-
1 первый час
(в службах суточного круга первый час формально соответствует прибл. седьмому часу утра; первый час установлено освящать молитвой, как уже наступивший день) the Prime, греч. Hora Prote(про)читать молитвы часа первого — to say [recite] the Prime
-
2 первый час
1) General subject: after twelve (o'clock)2) Religion: prime -
3 первый час
-
4 первый час
die Prim -
5 первый час
-
6 первый час, присоединённый к утрене в одно богослужение
( в монастырских или приходских храмах) laudsРусско-английский словарь религиозной лексики > первый час, присоединённый к утрене в одно богослужение
-
7 был первый час ночи
vgener. kell oli ühe peal ööselРусско-эстонский универсальный словарь > был первый час ночи
-
8 первый
[pérvyj] num. ord.1.1) primoпервый этаж — pianterreno (m.)
первые овощи — primizie (pl.)
первое представление — (teatr.) la prima
первым выступил... — per primo è intervenuto...
первыми пришли... — i primi ad arrivare furono...
2) primo, migliore3) iniziale4) primo, più importante5) qualsiasi2.◆первым делом (первым долгом, в первую очередь) — prima di tutto
не ты первый, не ты последний — capita a tutti (non sei né il primo né l'ultimo a cui capita)
первый отдел — sezione segreta del KGB in fabbriche, enti ecc
3.◇первый блин комом — (iron.) cominciamo bene!
-
9 первый
первое января, февраля и т. п. — the first of January, February etc.; January, February, etc., the first
страница, глава первая — page, chapter one
в первом часу — past / after twelve
первые плоды — first-fruits, firstling
первый ученик — first pupil, best pupil
быть, идти первым — lead*, head
он первый заметил, сказал, ушёл — he was the first to notice, to say, to go
первый рейс (нового паровоза, судна, самолёта) — maiden trip; мор. тж. maiden voyage
первая речь (в парламенте и т. п.) — maiden speech
♢
Первое мая — the First of May, May Dayпервый встречный разг. — the first man* / person one meets; the first one who comes along; the first comer
в первую очередь — in the first place / instance
в первую голову — in the first place, first and foremost
при первой возможности — at one's earliest convenience; as soon as possible
из первых рук — first-hand; at first hand
он узнал это из первых рук — he has learned it at first hand; he has learned it from the horse's mouth идиом.
первая скрипка — first violin; (перен.) first fiddle
играть первую скрипку (прям. и перен.) — play first fiddle
первый шаг труден — it is the first step that counts, everything is difficult before it is easy
не первой свежести — not quite fresh, stale
первый блин комом погов. — you must spoil before you spin, practice makes perfect
-
10 первый
пе́рвое число́ — the first of...
- первый часприйти́ пе́рвым спорт — win (finish first)
- в первом часу
- первый этаж - половина первого -
11 первый
1. числ. 2.1) ( первоначальный) primo, iniziale••первым долгом — per prima cosa, anzitutto
2) ( лучший) primo, miglioreпервый ученик — il migliore allievo, primo della classe
3) ( самый ранний) primo, prossimo4) (существенный, основной) primo, principale, essenziale5) (главный, ведущий) primo, dirigente••6) (любой, какой угодно) primo, qualsiasi* * *числ. прил.1) числ. есть эквиваленты на -unesimo primoпе́рвого числа — il primo (del mese)
двадцать пе́рвый — ventunesimo
двадцать пе́рвое мая — il ventun maggio
пе́рвые числа месяца — i primi del mese
в половине пе́рвого — alle dodici è mezzo
2) перен.пе́рвая помощь — prime cure f pl (soccorso)
пе́рвые плоды — primizie f pl
пе́рвая скрипка — primo violino
пе́рвое представление (премьера) — prima f
пе́рвые шаги — primi passi
прийти пе́рвым спорт. — arrivare / giungere (per) primo
играть пе́рвую роль — fare la parte del protagonista; перен. avere il ruolo più importante
ходить в пе́рвый класс — fare la prima (elementare)
3) ( теннис)пе́рвый мяч — la prima palla
пе́рвый встречный — il primo venuto
пе́рвая ласточка — la prima rondine
пе́рвым делом / долгом — per prima cosa
в пе́рвую голову — in primo luogo
в пе́рвое время, в пе́рвый момент — (in) sulle prime; in un primo momento
на пе́рвый взгляд — a prima vista
при пе́рвой возможности — alla prima occasione
пе́рвым делом — per prima cosa, innanzitutto
••Первое апреля — Pesce d'aprile; il Primo aprile
пе́рвый среди равных — primus inter pares лат.
