-
1 задний салон
( пассажирской кабины) aft cabin -
2 компоновка туристического класса
( пассажирской кабины) tourist-class layout возд.Англо-русский словарь технических терминов > компоновка туристического класса
-
3 передний салон
( пассажирской кабины) forward cabin -
4 смешанная компоновка
( пассажирской кабины) mixed-class layout возд.Англо-русский словарь технических терминов > смешанная компоновка
-
5 revenue passenger load factor
1) Экономика: коэффициент коммерческой пассажирской загрузки (отношение фактического числа коммерческих пассажиро-миль к располагаемому числу), коэффициент платной пассажирской загрузки2) Макаров: коэффициент коммерческой пассажирской нагрузки (отношение фактического числа коммерческих пассажиро-миль к располагаемому числу), коэффициент платной пассажирской нагрузки (отношение фактического числа коммерческих пассажиро-миль к располагаемому числу)Универсальный англо-русский словарь > revenue passenger load factor
-
6 nonpassenger area
Авиационная медицина: зона вне пассажирской кабины, отсек вне пассажирской кабины -
7 nonpassenger area
Англо-русский словарь по авиационной медицине > nonpassenger area
-
8 aft cabin
Большой англо-русский и русско-английский словарь > aft cabin
-
9 forward cabin
Большой англо-русский и русско-английский словарь > forward cabin
-
10 mixed-class layout
Большой англо-русский и русско-английский словарь > mixed-class layout
-
11 tourist-class layout
возд. компоновка( пассажирской кабины) туристического классаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tourist-class layout
-
12 aft cabin
-
13 aisle
1) проход; возд. проход между рядами кресел ( в пассажирской кабине)2) архит. боковой неф, придел4) лесн. подштабельное место5) передаточный шлюз (в чистое помещение и из него)• -
14 forward cabin
-
15 high-density seating layout
возд. экономичная компоновка ( пассажирской кабины)Англо-русский словарь технических терминов > high-density seating layout
-
16 mixed-class layout
возд. смешанная компоновка ( пассажирской кабины)Англо-русский словарь технических терминов > mixed-class layout
-
17 tourist-class layout
возд. компоновка ( пассажирской кабины) туристического классаАнгло-русский словарь технических терминов > tourist-class layout
-
18 CL
2) Компьютерная техника: Clock Latency, Command Line, Compile And Link, Connectionless, Control Language, Core Image Library3) Авиация: climb, clip, cloud, Cabin Log ( журнал замечаний по пассажирской кабине)4) Американизм: Compliance Letter, Congressional Library5) Военный термин: CSSCS Lightweight Computer Unit, Combat Level, Combat Load, Contact Line, catapult launched, central laboratory, centre line, chemical laboratory, chemical laser, circular letter, climatic laboratory, combat and liaison, combat loss, component list, consolidated listing, contact lost, control leader, coordination level, craft loss, critical list6) Психиатрия: Cochrane Library7) Техника: Champions League, Chemiluminescence, Cherenkov light, Culham Lab, I am closing my station, capacitive load, cathode luminescence, cellular logic, clearing, collimating lens, completely labeled, computer language, containment leakage, conversion loss, convertible lens, core-image library, cylindrical lens, liquid crystal8) Сельское хозяйство: certified litter9) Математика: Confidence Level, доверительный предел (confidence limit), доверительный уровень (confidence level)10) Бухгалтерия: current liabilities11) Страхование: Center line12) Автомобильный термин: closed loop13) Металлургия: campaign life14) Оптика: cathodoluminescence15) Сокращение: Central Line, Chile, Light cruiser16) Физиология: Clean, Contact Lens17) Электроника: Cable Links18) Вычислительная техника: Column Address Strobe Latency (CAS, IC), ConnectionLess (CO), Conversion Layer (HiperLAN/2, UMTS), Control Language (IBM, OS/400), (входной) язык компилятора комплементарные логические схемы с переключением сигналов постоянного тока19) Нефть: Love wave velocity, caliper log, car load, chrome lignite, combustible liquid, compiler language, condensate or natural gas liquids content, constant level20) Онкология: Caseous Lymphadenitis, Clinical Leaflet21) Космонавтика: Current Layer, осевая линия22) Транспорт: Cabin Lighting, Carload or containerload23) Фирменный знак: Case Laboratories, Combi Limousine24) Холодильная техника: condenser line25) Деловая лексика: Company Logo, Conference Location26) Бурение: загрузка вагона (car load), постоянный уровень (constant level), средняя линия (center line), средняя ось (center line), хромлигнит (chrome lignite), центральная линия (center line), центральная ось (center line)27) Сетевые технологии: cable link, current loop, кабельная шина, токовая петля28) Полимеры: center of lift29) Программирование: Command Language30) Автоматика: centerline, cutter location31) Химическое оружие: current limiting32) Макаров: lethal concentration33) Велосипеды: crank length34) Расширение файла: Common LISP language source code file35) SAP.тех. следующая строка36) Собаководство: canine leptospirosis37) Электротехника: connecting lines, contact loss38) Имена и фамилии: Catherine Lockhart, Chicken Little39) НАСДАК: Common Lisp40) NYSE. Colgate Palmolive Company41) Федеральное бюро расследований: Civil Litigation -
19 Cl
2) Компьютерная техника: Clock Latency, Command Line, Compile And Link, Connectionless, Control Language, Core Image Library3) Авиация: climb, clip, cloud, Cabin Log ( журнал замечаний по пассажирской кабине)4) Американизм: Compliance Letter, Congressional Library5) Военный термин: CSSCS Lightweight Computer Unit, Combat Level, Combat Load, Contact Line, catapult launched, central laboratory, centre line, chemical laboratory, chemical laser, circular letter, climatic laboratory, combat and liaison, combat loss, component list, consolidated listing, contact lost, control leader, coordination level, craft loss, critical list6) Психиатрия: Cochrane Library7) Техника: Champions League, Chemiluminescence, Cherenkov light, Culham Lab, I am closing my station, capacitive load, cathode luminescence, cellular logic, clearing, collimating lens, completely labeled, computer language, containment leakage, conversion loss, convertible lens, core-image library, cylindrical lens, liquid crystal8) Сельское хозяйство: certified litter9) Математика: Confidence Level, доверительный предел (confidence limit), доверительный уровень (confidence level)10) Бухгалтерия: current liabilities11) Страхование: Center line12) Автомобильный термин: closed loop13) Металлургия: campaign life14) Оптика: cathodoluminescence15) Сокращение: Central Line, Chile, Light cruiser16) Физиология: Clean, Contact Lens17) Электроника: Cable Links18) Вычислительная техника: Column Address Strobe Latency (CAS, IC), ConnectionLess (CO), Conversion Layer (HiperLAN/2, UMTS), Control Language (IBM, OS/400), (входной) язык компилятора комплементарные логические схемы с переключением сигналов постоянного тока19) Нефть: Love wave velocity, caliper log, car load, chrome lignite, combustible liquid, compiler language, condensate or natural gas liquids content, constant level20) Онкология: Caseous Lymphadenitis, Clinical Leaflet21) Космонавтика: Current Layer, осевая линия22) Транспорт: Cabin Lighting, Carload or containerload23) Фирменный знак: Case Laboratories, Combi Limousine24) Холодильная техника: condenser line25) Деловая лексика: Company Logo, Conference Location26) Бурение: загрузка вагона (car load), постоянный уровень (constant level), средняя линия (center line), средняя ось (center line), хромлигнит (chrome lignite), центральная линия (center line), центральная ось (center line)27) Сетевые технологии: cable link, current loop, кабельная шина, токовая петля28) Полимеры: center of lift29) Программирование: Command Language30) Автоматика: centerline, cutter location31) Химическое оружие: current limiting32) Макаров: lethal concentration33) Велосипеды: crank length34) Расширение файла: Common LISP language source code file35) SAP.тех. следующая строка36) Собаководство: canine leptospirosis37) Электротехника: connecting lines, contact loss38) Имена и фамилии: Catherine Lockhart, Chicken Little39) НАСДАК: Common Lisp40) NYSE. Colgate Palmolive Company41) Федеральное бюро расследований: Civil Litigation -
20 Maximum Takeoff Weight
1) Общая лексика: максимальный взлётный вес2) Авиация: (MTOW) Грузоподъёмность при полной пассажирской загрузкеУниверсальный англо-русский словарь > Maximum Takeoff Weight
См. также в других словарях:
Список награждённых медалью «За развитие железных дорог» — Приложение к статье Медаль «За развитие железных дорог» Содержание 1 Республика Башкортостан … Википедия
Малое кольцо Московской железной дороги — (МК МЖД) (Московская окружная железная дорога (МОЖД), Малое московское кольцо (ММК)) окружная железная дорога в Москве, предназначенная для осуществления грузовых перевозок между всеми 10 магистральными железнодорожными направлениями… … Википедия
Аварии с участием маршрутных такси "Газель" в 2006‑2008 гг — 2006 ‑ Вечером 31 марта маршрутная «Газель» Ставрополь‑Невинномысск столкнулась со стоящим на дороге КамАЗом. В результате аварии шестеро пассажиров «Газели» погибли. ‑ 21 апреля на 209‑м километре автотрассы… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Авиапарк ОАО "Аэрофлот – российские международные авиалинии" — Открытое акционерное общество Аэрофлот – российские международные авиалинии располагает самолетным парком, который является одним из самых современных, молодых и быстрорастущих в Европе. Он насчитывает 119 авиалайнеров, большую часть… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Высокоскоростная пассажирская линия Пекин — Пекин Гонконг условные обозначения … Википедия
Ми-2 — Назначение: многоцелевой Первый полёт … Википедия
Прибрежная высокоскоростная пассажирская линия Шанхай — Шанхай Ханчжоу Фучжоу Шэньчжэнь условные обозначения … Википедия
Канатная дорога — (a. cable way; н. Seilbahn; ф. funiculaire, teleferique; и. transpoptador роr cable) трансп. установка для перевозки грузов в подвесных вагонетках, а также пассажиров в подвесных вагонах и креслах по натянутому между конечными станциями и … Геологическая энциклопедия
McDonnell Douglas MD-11 — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Парашют — Парашюты на китайской марке 1958 года Парашют (фр. parachute) устройство из ткани, в основн … Википедия
Фирменный пассажирский поезд — Фирменный пассажирский поезд одна из категорий комфортабельных пассажирских поездов. Фирменные поезда появились в СССР и существуют в нескольких странах постсоветского пространства. Все требования к фирменным поездам СНГ и стран Балтии… … Википедия