.; поворачивать/ повернуть куда-л.; устремляться/устремиться к чему-л.;az ösvény hirtelen balra \tért — тропинка вдруг повернула налево; más irányba \tér — повернуть в другом направлении; a turista az erdő felé \tért — турист направился к лесу;a jobbik útra \tértek — они повернули на лучшую дорогу;
2.rossz útra \tér — совращаться/совратиться с правильного пути; vál. vminek az útjára \tér — вступать/вступить на путь чего-л.; a parasztság a szocializmus útjára \tért — крестьянство вступило на путь социализма;átv.
jó útra \tér — выбирать/ выбрать (себе) хороший/правильный путь;3. vál. (pihenni, aludni stby.) идти, ходить;nyugalomra/nyugovóra \tér — идти спать; vál. укладываться/уложиться на покой; отходить ко сну;
4. (átv. is) (megtér vhonnan v. vhová) возращаться/ возвратиться; (vhová v. vkihez fordul;hozzááll) обращаться/обратиться; 5.átv.
, vall. Istenhez \téra) (megtér) — возвратиться к богу;b) (meghal) умереть;6.más vallásra \tér — переменить/переменить вероисповедание;vall.
vmely hitre \tér — обратиться в какую-л. веру;7.átv.
jobb belátásra v. észre/észhez \tér — опоминаться/опомниться, одумываться/одуматься, остепеняться/остепениться; браться/взяться за ум; образумливаться/образумиться; хвататься за ум; (kijózanodik) отрезвляться/ отрезвиться;\térj észre míg nem késő! опомнисг, пока не поздно! 8.magához \tér
a) (eszméletre tér) — прийти в себя/чувство/сознание; очнуться, очувствоваться; опомниться;b) (megint uralkodni tud. magán) оправляться/оправиться; очнуться; оживать/ожить; пробуждаться/пробудиться; собраться с силами; встряхиваться/встряхнуться; biz. протереть глаза;ijedtségéből magához \tér — оправиться v. очнуться от испуга;az ország a háború után magához \tért — страна оправилась после войны;9.a dolog lényegére \tér — входить/войти в суть дела; hirtelen más tárgyra \tér — неожиданно перескочить к новой теме v. на новую тему; \térjünk az üzleti ügyekre — перейдём к коммерческим делам +2(vmire (beszéd közben) \tér — переходить/перейти на что-л.; (átugrik) перескочить на что-л.;
fn. [teret, tere, terek] 1. fil. пространство;idő és \tér az anyag létezésének alapformái — время и пространство — основные формы существования материи;
2. fiz. поле;mágneses \tér — магнитное поле; villamos \tér — электрическое поле;gravitációs \tér — поле тяготения;
3. (a tárgyak létezésének helye) пространство;légüres \tér — безвоздушное пространство; пустота; kat. holt \tér — мёртвое пространство; мёртвый сектор; műsz. káros \tér — вредное пространство;az ablak és ajtó közötti szabad \tér — свободное пространство между окном и дверью;
a szekrény nagy teret foglal el шкаф занимает большое место/пространство;4.(sík terület, térség) szabad \tér — поле, простор, пролёт, отступ, раздолье;
5. (az utcán, házak között) площадь; (kisebb) площадка; (parkosított, kisebb) сквер;Hősök tere плошадь Героев;a (moszkvai) Vörös \tér — Красная площадь (в Москве);
6. átv. поле, план, область, арена, поприще, сфера;működési \tér — поле/ арена/сфера деятельности;
tág tere nyílik vminek открывается широкое поле перед чём-л.;e \téren — в этой области; на этом плане; irodalmi \térea — в области литературы; на литературной арене; на литературном поприще; a matematika terén — в области математики; minden \téren — во всём; везде;vmely \téren v. vminek a terén — по чему-л.; в области v. на поприще чего-л.;
átengedi a teret vkinek уступать/уступить место кому-л.;szabad teret enged vminek дать простор чему-л.;\tért nyer — распространяться; \tért veszít — терять сферу влийния\tért hódít — возрастать, увеличиваться, распространиться/распространиться;
-
13 átcserél
vmire переменить/переменить на что-л.; заменить/заменить чём-л. -
14 áthúz
1. vmit vhová перетягивать/перетянуть, перетаскивать/перетащить;\áthúzza a díványt a szomszéd szobába — перетащить диван в соседнюю комнату;
2. (pl. nyélre) пересаживать/пересадить;3. vmit vmin продевать/ продеть, протаскивать/протащить, протягивать/протянуть через/сквозь что-л.; (pl. cérnát) продёргивать/продёргнуть; 4. (írást) зачёркивать/зачеркнуть, вычёркивать/вачеркнуть, вымарывать/вымарать;teljesen \áthúz — перечёркивать/перечеркнуть; (egy vonással) прочёркивать/прочеркнуть; \áthúz egy betűt — зачеркнуть букву; \áthúz egy oldalt — перег черкнуть страницу; \áthúzza az egész dolgozatot — перечёркивать/перечеркнуть работу;mindent/sokat \áthúz — перечёркивать/перечёркать v. перечеркать;
5. (bútort) обивать/обить, перебивать/перебить;6.ágyat \áthúz — менять v. переменить/переменить постельное бельё;
7.isk., biz. !!84)\áthúzza" a diákot a vizsgán « — вытянуть» студента на экзаменеátv.