в пе́рвый и последний раз — per la prima e per l'ultima volta
* * *adjgener. primario, primiero, primo, principe, un (после сущ), uno (после сущ) -
12 первый
пе́рв||ыйunua;Пе́рвое ма́я Unua de Majo;♦ \первыйым де́лом antaŭ ĉio.* * *1) числ. порядк. primero; primer (перед сущ. м. р.); uno (дата, номер, страница)пе́рвое число́, пе́рвого числа́ — (el) primero ( de mes)
в пе́рвых чи́слах ме́сяца — a primeros de mes
пе́рвый год (пе́рвые го́ды) жи́зни — primer año (primeros años) de vida
пе́рвый час дня, но́чи — después del mediodía, de la medianoche
в пе́рвом часу́ — después de las doce
пе́рвый... после́дний — el primero... el último
он пе́рвый э́то уви́дел, узна́л — lo vio, supo primero
он был здесь пе́рвым — llegó aquí primero
2) прил. ( первоначальный) primero, inicial, primarioпе́рвое впечатле́ние — primera impresión
пе́рвые плоды́ — primeros frutos, primicias f pl
пе́рвая по́мощь — primeros auxilios
пе́рвые шаги́ — primeros pasos, pinitos m pl
3) прил. ( ближайший) primeroпри пе́рвом слу́чае — en la primera ocasión
при пе́рвой возмо́жности — en la primera posibilidad
4) прил. (впервые появившийся; не существовавший, не известный раньше) primero, precursorпе́рвый снег — primeras nieves
пе́рвые цветы́ — flores tempranas
пе́рвая зе́лень — primeras verduras
пе́рвое изда́ние — edición principal
пе́рвый автомоби́ль, самолёт — primer automóvil, avión
пе́рвая любо́вь — primer amor
5) прил. ( превосходный) primero, mejor; primo, primorosoпе́рвый сорт — primera calidad
пе́рвая катего́рия — primera categoría
пе́рвая пре́мия — primer premio
пе́рвый учени́к — el primer (mejor) alumno
пе́рвая краса́вица — la más hermosa
6) прил. ( главный) primero, principalигра́ть пе́рвую роль — desempeñar el papel principal
предме́ты пе́рвой необходи́мости — artículos de primera necesidad
7) прил. ( любой) primero, cualquieraпе́рвый попа́вшийся, встре́чный — el primero que venga, cualquiera
ссо́риться из-за пе́рвого пустяка́ — reñir por una futesa
••пе́рвым де́лом, пе́рвым до́лгом — en primer lugar (término), ante todo
в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)
на пе́рвый взгляд — a primera vista
получи́ть из пе́рвых рук — recibir de primera mano
не пе́рвой мо́лодости — tocado, pasado
игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
пе́рвый блин ко́мом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)
* * *1) числ. порядк. primero; primer (перед сущ. м.); uno (дата, номер, страница)пе́рвое число́, пе́рвого числа́ — (el) primero ( de mes)
в пе́рвых чи́слах ме́сяца — a primeros de mes
пе́рвый год (пе́рвые го́ды) жи́зни — primer año (primeros años) de vida
пе́рвый час дня, но́чи — después del mediodía, de la medianoche
в пе́рвом часу́ — después de las doce
пе́рвый... после́дний — el primero... el último
он пе́рвый э́то уви́дел, узна́л — lo vio, supo primero
он был здесь пе́рвым — llegó aquí primero
2) прил. ( первоначальный) primero, inicial, primarioпе́рвое впечатле́ние — primera impresión
пе́рвые плоды́ — primeros frutos, primicias f pl
пе́рвая по́мощь — primeros auxilios
пе́рвые шаги́ — primeros pasos, pinitos m pl
3) прил. ( ближайший) primeroпри пе́рвом слу́чае — en la primera ocasión
при пе́рвой возмо́жности — en la primera posibilidad
4) прил. (впервые появившийся; не существовавший, не известный раньше) primero, precursorпе́рвый снег — primeras nieves
пе́рвые цветы́ — flores tempranas
