-
21 canvasser
ˈkænvəsə сущ.
1) счетчик (лицо, проводящее перепись путем опроса)
2) ведущий предвыборную агитацию, вербующий сторонников кандидата перед выборами
3) амер. член комиссии, проверяющий правильность результатов выборов Syn: scrutineer>
4) агент, представитель страховой компании кандидат (на выборах) или его сторонник, обходящий дома для собирания голосов агент, представитель фирмы, страхового общества, газеты и т. п.;
коммивояжер сборщик пожертвований лицо, проводящее выявление общественного мнения путем опроса (американизм) член комиссии, проверяющей правильность результатов выборов advertisement ~ рекламный агент book ~ продавец книг business ~ торговый агент canvasser агент страхового общества ~ парл. агитатор ~ вербующий сторонников кандидата перед выборами ~ парл. кандидат на выборах ~ коммивояжер ~ лицо, выявляющее мнение о кандидате путем опроса ~ представитель фирмы;
сборщик пожертвований ~ представитель фирмы ~ сборщик пожертвований ~ парл. счетчик голосов ~ торговый агентБольшой англо-русский и русско-английский словарь > canvasser
-
22 canvass
I1. [ʹkænvəs] n1. собирание голосов ( перед выборами); предвыборная агитация (преим. путём бесед с избирателями)2. сбор (заказов, подписки, пожертвований) путём обхода домов3. (детальное) обсуждение; анализ, разбор4. амер. официальный подсчёт голосов; проверка и утверждение результатов выборов ( вышестоящей избирательной комиссией)2. [ʹkænvəs] v1. собирать голоса ( перед выборами); агитировать за кандидата (преим. путем бесед с избирателями)2. добиваться, домогаться ( заказов); собирать (подписку, пожертвования)to canvass a district for orders - объезжать район, добиваясь заказов
to canvass the town for subscription - а) собирать по городу подписку на газеты и журналы; б) собирать пожертвования по подписке
3. (детально) обсуждать; анализировать, разбирать; дебатировать4. амер. проводить официальный подсчёт голосов5. выявлять число сторонников путём опросаIIto canvass public opinion - проводить опрос населения, выявлять общественное мнение
1. [ʹkænvəs] = canvas1 I и II2. [ʹkænvəs] = canvas1 I и II -
23 canvass
[`kænvəs]обсуждать; дебатировать, дискутировать, спорить; подробно обсуждатьходатайствовать; собиратьсобирать голоса перед выборами, вербовать сторонников перед выборамипроверять действительность результатов голосованияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > canvass
-
24 canvass
1. n1) сбор голосов ( перед выборами); предвыборная агитация ( обычно путем обхода домов избирателей)•2. v1) собирать голоса ( перед выборами); агитировать за кандидата ( обычно путем посещения избирателей) -
25 canvass
verb1) обсуждать; дебатировать2) собирать голоса перед выборами, вербовать сторонников перед выборами3) собирать (заказы, пожертвования, взносы); the bookagent canvassed the town for subscriptions агент книжной фирмы работал по распространению подписки в городе* * *1 (n) опрос; сбор2 (v) дебатировать; добиваться; обсуждать; проводить опрос; собирать сведения* * *обсуждать; дебатировать, дискутировать, спорить* * *[can·vass || 'kænvəs] v. собирать голоса, собирать, вербовать сторонников; домогаться заказов; обсуждать, дебатировать* * *дебатироватьобговариватьобговоритьобсудитьобсуждатьразбиратьсобирать* * *1) обсуждать; дебатировать, дискутировать, спорить; подробно обсуждать 2) ходатайствовать (о чем-л.); собирать -
26 canvasser
noun1) вербующий сторонников кандидата перед выборами2) представитель фирмы; сборщик пожертвований* * *(n) агент; агитатор во время избирательной кампании; коммивояжер; представитель фирмы; сборщик пожертвований; счетчик* * ** * *['can·vass·er || 'kænvənsə] n. представитель фирмы; сборщик пожертвований; вербующий сторонников кандидата, агитатор* * *агентпредставительсчетчик* * *1) счетчик 2) ведущий предвыборную агитацию, вербующий сторонников кандидата перед выборами -
27 canvass
1) вербовать сторонников перед выборами; собирание голосов перед выборами2) амер. подсчёт голосов -
28 canvass
['kænvəs]гл.1) обсуждать; дебатировать, дискутировать, спорить; подробно обсуждатьSyn:2) ходатайствовать (о чём-л.); собирать (заказы, пожертвования, взносы)3) собирать голоса перед выборами, вербовать сторонников перед выборамиI have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election. — Я хочу поблагодарить всех, кто агитировал за меня и помог мне выиграть эти выборы.
