-
1 пелёнка
парпеч -
2 трёпел
м стр., тех. регсанг -
3 выйти
сов.1. баромадан, баромада рафтан, берун баромадан, хориҷ шудан; выйти из дому аз хона баромадан; выйти на воздух берун баромадан2. перен. баромадан, хориҷ шудан, партофта рафтан; выйти из игры аз бозй барома-дан; выйти из боя аз ҷанг баромадан; выйти из больницы аз касалхона баромадан3. баромадан, омадан; выйти на сцену ба саҳна баромадан4. рафтан, баромадан; выйти на прогулку ба сайру гашт рафтан; выйти на охоту ба шикор баромадан5. баромадан, нашр шудан; выйти из печати аз чоп баромадан6. баромадан, шудан; выйти победителем голиб шудан7. баромадан, шудан; из этих записок вышла бы повесть аз ин хотирот кисса мешуд8. рӯйдодан, вокеъшудан; вышла неприятность ҳодисаи нохуш рӯй дод9. закого шавхар кардан; выйти замуж шавҳар кардан10. из кого-чего баромадан; выйти из народа аз байни халк баромадан 1). (прийти к концу) сарф шудан, тамом шудан; дрова все вышли тамоми ҳезум сарф шуд; срок вышел мӯхлат тамом шуд <> выйти боком аз бинй баро-мадан; выйти наружу ошкор шудан; выйти сухим из воды аз об хушк баромадан; выйти в люди ба катори одам даромадаи; выйти в свет чоп шудан, нашр гардидан; выйти в тираж ирон. аз маърака баромадан; выйти из колей сарсон шудан; выйти из пелёнок калонсол шудан, мустакил шудан; выйти из положения чора ёфтан; выйти из пределов (из гранйц) чего, -выйти за пределы чего аз ҳадди эътидол гузаштан; выйти из себя худро гум кардап, инони ихтиёр аз даст додан; выйти из строя аз кор баромадан; выйти из терпения токат ток шудан; выйти из-под кисти кого, чьей книжн. амали… (расми…) фалон кас буда; - из-под опеки аз васоят озод шудан; выйти из-под пера кого, чьего книжн. ба қалами касе мансуб будан; выйти на пенсию ба нафақа баромадан, нафақахӯр шудан; лицом не вышел хушрӯ не; рожей не вышел груб. прост. афташ хунук; ростом не вышел қад-паст аст; годы (года) вышли кому, кого прост. синнаш ба як ҷо расидааст; он пошел на фронт добровбльцем, хотя года его вышли вай ихтиёрй ба фронт рафт, агарчи синнаш калои буд -
4 тёплый
(тёпел, тепла, тепло)1. гарм; тёплый чай чои гарм; тёпл ые дни рӯзҳои гарм // тк. полн. ф. (о местности, климате) гарм; тёплые страны мамлакатҳои гарм // (об одежде, помещении) гарм, гармакак; тёплое пальто палтои гарм; тёплое одеяло кӯрпаи гарм; тёплая квартира хонаи гарм2. перен. меҳрубон(она), самими, самим(она); тёплая встреча пешвози меҳрубонона; тёплое письмо мактуби самими3. перен. (о цвете, звуке) форам, дилнишин, хуш тёплые воды уст. обҳои гарм, чашмаҳои гарм, обҳои табобатӣ; тёплая компания 1) шутл. ошноҳои нағз 2) ирон. неодобр, дастаи дуздон, дастаи авбошон; сказать пару тёплых слов прост, ду даҳан гапи обдор гуфтан
См. также в других словарях:
ПЕЛЁВА — в голове у кого. Горьк. Неодобр. О глупом, бестолковом человеке. СРНГ 25, 322. /em> Пелёва мякина … Большой словарь русских поговорок
пелѣсъ — (1*) пр. Сероватый: мозгъ же ѹбо иноразлично ѥсть. не ˫ако д҃ша ни ˫ако ср(д)це своѥ слогы и образъ имуще. акы бѣло и пелѣсо. своимъ видомъ и разнозрачно. и слоѥвато. Тонкою плѣвою обложено. Пал 1406, 46б … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
пелёва — сущ., кол во синонимов: 1 • пелева (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пеләш — (ПЕЛӘШЛӘНҮ) – 1. с. Чәче коелып, баш тиресенең бер өлеше яки бөтен башы ялтырап торган (кеше тур.) 2. Баш түбәсендә чәч коелган урын … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
пелёва — (Даль) … Словарь употребления буквы Ё
пелён — (р. п. мн. ч. от пелена) … Словарь употребления буквы Ё
пеліти — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
пел — 1. сир. Тоташ зур ит кисәге; казылык 2. Юан тән әгъзасы, мускул 3. с. ПЕЛ СИМЕЗ – Нык дәрәҗәдә симез (ит тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
пелёнка — пелён/к/а … Морфемно-орфографический словарь
пелёночный — пелён/оч/н/ый … Морфемно-орфографический словарь
пелёночный — пелёночный, пелёночная, пелёночное, пелёночные, пелёночного, пелёночной, пелёночного, пелёночных, пелёночному, пелёночной, пелёночному, пелёночным, пелёночный, пелёночную, пелёночное, пелёночные, пелёночного, пелёночную, пелёночное, пелёночных,… … Формы слов