пе́рвая зе́лень — primeras verduras
пе́рвое изда́ние — edición principal
пе́рвый автомоби́ль, самолёт — primer automóvil, avión
пе́рвая любо́вь — primer amor
5) прил. ( превосходный) primero, mejor; primo, primorosoпе́рвый сорт — primera calidad
пе́рвая катего́рия — primera categoría
пе́рвая пре́мия — primer premio
пе́рвый учени́к — el primer (mejor) alumno
пе́рвая краса́вица — la más hermosa
6) прил. ( главный) primero, principalигра́ть пе́рвую роль — desempeñar el papel principal
предме́ты пе́рвой необходи́мости — artículos de primera necesidad
7) прил. ( любой) primero, cualquieraпе́рвый попа́вшийся, встре́чный — el primero que venga, cualquiera
ссо́риться из-за пе́рвого пустяка́ — reñir por una futesa
••пе́рвым де́лом, пе́рвым до́лгом — en primer lugar (término), ante todo
в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)
на пе́рвый взгляд — a primera vista
получи́ть из пе́рвых рук — recibir de primera mano
не пе́рвой мо́лодости — tocado, pasado
игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
пе́рвый блин ко́мом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)
* * *adjgener. cualquiera, inicial, mejor, precursor, primer (перед сущ. р.), primicial, primoroso, primógeno, principal, (по очерёдности) prioritario, puntero, uno (дата, номер, страница), pionero, primario, primero, primo, prìncipe -
13 первый
перш[в]ий. [Перша чарка - перша палка]. -вое место - перше (переднє, чільне) місце. -вый ряд - перший ряд, передня лава. В -вый раз - вперш[в]е, попервах. С -вого разу - з першого разу, відразу. За -вый раз - за перший раз, (за) першим разом. На -вых порах - попервах, на перших порах, перший час. Это ему не в -вой - це йому не перш[в]инка, не первина, йому це не вперше. -вый попавшийся, встречный - перший- ліпший. -вый (по положению) - чільний, передній. -вый сорт - перший сорт, первак. -вый опыт - перша спроба. -вая возлюбленная - первітка. -вые плоды - перваки. Не -вой молодости - не перволіток. -вое, что нужно сделать - перше, що треба зробити. В начале - вого - на початку першої (години). В -вом часу - о першій годині. Жить в -вом этаже - мешкати на першому поверсі. Это было -вою причиною их ссоры - це була перша причина їхньої сварки. Во -вых - по-перше, вперше, перше, упервах, раз що. Во -вых - во-вторых - (по)перше - (по)друге, одно те, що… а друге те, що…, раз що… друге що. [Раз, що я того не бачив, а друге, що й не хочу бачити (Звин.)]. Самый -вый, первейший - найперший.* * *пе́рший -
14 первый
1) порядк. числит. firstпе́рвое января́ [февраля́] — the first of January [February]; January [February] the first
уже́ пе́рвый час — it is past twelve
в пе́рвом часу́ — past / after twelve
полови́на пе́рвого — half past twelve
три че́тверти пе́рвого — a quarter to one
страни́ца [глава́] пе́рвая — page [chapter] one
пе́рвый но́мер — number one
пе́рвый эта́ж — ground floor
пе́рвая по́мощь — first aid
пе́рвый рейс (нового поезда, судна, самолёта) — maiden trip; мор. тж. maiden voyage
пе́рвая речь (в парламенте) — maiden speech
пе́рвые плоды́ — first fruits, firstlings
он пе́рвый заме́тил [сказа́л; ушёл] — he was the first to notice [say; go]
3) прил. ( упомянутый раньше других) the former4) прил. ( лучший) first, best; superiorпе́рвый учени́к — best pupil
быть / идти́ пе́рвым — lead, take the lead, excel