-
29 canvass
[ˈkænvəs]canvass собирать (заказы, пожертвования, взносы); the bookagent canvassed the town for subscriptions агент книжной фирмы работал по распространению подписки в городе canvass анализ canvass анализировать canvass выявление общественного мнения путем выборочного опроса canvass выявлять число сторонников путем опроса canvass детально обсуждать canvass детальное обсуждение canvass обсуждать; дебатировать canvass опрос населения canvass официальный подсчет голосов canvass предвыборная агитация canvass проводить опрос canvass проводить официальный подсчет голосов canvass разбирать canvass разбор canvass собирание голосов canvass собирать (заказы, пожертвования, взносы); the bookagent canvassed the town for subscriptions агент книжной фирмы работал по распространению подписки в городе canvass собирать голоса canvass собирать голоса перед выборами, вербовать сторонников перед выборами canvass собирать статистические сведения -
30 megelőzőleg
Ihat. (előzetesen) предварительно;II\megelőzőleg már volt erről szó — предварительно уже говорилось об этом;
nu. перед;ezt \megelőzőleg — перед этимa választásokat \megelőzőleg — перед выборами;
-
31 Fury
1. (1936)1936 - США (94 мин)Произв. МGМ (Джозеф Л. Манкивиц)Реж. ФРИЦ ЛАНГСцен. Фриц Ланг, Бартлетт Кормак по рассказу Нормана Красны «Власть толпы» (Mob Rule)Опер. Джозеф РаттанбёргМуз. Франц УэксменВ ролях Спенсер Трэйси (Джо Уилсон), Сильвия Сидни (Кэтрин Грэнт), Уолтер Эйбел (окружной прокурор), Брюс Кэбот (Кёрби Доусон), Эдвард Эллис (шериф), Уолтер Бреннан (Багз Майерз), Фрэнк Элбертсон (Чарли), Джордж Уолкотт (Том), Артур Стоун (Дёркин), Морган Уоллес (Фред Гэрретт).Рабочий Джо Уилсон и его невеста Кэтрин хотят пожениться, но им пока не хватает на это денег. Им приходится на время расстаться, потому что Кэтрин нашла хорошо оплачиваемую работу в Кэпитол-Сити, городке на западе США. Год спустя Джо, которому удалось за это время основать с 2 братьями весьма преуспевающую станцию по обслуживанию автомобилей, едет за Кэтрин на своей машине. По пути его задерживает и допрашивает шериф маленького городка Стрэнд, штат Иллинойс. Его подозревают в похищении маленькой девочки. Это происшествие взволновало всю округу. Ряд улик указывают на Джо. По всему городу распространяется новость, что виновный схвачен. Шериф отказывается подтвердить или опровергнуть это известие, поскольку в деле еще не хватает улик. С наступлением ночи беснующаяся толпа выламывает ворота тюрьмы и, не сумев открыть камеру Джо, поджигает здание. Узнав о происходящем, Кэтрин прибегает к тюрьме и теряет сознание, увидев Джо в окне. Губернатор не присылает Национальную гвардию, опасаясь повредить своей популярности перед выборами.На следующий день газеты подробно пишут о гибели Джо Уилсона. Жителей города, подозреваемых в поджоге тюрьмы, арестовывают. Но в действительности Джо чудом удалось спастись из пожара. Он скрывается, возвращается к братьям и говорит им, что твердо намерен не объявляться до конца процесса. Да, ему повезло остаться в живых, но те, кто сейчас на скамье подсудимых, сделали все, чтобы этого не случилось. Пусть вынесут приговор: так Джо отомстит своим «убийцам». Он не хочет открыться даже Кэтрин: по его мнению, она не выдержит.На скамью подсудимых садятся 22 человека. Обвинитель сначала пытается доказать факт их присутствия на месте преступления, но у каждого находится алиби. При полном зале в суде демонстрируется кинопленка, снятая оператором-хроникером, которая не оставляет от этих алиби камня на камне. Каждый обвиняемый попал в кадр во всей своей красе. Тогда один адвокат поднимает вопрос о том, действительно ли жертва убита. Джо пишет суду письмо, якобы от анонимного линчевателя, которого замучила совесть; в конверте находится кольцо, снятое с трупа. По ошибке в тексте Кэтрин догадывается, что Джо жив. Она приезжает к его братьям и умоляет Джо отказаться от мести; ведь он становится похож на своих палачей. Сначала Джо отказывается, но затем лично приходит в зал суда и кладет конец процессу, поскольку его присутствие устраняет сам состав преступления. Он говорит, что разочаровался в людях и в родной стране. Кэтрин целует его.