\áthúzza vkinek a számításait — разрушить v. сорвать все планы кого-л.; -
15 felcserél
1. vrnit vmivel/vmire менять/обменять v. поменять что-л. на что-л.;munkahelyét újjal cserélte fel — он переменил место работы (на новое);titkon/ titokban \felcserél — подменивать v. подменить/подменить;
2. (átcsoportosít) переменить/переменить, переставлять/ переставить; (váltogat) чередовать;\felcseréli a sorrendet — изменить/изменить порядок; \felcserélik — а szerepeket пожениться ролями; mat. tényezőket \felcserél — переставлять/переставить сомножители;\felcserélték — а helyeket они переменили места;
3. (összecserél) перепутывать/перепутать, смешивать/смешать;\felcserélte az orvosságokat — он перепутал v. смешал лекарства
-
16 újít
[\újított, \újítson, \újítana] 1. (vmely újítást vezet be) вносить/внести новшество (во что-л.); (átalakít, megreformál) переделывать/переделать, перестраивать/перестроить, преобразовывать/преобразовать;a dolgozók sokat \újítottak az üzemben — трудящиеся внесли много новшеств на заводе;
2. vmin (megjavít, felújít) возобновлять/возобновить что-л.; (kicserél) переменить/переменить что-л.;a nyelvet \újítani törekszik — стремиться возобновлять язык;
3. nép. ld. megújít, megismétel -
17 állampolgárság
* * *формы: állampolgársága, állampolgárságok, állampolgárságotгражда́нство с; по́дданство сkettős állampolgárság — двойно́е гражда́нство, az állampolgárságot megkapni получа́ть/-чи́ть гражда́нство
* * *гражданство; (monarchiáról) подданство;\állampolgárság megadása — натурализация; \állampolgárság nélküli egyén — апатрид; \állampolgárságot felvesz — принимать/принять гражданство; \állampolgárságot változtat — переменить гражданствоkettős \állampolgárság — двойное гражданство; двугражданство; двойное подданство; двуподданство;
-
18 beszélgetés
• беседа• разговор* * *формы: beszélgetése, beszélgetések, beszélgetéstразгово́р м; бесе́да ж* * *[\beszélgetést, \beszélgetése, \beszélgetések] 1. разговор, беседа, собеседование;barátságos \beszélgetés — мирная беседа; egyórás \beszélgetés — часовая беседа; fehér asztalnál folytatott \beszélgetés — застольная беседа; fesztelen \beszélgetés — непринуждённая беседа; folyosói \beszélgetés (parlamentben) — разговоры в кулуарах; кулуарный разговор; futólagos \beszélgetés — летучий разговор; meghitt \beszélgetés — задушевная беседа; конфиденциалпьный разговор; rövid \beszélgetés — краткий разговор; szívélyes \beszélgetés — любезный разговор; tartalmas \beszélgetés — содержательная беседа; a \beszélgetés elakadt — разговор замолк; \beszélgetés indult — завязался разговор; megváltoztatja a \beszélgetésfonalát — переменить разговор; a \beszélgetés mellőzését kérjük ! ( — просьба) не разговаривать !; \beszélgetés az éjszakába nyúlt — беседа заходила за полночь; a \beszélgetés vmire terelődött — речь зашла о чём-л.; разговор зашёл о чём-л.; \beszélgetés közben megemlítheted neki — во время разговора ты можешь ему напомнить; ezt is megemlítheti \beszélgetés közben — об этом вы тоже можете упомянуть в разговоре; \beszélgetésbe kezd/elegyedik vkivel — вступить в разговор; завязать v. начать разговор с кем-л.; belejön — а \beszélgetésbe разговориться; befejezi a \beszélgetést — отбеседовать; félbeszakítja a \beszélgetést — прекращать/прекратить v. оставлять/оставить разговор; hagyjátok, abba a \beszélgetést — прекратите разговоры; \beszélgetéssel tölti az időt — проводить/провести время в разговоре;baráti \beszélgetés — дружеская беседа;
2. (telefonon) разговор (по телефону);interurbán/távolsági \beszélgetés — междугородный разговор; \beszélgetés bejelentése — заказ на разговор; \beszélgetés előjegyzése — приём заказа на разговор; igen sürgős \beszélgetés — разговор-молнияhelyi \beszélgetés — местный/городской разговор;