••пе́рвый блин ко́мом погов. — ≈ you must spoil before you spin, practice makes perfect
пе́рвый встре́чный разг. — the first man / person one meets; the first one who comes along; the first comer
пе́рвый шаг тру́ден — ≈ it is the first step that counts, everything is difficult before it is easy
пе́рвая скри́пка — first fiddle
игра́ть пе́рвую скри́пку — play first fiddle
пе́рвым де́лом — first of all
бу́дут пе́рвые после́дними, и после́дние пе́рвыми библ. — the first shall be last and the last shall be first
в пе́рвую го́лову / о́чередь — in the first place; first and foremost
из пе́рвых рук — first-hand; at first hand
он узна́л э́то из пе́рвых рук — he has learned it at first hand; he has learned it from the horse's mouth идиом.
информа́ция из пе́рвых рук — first-hand information
на пе́рвый взгляд — at first sight; on the face of it
не пе́рвой мо́лодости разг. — not in one's first youth
не пе́рвой све́жести — not quite fresh, stale
Пе́рвое апре́ля — April first, April's Fools' Day, All Fools' Day
при пе́рвой возмо́жности — at one's earliest convenience; as soon as possible
с пе́рвого взгля́да — at first sight
с пе́рвого ра́за — the (very) first time; right away
-
15 первый
1) прил. der érsteПе́рвое ма́я — der Érste Mai
пе́рвый эта́ж — Érdgeschoß n (-ss-); Parterre [-'tɛr(ə)] n, pl -s
в пе́рвый раз — zum érstenmal
с пе́рвого взгля́да — auf den érsten Blick
прийти́ пе́рвым ( к цели) — als érster durchs Ziel géhen (непр.) vi (s)
он пе́рвый реши́л зада́чу — er hat die Áufgabe als érster gelöst
быть в пе́рвых ряда́х перен. — in den érsten Réihen stéhen (непр.) vi
заня́ть пе́рвое ме́сто — den érsten Platz belégen
занима́ть пе́рвое ме́сто — an der Spítze stéhen (непр.) vi
пе́рвый час — es geht auf eins, es ist zwölf Uhr vorbéi
в пе́рвом часу́ — nach zwölf
полови́на пе́рвого — halb eins
пе́рвое вре́мя — zuérst, ánfangs
2) в знач. сущ. спе́рвое ( блюдо) — der érste Gang
на пе́рвое — als érster Gang
••из пе́рвых рук — aus érster Hand
не пе́рвой мо́лодости — nicht mehr der [die] Jüngste; nicht mehr ganz jung
в пе́рвую о́чередь — in érster Línie, vor állem
на пе́рвом пла́не — im Vórdergrund
пе́рвая по́мощь мед. — Érste Hílfe
-
16 первый
119 П1. esimene; \первыйый этаж esimene korrus, \первыйое марта esimene märts, \первыйого марта esimesel märtsil, \первыйая глава книги raamatu esimene peatükk, \первыйый голос muus. esimene hääl, сейчас \первыйый час kell on ühe peal, в \первыйом часу kella kaheteistkümne ja ühe vahel, pärast kella kaht(e)teist;2. esi-, esma-, esmas-, esimene (kõige eesmine, eesotsas olev, esialgne, kõige varasem, alustav, lähim); \первыйое место esikoht, на \первыйом плане esiplaanil, \первыйая (медицинская) помощь esmaabi, \первыйое впечатление esimene mulje, \первыйые шаги esimesed sammud, \первыйые ягоды esimesed marjad, \первыйый ученик esimene õpilane, (klassi) priimus, \первыйый сорт esimene sort, \первыйая скрипка esimene viiul (ka ülek.), \первыйый встречный esimene vastutulija v ettejuhtunu, ükskõik kes, с \первыйого раза esimese korraga, с \первыйого взгляда esimesest pilgust, на \первыйый взгляд esimesel pilgul, esialgu, при \первыйой возможности, при \первыйом случае esimesel võimalusel, в \первыйых числах kuu alguses, kuu esimestel päevadel, с \первыйых дней esimestest päevadest peale, с \первыйыми петухами esimese kukelaulu ajal (tõusma), \первыйое время esialgu, в \первыйую очередь, \первыйым