► 1-й американский фильм Ланга. Незадолго перед этим покинув фашистскую Германию, Ланг создает картину в основном политического содержания - в самом широком и возвышенном смысле слова. В самом деле, подлинная тема Ярости - демократия, которая должна выставить крепкий заслон на пути животных импульсов, то и дело возникающих в человеке, особенно если он становится частью толпы. Пролог (герои строят планы о свадьбе) сделан с большой нежностью; но уже самой этой нежностью Ланг показывает хрупкость героев и угрозу, нависшую над ними. Средний американец, воплощаемый Спенсером Трэйси, попадет в западню, а затем в свою очередь сам подстроит западню, чтобы утолить жажду мести. Сценарий в особенности характерен для Ланга тем, как связаны друг с другом эти ловушки. Для режиссера также типично обличение массовой дикости, перерастающим в не менее суровое обличение отдельного человека, замкнувшегося в себе и сжираемого страданием, ненавистью и нетерпеливым желанием отомстить. Ланг использует скетчи - параллели, ложные ответвления, метафоры и даже символы, - чтобы показать эволюцию одного поступка, который растет и приобретает силу в разных декорациях и местах действия. Все эти элементы превосходно встраиваются друг в друга и питают главную мысль фильма, заодно повышая градус драматургического напряжения. Парикмахер в салоне сетует, что вынужден постоянно бороться с искушением перерезать горло клиенту, - и клиент поспешно исчезает из кресла, стоит лишь парикмахеру повернуться к нему спиной. Эта типично ланговская сцена, демонстрирующая фундаментальный взгляд Ланга на человека (по его мнению, человек постоянно подавляет в себе позыв к убийству), вписывается в серию скетчей, изображающих пугающе быстрое распространение по городу вести об аресте подозреваемого. Она абсолютно соответствует ситуации, но в последующие годы, в погоне за чистотой стиля, Ланг будет все больше вытеснять из своих фильмов подобные элементы черного юмора.Ярость - типичный образец зрелого творчества автора. Безупречное классическое равновесие между формой и содержанием основано на упорном и бескомпромиссном поиске достоверности, огромном количестве наблюдений и острых, резких сцен, сменяющих друг друга в русле главной трагической траектории, также выстроенной безупречно. В этот период творчества Ланга главный герой еще может спастись от последствий своей первоначальной вины; действие показывает разные точки зрения на проблему, все еще пытается убедить, а не только обличить и констатировать факт.N.В. В работе над этим фильмом Лангу пришлось подстраиваться под американские, «демократические» методы съемок. Напр., смириться с фактом, что в Америке члены съемочной группы питаются в строго установленное время. Очевидно, в Германии все было иначе: там они были рабами, послушными воле хозяина-режиссера. На съемках ночного захвата тюрьмы (когда Ланг случайно ранил Брюса Кэбота, показывая, как правильно метать камни) отношение членов съемочной группы и актеров к режиссеру очень напоминало отношение героев фильма к Джо Уилсону. Фильм имел большой успех у критики и публики. (Грэм Грин, работавший в то время кинокритиком, написал в одной лондонской газете: «Ни один режиссер не владеет до такой степени своими средствами выразительности».) Несмотря на это, впоследствии Ланг не работал с «MGM» целых 20 лет, до Мунфлита, Moonfleet. Он был так недоволен монтажом фильма и, в частности, удалением сцены, где за героем Трэйси гнались призраки обвиняемых( продюсер счел ее смехотворной), что на премьере отказался пожать руку этому продюсеру - Джозефу Л. Манкивицу.