-
61 incisor
[ɪn'saɪzə]1) Общая лексика: нож, передний зуб, резец2) Лесоводство: режущая грань3) Макаров: резцовый зуб -
62 come\ out
1. I1) the sun came out выглянуло солнце; the stars came out высыпали звезды; the buds are coming out набухают почки; flowers are coming out распускаются цветы2) his teeth are coming out a) у него прорезываются зубы; б) у него выпадают зубы; my tooth is aching the stopping has come out у меня болит зуб come out выпала пломба; these ink stains won't come out эти чернильные пятна не выводятся; the colours are guaranteed not to come out стойкость краски гарантирована3) when does she come out? когда ее начнут вывозить в свет?4) a new book has come out вышла новая книга; а new fashion has come out появилась новая мода5) the miners (all our workers, etc.) will come out шахтеры и т. д. выступят в поддержку забастовки /присоединятся к забастовке/6) I can't make this sum come out не могу решить эту задачу; у меня не получается пример2. II1) come out at.some time the 1st number of this review (this article, his new book, the magazine, etc.) comes out this month (on the 1st, etc.) первый номер реферативного журнала и т. д. выходит в этом месяце и т. д.2) come out at some time the truth (the secret, everything, etc.) comes out in time (at last, etc.) правда и т. д. со временем и т. д. выходит наружу; come out in some manner the secret came out very quickly очень скоро об этой тайне все узнали; the inner meaning of the composition comes out very clearly скрытый смысл сочинения очень ясен3) come out at some time the trees are coming out again деревья вновь оделись листвой; the child loved to watch the stars come out at night ребенок любил смотреть, как ночью зажигались /появлялись/ звезды; in the afternoon the sun came out днем выглянуло солнце4) come out in some manner you have come out well [in that photograph) [на этой фотографии] вы хорошо вышли /получились/; their fight came out badly их драка плохо кончилась; the detail of the carving comes out very sharply in this light при таком освещении отдельные детали резьбы очень четко проступают /видны/5) come out in some manner her sums (the equation, etc.) never come out right она никогда не может правильно решить задачу и т. д.; his bill did not come out right он неправильно составил счет, он ошибся при составлении счета3. IIIcome out smth. the total comes out a thousand в сумме получается едва тысяча4. XVcome out in some state come out first (second, etc.) выйти на первое и т. д. место5. XVI1) come out of smth. the colour soon comes out of this material этот материал быстро теряет цвет /линяет/2) come out in smth. it hasn't come out in the newspapers yet .этого еще не было /об этом еще не писали/ в газетах; come out with smth. the publishers are coming out with a revised edition of the textbook издательство выпускает переработанное издание этого учебника3) come out in smth. his arrogance comes out in every speech he makes наглость проглядывает /сквозит/ во всех его выступлениях4) come out with smth. he came out with a most extraordinary story (with the whole story, with the information, etc.) он рассказал удивительную историю и т. д.; he came out with a very strange remark он сказал очень страдную вещь; come out with a horrible oath (with a string of oaths, with blasphemous remarks, etc.) разразиться страшными проклятиями и т. д; come out against smth. the chairman came out against the new proposition председатель выступил против нового предложения5) come out in smth. he came out in a rash у него высыпала сыпь; his face came out in pimples (in spots, etc.) у него лицо покрылось прыщами и т. д.6. XX1come out as smth., smb. he came out as an excellent captain из него вышел прекрасный капитан7. XXI1|| come out top in an examination (in a test, etc.) показать лучшие результаты на экзамене и т. д.', come out bottom in an examination показать на экзамене худшие результаты8. XXV1) come out when... flowers come out when spring comes цветы распускаются, когда настает весна2) come out if... (when,..) will the colour come out if the material is washed? этот материал линяет в стирке?; the little girl's front tooth came out when she bit the apple у девочки выпал или сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко -
