-
1 суд
(государственный орган) το δικαστήριοкассационный - см. - второй инстанции коммерческий - εμπορικό -, το εμποροδικείοкраевой - см. - второй инстанции морской - ναυτικό -, το ναυτοδικείοрайонный - см. - первой инстанции третейский - διαιτητικό -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > суд
-
2 подпись
1. (собственноручно написанная фамилия под чем-л.) η υπογραφ/ήза-свидетельствование - и επικύρωση της - ής, иметь право первой - и έχω το δικαίωμα πρώτης - ής-2. (надпись под чём-л., на чём-л.) η επιγραφή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подпись
-
3 предмет
1. (научная дисциплина) η επιστήμη, το μάθημα 2. (тема) το θέμα, το ζήτημα 3. (вещь) το αντικείμεν/ο, το είδος, το πράγμαупакованные - ы συσκευασμέναπροϊόντα/είδηхрупкие - ы εύθραυστα-α/είδηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > предмет
-
4 спрос
η ζήτησ/ηпользоваться малым - ом έχω μικρή/ελάχιστη -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > спрос
-
5 товар
το εμπόρευμα, το προϊόντο είδος, το αγαθόдержать - на складе κρατώ/έχω το - στην αποθήκηотправлять - αποστέλλω/στέλνω το -стоимость - а на условиях СИФ τιμή του - τος με όρους C.I.F. (κόστος, ασφάλειαстоимость - а на условиях ФОБ τιμή του - τος με όρους F.O.B. (ελεύθερον επί του πλοίου)аукционный - προς πλειστηριασμό/δημοπρασίαзаграничные - ы εξωτερικά/ξένα - ταимпортные - ы - τα από το εξωτερικό, ξένα - ταпотребительские - ы τα καταναλωτικά είδη/προϊόντα-сельскохозяйственные - ы τα γεωργικά/αγροτικά προϊόνταРусско-греческий словарь научных и технических терминов > товар
-
6 уравнение
1. мат. η εξίσωσηбиквадратное - τεταρτοβάθμια -, διτετρά-γωνη -квадратное - см. - второй степени кинетическое - κινητική -линейное - γραμμική -, πρωτοβάθμια -скоростное - см. кинетическое -2. (действие) η εξομάλυνση, η ισοπέδωση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > уравнение
-
7 аптечка
аптечка ж η φαρμακοθήκη \аптечка первой помощи το φορητό (или πρόχειρο) φαρμακείο* * *жη φαρμακοθήκηапте́чка пе́рвой по́мощи — το φορητό ( или πρόχειρο) φαρμακείο
-
8 день
день м η (η)μέρα нерабочий \день η μέρα αργίας будний \день η καθημερινή; рабочий η εργάσιμη μέρα - рождения η γιορτή, τα γενέθλια; каждый \день κάθε μέρα; через \день μέρα παρά μέρα; на другой \день την άλλη μέρα, την επομένη; с сегодняшнего дня από σήμερα; с завтрашнего дня από αύριο; в два часа дня στις δύο το μεσημέρι; в первой половине дня το πρωί; во второй половине дня το απόγευμα; Всемирный \день молодёжи η Διεθνής Ημέρα της Νεολαίας; Международный женский \день η Διεθνής Ημέρα της Γυναίκας; День Победы η Ημέρα της Αντιφασιστικής Νίκης ◇ изо дня в \день από τη μια μέρα στην άλλη со дня на \день από μέρα σε μέρα; на днях αυτές τις μέρες, σε λίγες μέρες (σ будущем)' τις προάλλες, προ ημερών (ο прошлом)' добрый \день! καλημέρα!· καλησπέρα! (во второй половине дня) деньги мн. τα χρήματα, τα λεφτά мелкие \день τα ψηλά· бумажные \день τα χαρτονομίσματα наличные* * *мη (η)μέραнерабо́чий день — η μέρα αργίας