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 78 (1968). Текст восстановлен по прокатной копии и режиссерскому сценарию с поправками самого Ланга. Различия между двумя источниками аккуратно отмечены.2. The FuryЯрость1978 – США (117 мин)Произв. Fox (Фрэнк Ябланз)Реж. БРАЙАН ДЕ ПАЛМАСцен. Джон Фэррис по собственному одноименному романуОпер. Ричард X. Клайн (DeLuxe Color)Муз. Джон УильямзВ ролях Кёрк Даглас, Джон Кассаветес, Кэрри Снодгресс, Эми Ирвинг, Фиона Льюис, Чарлз Дёрнинг.В поисках сына, медиума со сверхъестественными способностями, попавшего в руки шпионской сети, человек прибегает к помощи другого медиума – юной женщины.Брайан Де Палма, скудный на выдумки и поверхностный ученик Хичкока, в этом фильме слегка превосходит свой обычный уровень, предлагая зрителю серию вариаций на относительно оригинальную тему. Они интересны скорее своим пластическим решением, нежели драматургическим содержанием; в основном – блестящим и искусным использованием цвета, особенно в городских пейзажах. Одной из многочисленных сторон гениальности Хичкока была его способность придавать визуальным абстракциям огромный конкретный вес; такой вес полностью отсутствует в этой картине. -
32 обрабатывать
несовер. - обрабатывать;
совер. - обработать( что-л.)
1) work (up), process;
treat;
machine (на станке)
2) с.-х. till;
work (the land) ;
cultivate
3) elaborate, finish;
polish (полировать) ;
put in final form
4) cleanse (a wound)
5) adapt;
refine, perfect
6) разг. (воздействовать) work (on, over smb.) ;
indoctrinate;
influence;
совер. тж. persuade;
win round предварительно обрабатывать избирателей ≈ (перед выборами) to fenceобрабатыв|ать -, обработать (вн.)
1. process (smth.) ;
(на станке) machine (smth.) ;
обработать деталь machine a part;
~ киноплёнку process film;
2. (возделывать) till (smth.), cultivate (smth.) ;
3. (придавать законченный вид) work up( smth.), polish( smth.) ;
~ материалы для статьи work up (the materials for) an article, put* an article together;
~ающий: ~ающая промышленность manufacturing industry.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обрабатывать
-
33 canvassing
Сбор canvassing вербовка сторонников перед выборами ~ официальный подсчет голосов ~ подсчет голосов ~ проведение опроса населения ~ сбор статистических сведенийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > canvassing
-
34 doorbell-ringing
Большой англо-русский и русско-английский словарь > doorbell-ringing
-
35 visual
ˈvɪzjuəl прил.
1) визуальный, зрительный;
относящийся к зрению;
воспринимаемый зрением;
осуществляемый с помощью зрения visual nerve ≈ зрительный нерв
2) видимый, зримый, ощутимый
3) изобразительный, наглядный
4) оптический человек с преимущественным развитием зрительной памяти (военное) (разговорное) визуальное опознавание( самолетов) pl (кинематографический) изображение, зрительный ряд( фильма) обыкн. pl фото, кинофильм, видеозапись и т. п. рекламный ролик агитационный ролик (перед выборами и т. п.) зрительный, относящийся к зрению - * nerve зрительный нерв - * organ орган зрения - * field поле зрения - * distance предел видимости зрительный, воспринимаемый зрением - * impressions зрительные впечатления - * memory зрительная память наглядный - * aids наглядные пособия визуальный, осуществляемый с помощью зрения - * navigation визуальная навигация - * reconnaissance( военное) визуальная разведка оптический - * signal оптический сигнал - the * focus of a lens оптический фокус линзы видимый, зримый, ощутимый (в противоп. нереальному) образный - * epithets яркие /образные/ эпитеты (специальное) беглый, наружный( об осмотре) (специальное) непосредственный( об отсчете) visual видимый ~ зрительный;
visual nerve зрительный нерв;
visual memory зрительная память ~ наглядный;
visual instruction наглядное обучение ~ оптический;
visual angle угол зрения, оптический угол;