делом kõigepealt, ennekõike, esmajärjekorras, предметы \первыйой необходимости (1) tarbeesemed, (2) hädavajalikud esemed, не \первыйой молодости mitte enam eriti noor; ‚всыпать по \первыйое число kõnek. pähe andma, nii et küll saab, uut ja vana tegema;не \первыйой свежести (1) pole kuigi värske, (2) pole kuigi puhas;в \первыйую голову, \первыйым долгом kõigepealt, ennekõike, esmajoones, esmajärjekorras;\первыйый блин комом kõnekäänd esimene vasikas läheb aia taha;(узнать) из \первыйых рук vна \первыйых порах esialgu, hakatuseks -
17 час первый
Religion: prime -
18 первый канонический час
adjrelig. prime (6 часов утра)Dictionnaire russe-français universel > первый канонический час
-
19 час первый
Русско-английский глоссарий христианской лексики > час первый
-
20 с часу на час
[PrepP; Invar; adv]=====1. (of sth. that is expected, awaited) (sth. will happen) very soon:- any time now;- any moment < minute> (now);- at any moment (now).♦ "С часу на час жду, что [Миколка] придёт от показания отказываться" (Достоевский 3). "I'm expecting him [Mikolka] to come any time now and deny his evidence" (3c).♦ Он был в отлучке, но Обломов ждал его с часу на час (Гончаров 1). He was away, but Oblomov was expecting him back any moment (1a).♦ Семён ждал, что с часу на час приедет отец парня - Михайло (Тендряков 1). Simon expected the boy's father, Mikhailo Lyskov, to arrive any minute (1a).♦ С часу на час должно было и нам ожидать нападения Пугачёва (Пушкин 2). We could expect Pugachev's attack at any moment (2a).♦ "Ваших, то есть мамашу и сестрицу, жду с часу на час... Приискал им на первый случай квартиру..." (Достоевский 3). "I'm expecting your people, that is your mama and sister, at any moment now... I've found them rooms for the time being-" (3a).2. continuously over the course of time:- with each < every> passing hour;- by the hour;- hour by hour.♦ Вода продолжала подниматься, и ситуация с часу на час становилась всё более угрожающей. The water continued to rise, and the situation became more and more threatening with each passing hour.Большой русско-английский фразеологический словарь > с часу на час
См. также в других словарях:
Первый час — одно из богослужений суточного круга, совершаемое после окончания утрени … Православный энциклопедический словарь
Новый год первый час дня набирает. — Новый год первый час дня набирает. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЧАС — муж. время, времена, година, пора; | досуг, свобода от дел; | пора, срок, удобное к чему время. Лихой час настал. Я тем часом схожу в лавки. Много часу у Бога впереди, времени. Будет час, да не будет нас. В добрый час, в благовещенский, пожеланье … Толковый словарь Даля
Первый (канал) — Первый канал ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
Первый (канал телевидения) — Первый канал ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
Первый (телеканал) — Первый канал ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
Первый Канал — ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
Первый канал Российского телевидения — Первый канал ОАО «Первый канал» Страна Россия … Википедия
Первый канал. Всемирная Сеть — ЗАО «Первый канал. Всемирная Сеть» Страна … Википедия
Первый канал — ОАО «Первый канал» Страна … Википедия
Первый городской канал — Первый городской ООО «Первый Городской канал» … Википедия