бу́дний день — η καθημερινή
рабо́чий день — η εργάσιμη μέρα
день рожде́ния — η γιορτή, τα γενέθλια
ка́ждый день — κάθε μέρα
че́рез день — μέρα παρά μέρα
на друго́й день — την άλλη μέρα, την επομένη
с сего́дняшнего дня — από σήμερα
с за́втрашнего дня — από αύριο
в два часа́ дня — στις δύο το μεσημέρι
в пе́рвой полови́не дня — το πρωί
во второ́й полови́не дня — το απόγευμα
Всеми́рный день молодёжи — η Διεθνής Ημέρα της Νεολαίας
Междунаро́дный же́нский день — η Διεθνής Ημέρα της Γυναίκας
День Побе́ды — η Ημέρα της Αντιφασιστικής Νίκης
••изо дня́ в день — από τη μια μέρα στην άλλη
со дня на́ день — από μέρα σε μέρα
до́брый день! — καλημέρα καλησπέρα! ( во второй половине дня)
-
9 возможность
возможн||остьж1. δυνατότητα, τό ἐνδεχόμενο/ ἡ εὐκαιρία, ἡ κατάλληλη περίσταση (благоприятный случай):иметь \возможность ἔχω τήν δυνατότητα· при первой \возможностьости μέ τήν πρώτη εὐκαιρία, μόλις θά εἶναι δυνατό· по (мере) \возможностьости κατά τό δυνατόν, τό κατά δύναμη, ἐφ' ὀσον θά εἶναι δυνατό·2. \возможностьости мн. τά μέσα, οἱ πόροι, οἱ δυνατότητες. -
10 день
деньм ἡ (ή)μέρα:ясный \день ἡ καλή μέρα, ἡ ἀσυννέφιαστη μέρα, ἡ αίθρια ήμέρα· рабочий \день ἡ ἐργάσιμη ήμέρα· выходной \день ἡ μέρα ἀργίας· будничный \день ἡ καθημερινή· завтрашний \день ἡ αὐριανή μέρα, ἡ αὐριον, ἡ ἐπαύριον с завтрашнего дня ἀπό αὐριο· вчерашний \день ἡ χθεσινή μέρα, ἡ χθές· со вчерашнего дня ἀπό χθές· с сегодняшнего дня ἀπό σήμερα· по сегодняшний \день ὡς τά σήμερα· в первой половине дня τό πρωί, πρό μεσημβρίας· во второй половине дня τό ἀπόγευμα, τό ἀπομεσήμερο, μετά τό μεσημέρι· в конце Дня, на исходе дня τό κοντόβραδο, στό τέλος τής ήμέρας· в три часа дня στίς τρεις μετά τό μεσημέρι· несколько дней (тому) назад λίγες μέρες πρίν, πρό μερικών ήμερῶν· через несколько дней σέ λίγες μέρες· через пять дней (σέ) πέντε μέρες· третьего дня πρίν δυό μέρες προχθές· на днях а) (о предстоящем) αὐτές τίς μέρες, κατ' αὐτάς,. б) (о прошлом) τίς προάλλες· через \день μέρα παρά μέρα· каждый \день κάθε μέρα· изо дня в \день μέρα μέ τήν (ή)μέρα, ἀπό μέρα σέ μέρα· \день ото дня δσο περνᾶν οἱ μέρες· \день за днем ἡ μιά μέρα μετά τήν ἀλλη· со дня на \день ἀπό μέρα σέ μέρἀ. на следующий \день τήν ἐπομένη· в \день τήν ήμερα· зарабатывать три рубля в \день κερδίζω τρίας ρούβλια τήν ήμερα· весь (целый) \день ὁλόκληρη μέρα, ὀλη τήν ήμερα· \день рождения τά γενέθλια· Международный женский \день ἡ διεθνής (ϊί)μέρα των γυναικών ◊ считанные дни μετρημένες μέρες· порядок дня (но заседаниях) ἡ ἡμερησία διάταξη· в наши дни στήν ἐποχή μας, στον καιρό μας· средь бела дня μέρα μεσημέρι· добрый \день! καλημέρα!