-
19 cserélni
меняться чем-либо с кем-либо• менять* * *формы глагола: cserélt, cseréljenegyszobás lakást cserélni kétszobásra — меня́ть одноко́мнатную кварти́ру на дву́хко́мнатную
2) меня́ть; сменя́ть/-ни́ть (бельё; часовых, место работы и т.п.)3) vkivel, vmivel меня́ться, обме́ниваться/-меня́ться с кем чем -
20 front
формы: frontja, frontok, frontotфронт м* * *[\frontot, \frontja, \frontok] 1. kat. фронт; (frontvonal) линия фронта;a támadás \frontja — фронт атаки/наступления; itt már érezni a \front közelségét — уже попахивает близостью фронта; \front melletti — прифронтовой; a \front mögött szolgál — служить в тылу; \front mögötti — тыловой; \front mögötti egységek — тыловые части; a \fronton van — находиться на фронте; átv. két \fronton folyó küzdelem — борьба на два фронта; a \frontra indul — отправиться на фронт; \frontra küldés — отправка на фронт;mozgó \front — подвижной фронт;
2. met. фронт;emelt/magas \front — окклюзия;
3. Ьапу линия, лава;4. átv. (pol. is) фронт;hazafias \front — отечественный фронт; ideológiai \front — идеологический фронт; kulturális \front — культурный фронт; культфронт; nemzeti \front — национальный фронт; a béke \frontja — фронт мира; pejor. \frontot változtat — переменять/переменить фронтgazdasági \front — хозяйственный фронт;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕМЕНИТЬ — ПЕРЕМЕНИТЬ, переменю, переменишь, совер. (к переменять1), кого что. Заменить одного или одно другим однородным, поменять на кого нибудь другого, на что нибудь другое, заместить что нибудь старое новым. «Переменить платье и белье, обсушиться,… … Толковый словарь Ушакова
переменить — жизнь • изменение переменить направление • изменение переменить позу • изменение переменить положение • изменение переменить разговор • изменение переменить тактику • изменение переменить тему • изменение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
переменить — заместить, заменить, заступить, подменить, сменить, изменить, поменять, модифицировать, трансформировать, видоизменить Словарь русских синонимов. переменить 1. см. сменить 1. 2. см … Словарь синонимов
ПЕРЕМЕНИТЬ — ПЕРЕМЕНИТЬ, еню, енишь; енённый ( ён, ена); совер., кого (что). Заменить другим, сменить. П. место работы. П. своё мнение о ком чём н. П. колесо. | сущ. перемена, ы, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
переменить — переменить, переменю, переменит и устарелое переменит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
переменить фронт — перейти на сторону противника, переметнуться, переброситься, перейти в другой лагерь, перебежать, передаться, перекинуться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
переменить свое намерение — См … Словарь синонимов
Переменить декорации — МЕНЯТЬ ДЕКОРАЦИИ. ПЕРЕМЕНИТЬ ДЕКОРАЦИИ. Ирон. Изменять обстановку, состояние дел и т. п … Фразеологический словарь русского литературного языка
Переменить — сов. перех. см. переменять I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переменить — переменить, переменю, переменим, переменишь, перемените, переменит, переменят, переменя, переменил, переменила, переменило, переменили, перемени, перемените, переменивший, переменившая, переменившее, переменившие, переменившего, переменившей,… … Формы слов
переменить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я переменю, ты переменишь, он/она/оно переменит, мы переменим, вы перемените, они переменят, переменил, переменила, переменило, переменили, переменивший, переменённый, переменив см. нсв. менять … Толковый словарь Дмитриева