visual signal оптический сигнал ~ оптический;
visual angle угол зрения, оптический угол;
visual signal оптический сигнал ~ наглядный;
visual instruction наглядное обучение ~ зрительный;
visual nerve зрительный нерв;
visual memory зрительная память ~ зрительный;
visual nerve зрительный нерв;
visual memory зрительная память ~ оптический;
visual angle угол зрения, оптический угол;
visual signal оптический сигнал -
36 doorbellringing
doorbell-ringing
1> обход домов, квартир агитаторами (перед выборами) -
37 visual
1. [ʹvıʒʋəl] n1. человек с преимущественным развитием зрительной памяти4. обыкн. pl фото, кинофильм, видеозапись и т. п.5. 1) рекламный ролик2) агитационный ролик (перед выборами и т. п.)2. [ʹvıʒʋəl] a1. зрительный, относящийся к зрениюvisual organ [acuity, disturbance] - орган [острота, расстройство] зрения
2. зрительный, воспринимаемый зрением3. наглядный4. визуальный, осуществляемый с помощью зренияvisual reconnaissance - воен. визуальная разведка
5. оптический6. 1) видимый, зримый, ощутимый (в противоп. нереальному)2) образныйvisual epithets - яркие /образные/ эпитеты
7. спец.1) беглый, наружный ( об осмотре)2) непосредственный ( об отсчёте) -
38 canvass
ˈkænvəsсобирать голоса (перед выборами), обсуждать (детально), разбирать, дебатировать, (амер.) проводить официальный подсчет голосов -
39 canvass1
собирание голосов (перед выборами), предвыборная агитация за кандидатов, обсуждение (детальное), разбор, (амер) официальный подсчет голосов, проверка и утверждение результатов выборов -
40 Kleinarbeit
См. также в других словарях:
Праймериз — (Primaries) Понятие праймериз, правила проведения праймериз Информация о понятии праймериз, проведение праймериз, итоги праймериз Содержание Пра́ймериз (первичные), предварительные выборы — тип голосования, в котором выбирается один… … Энциклопедия инвестора
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора
Выборы в Государственную думу (2007) — Эту страницу предлагается объединить с Нарушения на выборах в Госуда … Википедия
Парламентские выборы в России (2007) — Политика Портал:Политика Россия Эта статья часть серии: Политика и правительство России Государственный строй Конституция России Поправки Президент России Дмитрий Медведев Администрация Президента … Википедия
Лужков, Юрий — Бывший мэр Москвы Бывший мэр Москвы (был назначен указом президента России Бориса Ельцина в 1992 году после отставки Гавриила Попова, переизбирался в 1996, 1999 и 2003 годах, в 2007 году был утвержден депутатами городской думы на новый срок,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
Путин, Владимир — Президент Российской Федерации Президент Российской Федерации с мая 2012 года, ранее занимал эту должность в 2000 2008 годах. В 2008 2012 годах премьер министр РФ и председатель партии Единая Россия , беспартийный. Ранее временно исполняющий… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЗаПЧЕЛ — За права человека в единой Латвии — латыш. PCTVL Par cilvēka tiesībām vienotā Latvijā Лидер: Татьяна Жданок … Википедия
ЗАПЧЕЛ — Логотип ЗаПЧЕЛ с 2006 г. «ЗаПЧЕЛ За права человека в единой Латвии» (лтш. PCTVL Par cilvēka tiesībām vienotā Latvijā ) левоцентристская партия (до 2007 г. объединение политических партий) в Латвии, представляющая преимущественно интересы… … Википедия
За права человека в Единой Латвии — Логотип ЗаПЧЕЛ с 2006 г. «ЗаПЧЕЛ За права человека в единой Латвии» (лтш. PCTVL Par cilvēka tiesībām vienotā Latvijā ) левоцентристская партия (до 2007 г. объединение политических партий) в Латвии, представляющая преимущественно интересы… … Википедия
За права человека в единой Латвии — Логотип ЗаПЧЕЛ с 2006 г. «ЗаПЧЕЛ За права человека в единой Латвии» (лтш. PCTVL Par cilvēka tiesībām vienotā Latvijā ) левоцентристская партия (до 2007 г. объединение политических партий) в Латвии, представляющая преимущественно интересы… … Википедия