Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

пасха

  • 1 Пасха

    1) (иудейская) пасха, паска;
    2) (христианская) великдень (-кодня);
    3) свячена паска з сиру. -ха мертвецов - мертвецький (навський) великдень. -ха русалок (в четверг троицкой недели) - русалчин великдень, русальний (мавський) великдень, русальні розігри.
    * * *
    1) рел. Па́сха; ( в христианском культе) Вели́кдень, -ко́дня
    2) кул. па́ска

    О́стров Па́схи — геогр. О́стрів Па́схи

    Русско-украинский словарь > Пасха

  • 2 пасхальный канон

    пасха́льний кано́н

    Русско-украинский политехнический словарь > пасхальный канон

  • 3 пасхальный канон

    пасха́льний кано́н

    Русско-украинский политехнический словарь > пасхальный канон

  • 4 пасхальний канон

    пасха́льный кано́н

    Українсько-російський політехнічний словник > пасхальний канон

  • 5 пасхалия

    астр.
    пасха́лія

    Русско-украинский политехнический словарь > пасхалия

  • 6 пасхальный

    астр.
    пасха́льний

    Русско-украинский политехнический словарь > пасхальный

  • 7 пасхалия

    астр.
    пасха́лія

    Русско-украинский политехнический словарь > пасхалия

  • 8 пасхальный

    астр.
    пасха́льний

    Русско-украинский политехнический словарь > пасхальный

  • 9 пасхалія

    астр. пасха́лия

    Українсько-російський політехнічний словник > пасхалія

  • 10 пасхальний

    астр. пасха́льный

    Українсько-російський політехнічний словник > пасхальний

  • 11 пасхалия

    пасхалія.
    * * *
    астр., церк.
    пасха́лія

    Русско-украинский словарь > пасхалия

  • 12 пасхальный

    великодний, (церк.) воскресний; (относящ. к пасхалии) пасхалійний, пасхальний. [Великодний тиждень. Великодна ніч. Великодні свята, святки]. -ное яйцо - писанка, крашанка.
    * * *
    пасха́льний; велико́дній

    Русско-украинский словарь > пасхальный

  • 13 приходиться

    прийтися, приттися и придтися
    1) (быть в пору, в меру, кстати) бути до міри, приходитися, прийтися (до міри), приставати, пристати, припадати, припасти до чого; срв. Подходить 5. [А ну ваша домовина, чи до міри буде? (Рудан.). Ляж у домовину. Чи як- раз вона пристане? (Рудан.)]. Как раз (точь в точь) -тися (образно) - як-раз упасти, так і влипнути куди. [Хватнули той клинчик, розгорнули каптан, - якраз він туди і впав (Март.). Приміряють той черевичок, а він так і влип, як там був (Рудч.)]. Сапоги -шлись мне по ногам - чоботи мені прийшлися до міри (до ноги). Ключ -шёлся к замку - ключ прийшовся, пристав до замка, (к висячему) до колодки. -диться под меру - приходитися до міри. Дверь не плотно -дится - двері не щільно (не щитно) пристають. -ться по вкусу, по сердцу, по душе, по нраву - припадати (припасти) до смаку (до вподоби, до сподоби, до серця, до душі), іти в смак, підходити (підійти) до думки, сподобатися, уподобатися кому, в уподобі кому бути; срв. Вкус. [Ті слова дуже припали їй до смаку (Н.-Лев.). Тут ми й спізналися і одна одній припали до вподоби (Кониськ.). Які книжки більш до душі припадають селянам (Єфр.). Йому до серця припали прості люди (Єфр.). Пристав ми до душі (Франко. Пр.). Мабуть і я йому підійшов до думки (Крим.)]. Не -ться по вкусу, по сердцу и т. д. - не йти в смак, не йти в лад, не приставати до душі (до серця), не лежати на серці кому и т. п.; срв. Вкус. День на день не -дится - день на день не випадає;
    2) (доставаться кому на долю; причитаться) припадати, припасти (редко припастися), упадати, упасти, випадати, випасти, доводитися, довестися кому. [Тепер на душу припадає вдвоє менше землі, ніж було спершу (Грінч.). На день упадає заробітку по півкарбованця (Г. Барв.). Така мені гірка доля випала (М. Вовч.). Чує, чує материне серце, яка доля доні доведеться (Куліш)]. Мне -дится с вас пять рублей - мені припадає з вас (маю одержати з вас) п'ять карбованців. Мне -дится доплатить вам десять рублей - мені треба (мені упадає, я маю) доплатити вам десять карбованців;
    3) припадати, припасти, випадати, випасти. Этот праздник, день -дится в воскресенье, в конце месяца - це свято (цей день) припадає на неділю (и в неділю), на кінець місяця. [На понеділок припадав того року останній день, коли ще можна було вінчати (Єфр.). Тимчасом зближалась друга Пречиста, а припадала в суботу (Свидн.)]. Пасха в том году -дилась 29-го марта - Великдень того року випадав (припадав) на 29-те березня;
    4) кому кем - доводитися кому ким. Он -дится ему в родстве - він доводиться йому родичем. [Макухинський піп доводився нашому родичем, небожем у-других (М. Вовч.)];
    5) (безл.: приводиться) доводитися, довестися, випадати, випасти, упадати, упасти, припадати, припасти, (редко) доходитися, дійтися кому. [Найтяжче доводилося і доводиться селянству (Доман.). На довгім віку усього доведеться (Номис). Випало мені якось бути у його в хаті (М. Вовч.). Упало йому знов іти лісом (Манж.). Там припало нам ночувать (Март.). Припало на безвідді, на безхліб'ї погибати (Ант.-Драг.). В салдати йому не припадало йти (Грінч.). Як мені доходилось - він знає (Черк.)]. Мне -дилось, -шлось много терпеть - мені доводилося (довелося) багато терпіти. Вам -дётся отвечать - вам доведеться відповідати. Мне -шлось проработать всю ночь - мені довелося, випало, працювати цілу ніч; (должен был) мусів працювати цілу ніч. Тяжело ему -шлось - тяжко йому довелося (випало, дійшлося). Не вмочь, не подсилу -дится - несила стає (що робити). Живи как -шлось, как -дётся - треба жить, як набіжить, живи, як трапиться. Когда -дётся - коли (час) випаде, коли трапиться. Где -дётся, -шлось - де припало, де трапиться, де трапилось; срв. Где попало (Попадать). Кого -дётся - кого трапиться. К слову -шлось - до слова припало. [Посватаю, кого трапиться (Н.-Лев.)]. Так жить (делать) не -дится (не подобает) - так жити (робити) не випадає (не впадає, не приходиться, не годиться). [Якось-то не випадає вихваляти своїх (Л. Укр.). Біля границі не впада будувати світлиці (Номис). Не приходиться москаля дядьком звати (Грінч.)].
    * * *
    несов.; сов. - прийт`ись
    1) прихо́дитися, прийти́ся