· в один прекрасный \день μίαν ὠραίαν πρωία, μίαν ὠραίαν ήμερα· \день и ночь μέ-ρα-νύχτα, νυχθημερόν \день и ночь горит свет τό φως καίει μέρα-νύχτα. -
11 молодость
молодост||ьж ἡ νεότητα [-ης], ἡ ν(ε)ιό-τη, τά νειάτα:в дни \молодостьи στά νειάτα (μου)· он не первой \молодостьи разг τἄχει τά χρονάκια του. -
12 необходимость
необходи́мостьж ἡ ἀνάγκη, ἡ ἀναγκαιότητα [-ης]:крайняя \необходимостьостъ ἡ ἐσχατη ἀνάγκη· нет никакой \необходимостьости δέν ὑπάρχει καμμιά ἀνάγκη· в слу́чае \необходимостьости σέ περίπτωση ἀνάγκης· предметы первой \необходимостьости είδη πρώτης ἀνάγκης· по \необходимостьости ἀπό ἀνάγκη, κατ' ἀνάγκην· познанная \необходимостьость филос. ἡ ἐγνωσμένη ἀναγκαιότητα. -
13 подача
подачаж1. (заявления) ἡ ὑποβολή, το δόσιμο·2. тех. ἡ τροφοδοσια, παροχή·3. спорт. ·,*««*-. ἡ мм/^)-!*μετάδόσ;!-^· 7 Г0Л°С-В („"Ρ".*5-*0-А тгппп-^ау "οφορία· \подача первой помощи ярорн а и τό ψώμισμα, τό κοκκαλακι / ^^^νη,ἡδωρεά. -
14 половина
полови́н||аж в разн. знач. τό μισό, τό ήμισυ:\половина первого δώδεκα καί μισή, δωδε-κάμιση· в первой \половинае ноября στό πρώτο δεκαπενθήμερο τοῦ Νοέμβρη· \половина игры (в футболе) τό ήμιχρόνιο, τό ήμίχρονον \половина зарплаты ὁ μισός μισθός· ◊ моя \половина шутл. (о жене, муже) τό ἔτερον ήμισό μου. -
15 предмет
предметм1. τό είδος, τό πράγμα:\предметы первой необходимости είδη πρώτης ἀνάγκης· \предметы роскоши είδη πολυτελείας·2. (тема, объект) τό θέμα, τό ἀντικείμε-νο[ν]:\предмет спора τό ἀντικείμενο τής συζήτησης· \предмет насмешек ἀντικείμενο κοροϊδίας·3. (в преподавании) τό μάθημα:экзамены по трем \предметам ἐξετάσεις σέ τρία μαθήματα· ◊ на \предмет чего́-л. разг γιά, προς... -
16 возможность
-и θ.δυνατότητα, ενδεχόμενο, πιθανότητα•большие -и μεγάλες δυνατότητες•
нет никакой -и όχι δεν υπάρχει καμιά δυνατότητα•
дать возможность кому δίνω τη δυνατότητα σε•
лишить -и στερώ τη δυνατότητα.
|| ευκαιρία•нет у меня -и δεν έχω ευκαιρία, δεν είμαι εύκαιρος.
εκφρ.до последней -и – με κάθε δυνατότητα, μ’ όλα τα δυνατά, μ’ ό,τιείναι δυνατόν•по -и ή по мере -и – κατά το δυνατόν, στο μέτρο των δυνατοτήτων•при первой ή ближайшей -и – με την πρώτη ευκαιρία•; нет -и δεν υπάρχει δυνατότητα, είναι αδύνατον. -
17 марка
марка 1-и θ.1. το ένσημο•почтовая марка το γραμματόσημο.