63 incisivo
-
64 шүд
вилы, зазубринка, зуб, зубец, зубная боль, зубы, клешня, острие, передний зуб, плохо отделанный, прорезывание зубов, прорезываться -
65 etuhammas
-
66 incisor
резец имя существительное: -
67 anterior
1. a предшествующийevents anterior to the last war — события, предшествовавшие последней войне
2. a анат. переднийСинонимический ряд:1. forward (adj.) forward; front2. original (adj.) beginning; earliest; first; incipient; initial; maiden; original; pioneer; primeval3. past (adj.) advance; antecedent; foregoing; former; past; precedent; preceding; preliminary; previous; priorАнтонимический ряд:posterior; subsequent -
68 incisor
incisor, front tooth, cutterрезцовый зуб, передний зуб, резец -
69 front tooth
incisor, front tooth, cutterрезцовый зуб, передний зуб, резец -
70 cutter
incisor, front tooth, cutterрезцовый зуб, передний зуб, резец -
71 fore-tooth
обыкн. pl передний зуб pl (устаревшее) молочные зубыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fore-tooth
-
72 cutting tooth
[ʹkʌtıŋtu:θ]передний зуб, резец -
73 foretooth
-
74 incisive
[ınʹsaısıv] a1. 1) режущий2) острый, резкий, колкий; язвительныйincisive wit - острый /проницательный/ ум
incisive style - колкий /язвительный/ стиль
incisive voice - резкий /пронзительный/ голос
incisive remark - резкое /язвительное/ замечание
2. анат. относящийся к передним зубамincisive tooth - резец, передний зуб
-
75 incisor
[ınʹsaızə] n1. анат. резец, передний зуб2. нож -
76 Vorderzahn
-
77 brèche-dent
m (pl ø + s)потерявший [потерявшая] передний зуб, без переднего зуба -
78 dual
1. adj 2. m -
79 anterior tooth
Макаров: передний зуб -
80 fore-tooth
['fɔːtuːθ]Общая лексика: передний зуб
См. также в других словарях:
Яйцевой зуб — Птенец сенегальского … Википедия
ЯЙЦЕВОЙ ЗУБ — передний зуб на одной из предчелюстных костей у зародышей ящериц и змей; служит для прорывания яйцевых оболочек и скорлупы при вылуплении. У гекконов он парный. У живородящих обычно редуцирован. Я. з. наз. также выполняющий ту же функцию твёрдый… … Биологический энциклопедический словарь
Мун, Кит Джон — Кит Мун Keith Moon … Википедия
Мегалодон — ? Мегалодон Научная классификация … Википедия
Михалик, Тарас — Тарас Владимирович Михалик Общая информация Полное имя Прозвище … Википедия
Михалик Тарас — Тарас Владимирович Михалик Общая информация Полное имя Прозвище … Википедия
Землеройки — (Soricidae) семейство насекомоядных млекопитающих (Insectivora), к которому некоторые причисляют и выхухолей (см.). Собственно З. небольшие млекопитающие, напоминающие по наружному виду мышей. Голова вытянута в небольшой хобот, усаженный жесткими … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
резе́ц — зца, м. 1. Инструмент с лезвием для резания, резки чего л., а также режущая часть орудия, инструмента. Расточный резец. Долбежный резец. Резец скульптора. □ Станки уже весело крутились . Синяя стружка дрожала спиралями, и резцы легко сдирали… … Малый академический словарь
АКУЛЫ — (Selachii), отряд или, по другой классификации, надотряд (Selachomorpha, Selachoidea, Selachioidei) рыб. Все 350 375 ныне живущих видов характеризуются хрящевым скелетом, 5 7 жаберными щелями по бокам от головы, похожими на зубы плакоидными… … Энциклопедия Кольера
РЕЗЕЦ — РЕЗЕЦ, резца, муж. 1. Инструмент с лезвием для резания чего нибудь. Токарный резец. Строгальный резец. Резец скульптора. 2. Орудие каменного века в виде заостренной пластинки из кремня (археол.). 3. перен. Прием, манера какого нибудь скульптора… … Толковый словарь Ушакова
Корзин — КОРЗУНОВ КОРЗУХИН КОРЗУН Корзуха ворчливая старуха, корза сварливый человек Но, возможно, первый Корзин был паромщиком: ведь корза перекат на реке. А созвучное прозвище Корзун получал человек с выбитым передним зубом. (Ф) (Источник: «Словарь… … Русские фамилии