    прийти́сь кста́ти — прийти́ся до ре́чі (до ладу́); ( пригодиться) знадоби́тися, прида́тися, зда́тися

    2) (падать на какой-л. день, на долю) припада́ти, припа́сти, прихо́дитися, прийти́ся
    3) (быть необходимым, неизбежным) безл. дово́дитися, довести́ся; ( случаться) безл. трапля́тися, тра́питися
    4) (несов.: доводиться) дово́дитися
    5) (обходиться в какую-л. цену) обхо́дитися, обійти́ся; ( стоить) ко́штувати, несов., сов.

    Русско-украинский словарь > приходиться

См. также в других словарях:

  • ПАСХА — (греч. pascha, от евр. passah переход) 1) праздник евреев, в память выхода из Египта. 2) у христиан праздник, установленный в память воскресения Иисуса Христа. 3) стопа творогу, освящаемая у ранней обедни, на Пасху, и употребляемая для… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Пасха — I. Пасха главный христианский Праздник, в честь воскресенияИ. Христа. Он существовал уже при апостолах и первоначально был посвященвоспоминанию смерти И. Христа, почему сначала на всем Востоке совершался14 го дня месяца нисана, в день… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Пасха — стопочка творогу, которой разгавливаются въ день Пасхи. Ср. Пасха свѣтлое Христово воскресеніе, празднество христіанъ въ память возстанія отъ мертвыхъ Спасителя. Ср. Pâques (pascal, пасхальный), пасха у Христіанъ святая недѣля. Ср. Paque пасха у… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • пасха —      Величайший религиозный праздник православного народа и одновременно название ритуального одноименного блюда, приготовляемого целиком из творога. По сути дела, пасха это творожная масса в виде усеченной пирамиды: символ Гроба Господня. Для… …   Кулинарный словарь

  • Пасха —  Пасха  ♦ Paques    В написании со строчной буквы – еврейский праздник, увековечивший исход из Египта. Пасха с прописной буквы – христианский праздник, славящий воскресение Христа. Ален называл Пасху языческим праздником, поскольку, по его мнению …   Философский словарь Спонвиля

  • ПАСХА — ПАСХА, пасхи, жен. (др. евр. pesah, букв. переход). 1. только ед. Весенний религиозный праздник у евреев, посвященный легендарному выходу евреев из Египта и избавлению от египетского рабства. Еврейская пасха. 2. только ед. Христианский праздник,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАСХА — (греческое pascha, от древнееврейского песах, буквально происхождение), иудейский и христианские праздники. В иудаизме отмечается в честь исхода евреев из Египта, в празднование Пасхи привносится идея ожидания Мессии. В христианстве праздник в… …   Современная энциклопедия

  • ПАСХА — (греч. pascha от древнеевр. песах, букв. прохождение), весенний иудейский и христианский праздник. В иудаизме отмечается в честь исхода евреев из Египта, в празднование Пасхи привносится идея ожидания мессии. В христианстве праздник связан с… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПАСХА — жен. празднество иудеев, в память исхода их из Египта. | Агнец, закалаемый и съедаемый Иудеями в празднество это. | Ежегодное торжество христиан, в память восстания от мертвых Спасителя; светлое Христово воскресенье, святая, святая неделя. |… …   Толковый словарь Даля

  • пасха — воскресение, прохождение, праздник, христов день, светлое (Христово) воскресенье Словарь русских синонимов. пасха сущ., кол во синонимов: 7 • воскресение (9) • …   Словарь синонимов

  • Пасха — иудейский и христианский праздник. В иудаизме отмечается в честь исхода евреев из Египта, в празднование Пасхи привносится идея ожидания Мессии. В христианстве праздник в честь Воскресения Иисуса Христа (главный праздник в православии).… …   Исторический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»