2. παλ. μάρκα, κέρμα ορισμένης αξίας (σε εστιατόρια, χαρτοπαικτικές λέσχες κ.τ.τ.).3. στάμπα, μάρκα εμπορεύματος.εκφρ.высокой (высшей, первой) -и – πρώτης κατηγορίας, μεγάλης ολκής•держать (выдерживать) -у – τηρώ, κρατώ το γόητρο•портить -у – προσβάλλω το γόητρο ή τη φήμη•под -ой – με το πρόσχημα.марка 2-и θ.το μάρκο, νομισμ. μονάδα,марка 3-и θ. παλ.1. αγροτική κοινότητα τον μεσαίωνα στη Δ. Ευρώπη.2. συνοριακός τομέας στη μεσαιωνική Γερμανία. -
18 молодость
-и θ.νεανική ηλικία, νεότητα, νιότη, τα νεανικά χρόνια•ранняя молодость το άνθος της νεότητας, τα μαγιάπριλα της ζωής•
в дни -и στη νεανική ηλικία, στα νεανικά χρόνια•
не первой -и όχι νεαρής ηλικίας, ενήλικος•
молодость прошла τα νιάτα πέρασαν.
-
19 необходимость
-и θ.1. αναγκαιότητα, ανάγκη, χρεία•предметы первой -и είδη πρώτης ανάγκης•
нет никакой -и δεν υπάρχει καμιά ανάγκη•
в случай -и σε περίπτωση ανάγκης•
по -и από ανάγκη•
покориться -и υποτάσσομαι στην ανάγκη.
2. (φιλοσ.) αναγκαιότητα. -
20 оказия
-и θ.1. παλ. ευκαιρία•послать письмо с -ей θα στείλω γράμμα με την ευκαιρία•
при первой -и με την πρώτη ευκαιρία•
пользоваться -ей δράττομαι της ευκαιρίας.
2. γεγονός, συμβάν ασύνηθες, παράξενο.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРВОЙ — Первой, холоп Пиросского пог. 1495. Писц. I, 433. Первыш, холоп в Которском пог. 1498. Писц. IV, 93. Первой, холоп в Дубровенском пог. 1498. Писц. IV, 191. Первой, холоп в Должинском пог. 1539. Писц. IV, 436. Первой Елисеев сын, устюжский… … Биографический словарь
ПЕРВОЙ — ПЕРВОЙ, первая, первое (прост.). То же, что первый. «Не я первой, не я последний их суд услышу над собой.» Пушкин (о читателях). Первой, другой обчелся. ❖ Не в первой см. впервой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Первой руки — (иноск.) перваго сорта, степени, выдающійся чѣмъ. Ср. Этотъ приказчикъ былъ мошенникъ и плутъ первой руки: кромѣ того, что онъ развращалъ сына и отца обкрадывалъ. Григоровичъ. Въ ожиданіи парома. Ср. Это былъ добрѣйшій малый, честный, веселый,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
первой марки — с большой буквы, настоящий, чистейшей воды, на все сто, подлинный, истый, стопроцентный, отъявленный, чистой воды, каких мало, высшей марки, истинный, заправский, не из последних, самый что ни на есть, в полном смысле слова, без подмесу, с головы … Словарь синонимов
первой руки — большой руки, записной, завзятый, густопсовый, прожженный, отъявленный, матерый, высшей пробы, чистопробный, махровый, патентованный, чистой пробы, девяносто шестой пробы Словарь русских синонимов. первой руки прил., кол во синонимов: 13 •… … Словарь синонимов
ПЕРВОЙ ПО РОСЕ ПРОШЛА КРАСАВИЦА — «ПЕРВОЙ ПО РОСЕ ПРОШЛА КРАСАВИЦА», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1979, цв., 28 мин. Новелла. По мотивам рассказа В.Кобликова «Баюн трава». Настя, вдова средних лет, принимает на постой квартиранта Виктора Ивановича, ученого энтомолога, заехавшего в эти… … Энциклопедия кино
Первой яйцо от черной курицы спасает скот в поле от волка. — (западн.). См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Первой, другой, согнул дугой... — Первой, другой, согнул дугой; три, четыре прискочили; пять, шесть бьют шерсть; семь, восемь сено косим; девять, десять девок весить; одиннадцать, двенадцать некуда деваться (конаются). См. КОНАНЬЕ ЖЕРЕБИЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Первой касатке не верь. — Первой касатке (Одной ласточке) не верь. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
первой части сложных слов пишется слитно — первой части сложных слов пишется слитно … Орфографический словарь-справочник
первой необходимости — прил., кол во синонимов: 1 • инфериорный (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов