-
1 держать ответ перед кем-л
vУниверсальный русско-немецкий словарь > держать ответ перед кем-л
-
2 держать ответ перед кем.-л.
vУниверсальный русско-немецкий словарь > держать ответ перед кем.-л.
-
3 заискивать перед кем-либо
vcolloq. sich bei jemandem einschleimenУниверсальный русско-немецкий словарь > заискивать перед кем-либо
-
4 на полусогнутых (ходить перед кем-либо)
(umg.) vor jemandem katzbuckelnРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на полусогнутых (ходить перед кем-либо)
-
5 перед
I п`ередпредлог1) (при обозначении места: впереди кого-либо, чего-либо) vor (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"); gegenüber (D) (в знач. "напротив")поста́вь стул пе́ред столо́м — stélle den Stuhl vor den Tisch
стул стои́т пе́ред столо́м — der Stuhl steht vor dem Tisch
пе́ред на́ми сло́жная зада́ча — wir stéhen vor éiner schwíerigen Áufgabe
2) (при обозначении времени: до чего-либо) vor (D)пе́ред едо́й — vor dem Éssen
пе́ред отъе́здом — vor der Ábreise
пе́ред тем как уйти́, она́ сказа́ла... — bevór sie fórtging, ságte sie...
3) (по сравнению с кем-либо, с чем-либо) im Vergléich mit [zu]4)извини́ться пе́ред кем-либо — sich bei j-m entschúldigen
быть винова́тым пе́ред кем-либо — j-m gegenüber schúldig sein
II перёддолг пе́ред ро́диной — die Pflicht gegenüber der Héimat
мVórderseite f, Vórderteil m -
6 пресмыкаться перед угодничать перед унижаться перед
vgener. (кем-л.)(кем-л.) (j-m) den Staub von den Füßen lecken (кем-л.), (кем-л.)(кем-л.) (j-m) den Staub von den Schuhen lecken (кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > пресмыкаться перед угодничать перед унижаться перед
-
7 пресмыкаться перед
v1) gener. j-s Speichel lecken (кем-л.)2) colloq. (кем-л.) vor (j-m) auf dem Bauch kriechen, (кем-л.) vor (j-m) auf dem Bauch liegen, vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.) -
8 иметь преимущество перед
vgener. den Vorrang vor (j-m) häben (кем-л.), den Vortritt vor (j-m) häben (кем-л.), (какое-л.) einen Vorrang vor (j-m) häben (кем-л.), (какое-л.) einen Vorzug vor (j-m) häben (кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > иметь преимущество перед
-
9 угодничать перед
v1) gener. sieh vor (j-m) bücken (кем-л.)2) colloq. (j-m) den Schwanz streicheln (кем-л.), vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.) -
10 отвечать перед
v1) gener. (j-m) vorantwortlich sein (кем-л.)2) law. j-m verantwortlich sein (кем-л.), j-m zur Rechenschaft verpflichtet sein (кем-л.) -
11 раболепствовать перед
v1) gener. bedienern (кем-л.)2) colloq. vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > раболепствовать перед
-
12 гнуть спину перед
vgener. einen krümmen Buckel (vor j-m) mächen (кем-л.), einen krümmen Rücken (vor j-m) mächen (кем-л.) -
13 заискивать перед
vcolloq. vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.) -
14 низкопоклонничать перед
vgener. einen krümmen Buckel (vor j-m) mächen (кем-л.), einen krümmen Rücken (vor j-m) mächen (кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > низкопоклонничать перед
-
15 пасть ниц перед
ngener. sich vor (j-m) hinwerfen (кем-л.), sich vor (j-m) niederwerfen (кем-л.) -
16 преклоняться перед
vgener. (j-m) zu Füßen sitzen (букв. сидеть у чьих-л. ног; кем-л.), (слепо)(кем-л.) mit (j-m, etw.) Götzendienst treiben -
17 расшаркиваться перед
vcolloq. vor jemandem Männchen machen (кем-л.), vor jemandem katzbuckeln (кем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > расшаркиваться перед
-
18 ходить перед на задних лапках
vcolloq. (кем-л.) vor jemandem Männchen machen, (кем-л.) vor jemandem katzbuckelnУниверсальный русско-немецкий словарь > ходить перед на задних лапках
-
19 ходить перед на цырлах
vcolloq. (кем-л.) vor jemandem Männchen machen, (кем-л.) vor jemandem katzbuckelnУниверсальный русско-немецкий словарь > ходить перед на цырлах
-
20 благоговеть перед
vgener. Respekt vor (j-m) häben (кем-л.)
См. также в других словарях:
долг (перед кем) — ▲ требование (к) ↑ мораль долг необходимость поступать в соответствии с требованиями морали; сознаваемая необходимость поступка, как нравственного; безусловный нравственный минимум (# повелевает. высокий #. священный #). должен. долг перед кем.… … Идеографический словарь русского языка
Ни перед кем шапки не ломает. — Ни перед кем шапки не ломает. См. СМИРЕНИЕ ГОРДОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
повергать просьбу перед кем-л. — повергать просьбу перед кем л. См … Словарь синонимов
не перед кем — н е перед кем … Русский орфографический словарь
не перед кем — не/ перед кем … Слитно. Раздельно. Через дефис.
выворотить душу перед кем — Вы/воротить душу (наизнанку) перед кем. Рассказать кому л. о себе всё самое сокровенное, интимное … Словарь многих выражений
плясать перед кем-л. — Заискивать перед кем л … Словарь многих выражений
ПЕРЕД — кем (чем), предл. с твор. 1. На нек ром расстоянии от лицевой стороны чего н., напротив кого чего н. Сад п. домом. Остановиться п. входом. 2. За нек рое время до чего н. Встретиться п. обедом. Прогулка п. сном. 3. Служит для указания лица или… … Толковый словарь Ожегова
мальчишкой быть{ перед кем} — (иноск. шуточн.) быть далеко ниже в сравнении с ним Ср. Дай венгерского старейшего! Дружно тост провозгласим: За философа новейшего! Вы мальчишки перед ним. Некрасов. Современники. Князь Иван. См. тост … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
рассыпаться{ перед кем} — (иноск.) усиленно делать что либо, стараться угодить любезностями; ухаживать, любезничать Ср. Он рассыпался даже перед ним в благодарственных монологах. Григорович. Проселочные дороги. 2, 6. Ср. Пока он рассыпался (с дамами) в любезностях, Ашанин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
выступать (перед кем) — ▲ излагать ↑ публичный выступление публичное изложение какой л. темы; коммуникация кого л. перед публикой. выступающий. выступать. ретиальное общение общение с группой. аудитория (благодарная #). собирать аудиторию (когда он читал лекции, то… … Идеографический словарь русского языка